"لم آت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No vine
        
    • no he venido
        
    • no estoy
        
    • no fui
        
    • no vengo
        
    No vine aquí por ti o para escuchar cómo estás con tu vida... Open Subtitles لم آت لهنا من أجلك، أو لسماع كيف تمضي في حياتك
    No vine para hablar de tonterías. Open Subtitles أنا لم آت إلى هنا لتقول تفاهات عني يا ريت
    No vine aquí a escucharlo hablar de trenes. Open Subtitles لم آت الى هنا لأستمع اليك و انت تثرثر عن القطارات
    ¡Te he dicho que no he venido con ellos! ¡Quítate esos aros de la cara que igual te están dejando sordo! Open Subtitles أخبرتك أنني لم آت من النزل لماذا لا تخرج هذه الحلقات من رأسك لكي لا تكون أصم وغبى
    no he venido a pedir ningún favor... y si mi dinero no es suficiente, me iré a otra parte. Open Subtitles أنا لم آت هنا من أجل إطراء وإن كانت نقودي لا تكفي لك يمكنني أن أذهب لأي مكان آخر
    Pero no estoy aquí para hablar de ese tipo de diseño. TED لكني لم آت إلى هنا للحديث عن ذلك النوع من التصميمات.
    No vine aquí para hablar de procedimientos penales aburridos. Open Subtitles لم آت الى هنا للتكلم عن اتجراءات القانون الجنائى الممله
    No conozco a este hombre. No vine con él. Open Subtitles أيها السادة , لا أعرف هذا الرجل لم آت معه
    No vine aquí a hablar de negocios. Salí con mi esposa. Open Subtitles أنا لم آت الى هنا لاجراء محادثات تجارية.
    Debí decirte esto antes, pero No vine a Europa sólo para divertirme, leer a Hemingway en París y toda esa mierda. Open Subtitles كان علي أن أخبرك بهذا سابقاً لم آت إلى أوروبا فقط من أجل التسكع وقراءة همنغواي في باريس، وكل هذا الهراء
    No vine aquí para que me abucheen y se burlen y qué sé yo qué más. Open Subtitles أنا لم آت إلى هُنا لكي أُهان و يسخر منّي و غيرها
    No vine a jugar con alguien que se esconde detrás de una cortina. Open Subtitles لم آت هنا لألعب مع شخص ما يختفي وراء ستارة.
    Creo que sabe que No vine aquí para conversar. Open Subtitles أحزر أنّك تعرف أنّي لم آت هنا لحديث ممل.
    No vine a ver cómo acaricias a tu perro, simio. Open Subtitles أنا لم آت هنا لأشاهدك و أنت تداعب كلبك يازعيم
    No vine aquí a escucharlo hablar de trenes. Open Subtitles لم آت الى هنا لأستمع اليك و أنت تثرثر عن القطارات
    No vine en busca de algo para robar sino en busca de la paz. Open Subtitles لم آت بحثاً عن غنيمة بل أتيت بحثاً عن السلام
    No vine aquí para que evalúes mi desempeño. Open Subtitles أنا لم آت إلى هنا حتى تقومي بتقييم أدائي
    Mira, no he venido hasta aquí para una emotiva reunión familiar. Open Subtitles أنصت، لم آت الى هنا من أجل اجتماع عائلي مثير للدموع
    ¡Si no he venido por él, he venido por tí, tía! Open Subtitles أنا لم آت إلى هنا من أجله ، بل . من أجلك أنتِ يا خالتي
    no he venido para delatarte o algo así si es lo que te preocupa. Open Subtitles لم آت هنا للتجسس أو أي شيء اذا كان هذا مايقلقك
    no estoy aqui para salvar a Rambo de usted... sino a salvarlo a usted de el. Open Subtitles لم آت لاحمي رامبو منكم و لكن لاحميكم منه
    no fui allí a causar problemas. Lo único que quiero es encontrar a mi hija, ponerla a salvo, llevarla a casa, eso es todo. Open Subtitles ,أنظر, لم آت إلى هنا لإحداث مشاكل كل ما أبتغيه هو العثور على إبنتي
    no vengo a decirles " gobiernen así " ni a amenazar a un país o a empezar con los condicionamientos a un país. UN لم آت إلى هنا لأعلم أحدا كيفية الحكم، ولم آت لتهديد أي بلد أو للبدء في فرض شروط على أي بلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus