En 1968 en mi propia universidad (yo No estaba ahí en esa época), pero en 1968 estaban explorando la estructura del protón. | TED | في عام 1968 في جامعتي .. لم اكن موجودا هناك حينها ولكن في عام 1968 كانوا يناقشون هيكلية البروتون |
Estás loco. ¿Por qué le dijiste a mi madre que No estaba? | Open Subtitles | أأنت مجنون؟ ، لماذا قلت لأمي أنني لم اكن هنا؟ |
Nunca hubiera imaginado que mi hija se casaría por compromiso y no por amor. | Open Subtitles | لم اكن اتوقع ابنتى ان تتزوج ترضيه لاحد فقط وليس عن حب |
- Lo siento. no me gusta la idea - pero no pude negarme. | Open Subtitles | لم اكن احب الفكرة ولم استطع ان ارفض, كان أمرا رسميا |
- Ya sabes porque. - ¿No era un buen soldado siguiendo ordenes? | Open Subtitles | انتِ تعلمين لما لانني لم اكن جندية مطيعة للإوامر ؟ |
No fui el único afectado por la explosión del acelerador de partículas, ¿verdad? | Open Subtitles | لم اكن انا الوحيد الذي تأثر بإنفجار المسرع الجزئى ,اليس كذلك؟ |
Era en contra de la política de la tienda, pero No iba a hacer denegada. | Open Subtitles | كان ضد سياسه المحل لكنني لم اكن اسمح بأن يتم منعي انظري ؟ |
No estaba realmente listo para el pensamiento que estaba cambiando el mundo por accidente. | Open Subtitles | لم اكن مستعدا حقا للتفكير انني كنت اغيرالعالم حتى عن طريق الصدفة |
Yo No estaba segura si la talla grande para niño sería conveniente, pero sí. | Open Subtitles | لم اكن واثقة ان اكبر مقاس فى الاطفال سيناسبك , لكنة مُناسب |
- Es que No estaba preparada para subir - ¿Por qué no? | Open Subtitles | الحقيقة هي اني لم اكن مستعدة لصعود الطائرة لماذا لا؟ |
Disculpe por hacerlo a último minuto, pero normalmente no trabajamos con suicidios, así que No estaba segura si usted era nuestro hombre, hasta el último segundo. | Open Subtitles | آسفة لأني حصدت روحك في الدقيقة الاخيرة و لكننا لا نعمل بالانتحار لذا لم اكن متأكدة انك رجلنا المنشود حتى اللحظة الاخيرة |
Me dije a mi misma que No estaba listo, y que no quería empujarnos a la próxima fase del divorcio tan pronto. | Open Subtitles | لأني لم اكن اريد ايذاء ريموند وقلت لنفسي انه ليس مستعدا وانا لا اريد ان ادفعه الى المرحلة القادمة |
Su señoría, Yo no sabía que un asistente necesitaba una tarjeta de la barra. | Open Subtitles | سيادة القاضى انا لم اكن على دراية ان المساعد يحتاج الى كارنيه |
Aparentemente, Yo no era la única a la que le costaba soltarse. | Open Subtitles | يبدو اني لم اكن الوحيده التي تمر بمشاكل مع الإفلات |
La camisa y el cheque. Me siento muy mal. Nunca lo habría... | Open Subtitles | القميص والشيك, أنا اشعر بفظاعة ..لم اكن لأفعل ذلك ابداً |
La verdad es que Nunca me sentí cómodo con los clubes de admiradoras. | Open Subtitles | لا, في الواقع, لم اكن ابدا مستريحا بكل نادي المعجبين هذا. |
Pero el cacareo en la calle 73 Este era algo que no me esperaba. | Open Subtitles | ولكن الصياح بـ شرق شارع 73 كانت مناداه لم اكن مستعده لها |
"...porque No fui capaz de atravesar las barreras reactivas de la Sección 6." | Open Subtitles | لانني لم اكن قادر على التغلب على حاوجز القسم 6 الفعاله |
Sabes, No iba a... hacer esto, pedí una cita en la clínica... y llegué hasta allí... y no pude salir del auto. | Open Subtitles | هل تعلم اني لم اكن ل .. افعل ذلك لقد قمت بتحديد موعد في العياده وقدت بنفسي الى هناك |
no estuve ahí en toda la tarde. El lugar podría desmoronarse sin mí. | Open Subtitles | لم اكن هناك طوال العصر المكان يمكن ان يكون محطماً بدوني |
Mi única excusa es que no sabía que se enfrentaba a tantos problemas. | Open Subtitles | عذري الوحيد أنني لم اكن على علم بالمشاكل التي أنت فيها |
"Estábamos jugando. No tenía idea de que él haría una cosa como ésa". | Open Subtitles | نحن كنا نلعب فقط , لم اكن اعلم انه سيفعل هذا |
Bueno, sólo sería una pelea justa si no estoy en el equipo | Open Subtitles | في الحقيقة ستكون منافسة عادلة اذا لم اكن في الفريق |
- Casi acabo tan muerto como Marriott. - ¡No sabía lo que podías hacer! | Open Subtitles | لقد كدت ان اموت مثل ماريوت لم اكن اعرف ما كنت ستفعله |
Si no fuera porque necesito un oficial médico No lo dejaría estar a menos de unos cuantos años luz de esta instalación. | Open Subtitles | إذا لم اكن في حاجة الى طبيب ضابط لم اكن لأسمح لك بالدخول ولو لسنة ضوئية فى هذه العملية |
No puedo creer que haya hecho eso por mi. Ni siquiera le conozco. | Open Subtitles | لا اصدق انه فعل هذا من اجلي لم اكن اعرفه حتى |