"لم تري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no viste
        
    • no has visto
        
    • no vio
        
    • no ves
        
    • nunca viste
        
    • No ha visto
        
    • no ve
        
    • nunca vio
        
    • no había visto
        
    • han visto
        
    • nunca ha visto
        
    • no habías visto
        
    Oh, ¿no viste a un chico perder su traje de baño, cierto? Open Subtitles لم تري ولد ينزلق سروال سباحته صدفة ، أليس كذلك؟
    Mick, ¿de veras no viste la tendedera contra Pete? Open Subtitles يا ماك, اتريد ان تخبرنى انك لم تري هذا الرجل بالملابس المخططة بيت؟
    Si creíste que hice un buen trabajo en el turno de 3 puntos, no has visto nada todavía. Open Subtitles ذا اعتقدتي انني فعلتي عمل جيد في دورة الثلاث نقاط أنتي لم تري شئ بعد
    ¿Está segura de que no vio nada inusual fuera de su apartamento? Open Subtitles أواثقة أنّك لم تري أي شيء غير عاديّ خارج شقّتك؟
    Mientras tú no ves a tu ex marido ni cuán feliz es con su nueva esposa... y es feliz-- Open Subtitles بينما انت ابدا لم تري كم هو سعيد مع زوجته الجديدة وهو
    - Parece que nunca viste el champagne antes! Open Subtitles تبدين وكأنك لم تري شمبانيا في حياتكِ من قبل
    - ¿Así que no viste nada? - No. Open Subtitles قالت الشرطة جرح طعنة واحدة فى الظهر، اذاً لم تري أيّ شيء، كلاّ
    no viste a los ciudadanos americanos dispararse unos a otros por comida, agua y gasolina. Open Subtitles أنتِ لم تري المواطنين الأمريكيين يطلقون النار على بعضهم البعض من أجل الطعام والماء والوقود
    ¿Entonces no viste ni oíste a alguien? Open Subtitles إذن, أنتٍ لم تري بالفعل أو تسمعي أي أحد؟
    Tal vez tú lo eres. no viste tu primer cadáver anoche. Open Subtitles لربما أنت كذلك ، فأنت لم تري أول جثة ميتة في حياتك بالأمس
    ¿Pero no viste su espíritu entrar en el cuerpo de mi hijo, no? Open Subtitles لكنك لم تري روحه تدخل في جسم ابني، أليس كذلك؟
    no has visto su cuerpo y no das esto por finalizado. Open Subtitles و لهذا نحن هنا الليلة لأنك لم تري جثتها و لم تقترب منها
    Aún no has visto al Samurai de los girasoles, ¿verdad? Open Subtitles اذهبي فقط. لم تري الساموراي ذو رائحة دوَّار الشمس, صحيح؟
    no has visto hoy a Paige suplicándonos que lucháramos contra el mal que se avecina. Open Subtitles حسناً ، أنتِ لم تري بيج اليوم أتت إلينا لتتوسل لنا لنحارب الشر القادم
    Dijo que aquella noche miró varias veces en su habitación y no vio a nadie, ¿verdad? Open Subtitles قلتِ إنكِ اختلست النظر لغرفته عدة مرات بتلك الليلة لم تري أي أحد، صحيح؟
    Entonces, ¿no vio nada? Open Subtitles لذا , أنت ِ في الحقيقة لم تري شيئا , أذن ؟
    Si no ves un latido,... no te preocupes sobre eso. Open Subtitles إن لم تري دقات قلب لا تقلقي، إن الوقت مبكر فحسب
    Tú nunca fuiste a ese almacén, nunca viste esos coches. Open Subtitles لم تذهبي ابدا الى ذلك المستودع لم تري ابدا تلك السيارات
    No ha visto nada. Tengo una diosa tailandesa tatuada en el pecho. Open Subtitles لم تري شيئاً، لدي وشم فتاة راقصة على صدري.
    Usted no ve lo nerviosa que estaba cuando estábamos entrevistando a ella? Open Subtitles أنتي لم تري كم كانت متوتره عندما كنا نقوم بالتحقيق معها؟
    Usted dijo, que en todos los años que usted trabajó allí, nunca vio a Lizzie darle un regalo a su padre. Open Subtitles قلت ، أنك طوال السنوات اللي عملت فيها هناك لم تري ليزي تعطي والدها هدية
    Me dijo que no había visto a Ziva en meses... Oiga. Open Subtitles لقد قلتِ أنك لم تري زيفا منذ شهور
    ¿Cómo se puede hacer una película sobre el asesinato si ni siquiera han visto en ocurrió el asesinato? Open Subtitles كيف يمكنك عمل فيلم عن جريمة قتل وأنت حتي لم تري أين وقعت الجريمة؟
    Tómeme la palabra, nunca ha visto a nadie como yo. Open Subtitles إسمعي كلماتي جيداً, إنتِ لم تري واحداً مثلي على الإطلاق
    Le dijiste a la policía que no habías visto la nota. Open Subtitles سمعت أنكِ أخبرتِ الشرطة أنكِ لم تري رسالة إنتحار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus