No se lo diré a mi custodio. Es muy raro que una exterminadora ame a un vampiro. | Open Subtitles | أنا لن أخبر مراقبي عن هذا إنه لغريب جداً أن مبيدة تحب مصاص دماء |
No se lo diré a mamá y a papá, pero solo porque quiero que vuelva el perro. | Open Subtitles | لن أخبر أمّي وأبي ولكن فقط لأني أريد الكلب. |
Pero No le diré a mamá y papá algo que les amargará las vacaciones justo antes de empezarlas. | Open Subtitles | ولكني لن أخبر أبي وأمي عن شئ من شأنه أن يُعكر صفو أجازتهم بليلة واحدة |
Voy a perder mi tarjeta feminista por esto. Bueno, yo No le diré a nadie si no lo haces. | Open Subtitles | ـ سوف أفقد إنوثتي بسبب هذا الشيء ـ لن أخبر أي أحد إذا لم تفعلي ذلك |
Venga, Kandi, cuéntamelo. No se lo diré a nadie. | Open Subtitles | هيا، كاندي، يمكنكِ أن تخبريني لن أخبر أي أحد |
¡Si me dejan ir les juro que No se lo diré a nadie! | Open Subtitles | إذا تركتيني أذهب أقسم بأنني لن أخبر أحداً |
No se lo diré a nadie. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً . . أنا لن أخبر أحداً عن الأمر |
No tienes que hacer esto. No se lo diré a nadie. Lo prometo. | Open Subtitles | لا داعي لقيامك بهذا لن أخبر أحداً أعدك بذلك |
Nadie necesita saber que estuvimos aquí. No se lo diré a nadie. | Open Subtitles | لا داعي لأن يعرف أحد أننا كنا هنا أنا لن أخبر أحداً |
No se lo diré a nadie si usted no lo hace. | Open Subtitles | سوف لن أخبر أي أحد أذا انت لن تقومي بذلك |
Nadie tiene que saber lo que hiciste. No le diré a nadie. | Open Subtitles | لا يتعيّن أن يعلم أحد بما فعلتِ لن أخبر أحدًا |
No le diré a nadie que te contraté si tú no dices que trabajaste aquí. | Open Subtitles | لن أخبر أي أحد بأني وظفتك إذا لم تخبر أحداً بأنك عملت هنا |
Prometo que No le diré a nadie. Tienes mi palabra. Por favor. | Open Subtitles | أعدك بأنّي لن أخبر أحد , أعدك بذلك , أرجوك |
Tim, No le diré a nadie que vomitaste. Sólo dame la mano. | Open Subtitles | تيم, لن أخبر أحدا بأنك تقيأت أعطنى يدك فحسب |
No le diré a ese papá que el asesino escapó por protocolo. | Open Subtitles | أنا لن أخبر ذلك الأبّ أفلت القاتل بسبب نظام. |
Oh, créeme, No le contaré a nadie que tú todavía tocas a chicas por encima del sujetador. | Open Subtitles | صدقني لن أخبر أحدًا أنك ما زلت تلمس الفتيات فوق الصدرية |
Pero No le voy a decir a esta gente cosas acerca de mi vida privada que no necesitan saber. | Open Subtitles | ولكني لن أخبر هؤلاء الناس أشياء عن حياتي الخاصة ليسوا في حاجة إلى معرفتها |
Le prometí a su gente antes de morir que no se lo diría a nadie. | Open Subtitles | وعدت والديها قبل أن يموتا أنني لن أخبر أحد |
Te dije que no le diría a nadie lo que me hizo Junior y me dijiste que lo mantendrías alejado. | Open Subtitles | فلقد أخبرتك بأن لن أخبر أحدا ماذا فعل ابنك بي وانت قلت لي بأنك ستبقيه بعيدا عني |
Gracias. Prometo no decírselo a nadie. | Open Subtitles | أعدك أنني لن أخبر أحداً |
No va a pasar nada. no se lo contaré a nadie. | Open Subtitles | سيصبح الأمر على ما يرآم لن أخبر أحد |
No se lo voy a contar a nadie. | Open Subtitles | أنا لن أخبر أحد |
Claro, No lo haré. Adiós. | Open Subtitles | بالطبع لن أخبر أحداً إلى اللقاء |
Pero te prometo que no diré una sola palabra si me ayudas ahora, por favor. | Open Subtitles | أعدك لن أخبر أحد بهذا .. إذا ساعدتيني .. أرجوكِ |
De acuerdo, prometo no decirle a nadie que tienes una historia y no te preguntaré de nuevo. | Open Subtitles | أعدكِ أنني لن أخبر أي أحد أن لكِ ماضي .ولن أسالك مجددًا |
Oh, y quizás un yate, a cambio de eso... no diré nada a la Ciudad sobre su asesinato institucional. | Open Subtitles | وربما يخت أيضاً وبالمقابل لن أخبر أحداً عن عمليات القتل |
Necesito tu ayuda. No le diré nada a nadie. | Open Subtitles | أنا أحتاج مساعدتك أنا لن أخبر أحدا بأى شىء |