Odio decirlo, Pero él es Evan Chambers. | Open Subtitles | أَكْرهُ لقَوله، لكن لَكنَّه غُرَفُ إيفان. |
No está aquí Pero él dice que tu nombre también está en la orden. | Open Subtitles | أنهـا لَيستْ هنا، لَكنَّه قالَ بأن أسمك كان مع الذين طلبوهم أيضاً. |
Sr. Blaisdell, puede que desee su ayuda más que nada en el mundo, pero es hora de que este pueblo se las arregle solo. | Open Subtitles | سّيد بليسديل، أنا أوَدُّ مساعدتَكَ أكثر مِنْ أيّ شئ في العالمِ، لَكنَّه حان الوقتُ لهذه البلدةِ ان تعتمد على نفسها. |
Él puede ser primitivo, pero es inocente. | Open Subtitles | هراء. قَدْ يَكُون بدائيَ، لَكنَّه بريءُ. |
Normalmente no hubiera pensado en tí para este tipo de tarea, Pero el pago es bastante bueno. | Open Subtitles | أنا لا عادة فكّرَ بك لهذا النوعِ مِنْ المهمةِ، لَكنَّه يَدْفعُ بالأحرى حَسناً. |
He tratado de atraer su atención, pero está muy adentrado en ese libro de jardinería. | Open Subtitles | أنا أُحاولُ لَفْت انتباهه، لَكنَّه إلى حدٍ بعيد نَسخَ في ذلك كتابِ البستنة. |
Archie debe odiarme, Pero él quiere ganar. | Open Subtitles | آرتشي قَدْ يَكْرهُني، لَكنَّه يُريدُ الرِبْح. |
Pero él tiene una coartada, conoce de sobra la ley para tener una coartada. | Open Subtitles | لَكنَّه تائب، يَقِعُ تحت القانونِ التوبة |
Pero él estaba un poco cansado, porque estuvo de pie todo el camino. | Open Subtitles | لَكنَّه أُتعبَ قليلاً لأن، كان يَقِفُ طوال الطّريق |
Pero él dijo que yo debía tener mejores proyectos a la vista y que jamás intentaría retenerme si yo quería irme | Open Subtitles | لَكنَّه قالَ بأنّني بالتأكيد وجدت فرصا أفضلُ ولا يجب أنْ يتراجع أبَداً شخص يُريدُ الصعود |
Traté de impedirlo, Pero él continuó. | Open Subtitles | حاولتُ إيقافه، لَكنَّه إستمرَّ بعَمَله. |
El granjero logró sacarlo, Pero él estaba mortalmente herido. | Open Subtitles | المزارع سَحبَه، لَكنَّه جُرِحَ بشكل سيئ. |
Bueno, llamame loca, pero es noche electoral. | Open Subtitles | جيّد، يَدْعوني مجنون، لَكنَّه ليلة الإنتخابات. |
Entiendo que se sienta de esa forma, pero es útil para mí. | Open Subtitles | أَفْهمُ كَمْ ك قَدْ يَحسُّ بأنّ الطريقِ، لَكنَّه مساعدُ لي. |
Sé que ustedes son familares de Gail, pero es dificil ser amistoso con ustedes. | Open Subtitles | النظرة، أَعْرفُ بأنّك عائلةَ غايل، لَكنَّه صعبُ جداً لي لِكي يَكُونَ متعاطفَ. |
Me agrada que finalmente veas la luz... pero es muy tarde para adulaciones, robot. | Open Subtitles | أَنا مسرورُ أنك أخيراً رَأيت الضوءُ لَكنَّه متأخر جداً للتملّقِ ايها الآلي |
pero es un fanático religioso con una bandera confederada en la pared. | Open Subtitles | لَكنَّه محافظ، المعمدان الجنوبي اليميني مَع علَم إتّحادي على الحائطِ. |
Pero el siempre soñó con tener un lugar donde pudiera criar caballos y tener toda una vida separada. | Open Subtitles | لَكنَّه دائما حَلمَ بإمتِلاك مكان يمكنه من تربية الخيول وأن تكون له حياة خاصة |
Lo intentaré pero está bajo jurisdiccion federal. Entonces llama al FBI. | Open Subtitles | سَأُحاولُ لَكنَّه تحت السلطه القضائيه الإتحاديه |
Ojalá pudiera ocurrir lo que dices. - pero es demasiado tarde. | Open Subtitles | أَتمنّى أن يحدث هذا، الذي تَقُولُه، لَكنَّه متأخر جداً. |
Parece que alguien esta tratando de ser un heroe, pero se puso un poco arrogante X O, X O. Es una combinacion imbatible. | Open Subtitles | و كأن هناك أحد يحاول أن يكون البطل، لَكنَّه أصبحَ مغرور إلى حدٍّ ما. |
pero me hablo de la cena de esta noche, Y me dejo esas instrucciones. | Open Subtitles | لَكنَّه أخبرَني عن العشاءِ, وتَركَ تلك التعليمات |
Tendrá morriña, pero lo superará. | Open Subtitles | هو سَيُحن للبيت , لَكنَّه سَيَتجاوزُ الأمرَ. |
Pero no deja que eso lo detenga. | Open Subtitles | كُلّالوَقت. لَكنَّه لا يَتْركُ ذلك التوقّفِه. |