"مائة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cien
        
    • ciento
        
    • centenar
        
    • cientos
        
    • mil
        
    • total
        
    • siglo
        
    • centena
        
    • millones
        
    • años
        
    No se trata de una denominación política sino de un término integrador, dado que el país está compuesto por más de cien nacionalidades. UN ولا يتعلق الأمر بمسمى سياسي، بل يتعلق بمصطلح يعبِّر عن الاندماج، حيث أن هذا البلد يضم أكثر من مائة قومية.
    El ejército se retirará cien pasos. ¡El ejército se retira cien pasos! Open Subtitles أمر الجنرال الجيش بالتراجع مائة خطوة يتراجع الجيش مائة خطوة
    Mira, un conductor debe permanecer enfocado cien por ciento todo el tiempo. Open Subtitles أتفهم, السائق يجب أن يكون مركز طوال الوقت مائة بالمائة
    ciento veinte prisioneros detenidos en la prisión de Jneid figuran en la primera categoría. UN وهناك مائة وعشرون سجينا معتقلون في سجن جنيد يقعون في الفئة اﻷولى.
    El número de contratos bloqueados supera el centenar y el de rechazados es de 20. UN فقد بلغ عدد العقود المعلقة أكثر من مائة عقد والعقود المرفوضة ٢٠ عقدا.
    Dios sabe que me puedo imaginar cientos de razones... por las que el NID querría a la Mayor Carter. Open Subtitles الله وحده يعلم أننى يمكننى تحديد مائة سبب تجعل الإن أى دى يرغبون في خطف كارتر
    Por cada casa que paséis, pedid perdón por cien años de pillaje, abusos y asesinatos. Open Subtitles وعند كل منزل تمر به اطلب العفو عن مائة سنة من السلب والجريمة
    Su esposa sufrió por él... y nos retractaríamos cien veces si pudiéramos". Open Subtitles وزوجتك عانت بسببه وكنا سنعيد الأمر مائة مرة لو استطعنا
    El resto fue casi borrada del mapa de cien años antes de la unificación. Open Subtitles و بقية العشائر ابيدت تماما قبل مائة عام من الوحدة بين الدويلات
    Bueno, vi un artículo sobre los cien libros que debes leer antes de morir. Open Subtitles قرأت مقالة عن مائة كتاب يجب أن يقرأهم المرء قبل أن يموت
    Pero ambos tendréis que ser testigos... de la muerte de cien infantes. Open Subtitles لكن أنتما الأثنان سيكون ،عليكما أن تشهدا ذبح مائة طفل
    cien mil dólares y un centavo porque usted, señor, es un vil despilfarrador. Open Subtitles مائة الف دولار و قرشا واحدا لأنك يا سيدي مبذر حقير
    Morimos sangrando por cien heridas con flechas en nuestros cuellos y lanzas en nuestras entrañas, Open Subtitles سنموت ونحن ننزف من مائة جرح مع سهامٍ تخترق أعناقنا ورماح في أمعائنا,
    Para superarla, tendrás que tomar cien tragos... de cerveza en menos de cien minutos. Open Subtitles لتتجاوزه يتوجب عليك تحمّل شرب مائة كأس من النبيذ خلال مائة دقيقة
    Incluso si las opciones son de una contra cien, tú podrías ser esa una. Open Subtitles حتى لو كانت الاحتمالات مائة إلى واحد. يمكن أنْ تكوني ذلك الواحد.
    Porque por mucho que disfruto su compañía, agente Bellamy... le aseguro que no quiero a cien más como usted... paseándose por mi pueblo. Open Subtitles لأن بقدر ما أنا أستمتع شركتك، وكيل بيلامي، أنا متأكد من الجحيم لا تريد أكثر من مائة منكم تحبو مدينتي.
    ciento cincuenta y seis países, al apoyar esta resolución, hicieron suyo este objetivo. UN وقد التزم مائة وستة وخمسون بلدا بهذا الهدف بتأييد ذلك القرار.
    Acogiendo con beneplácito el aumento del número de Estados partes en la Convención, que suman ahora ciento sesenta y seis, UN وإذ ترحب أيضا بتزايد عدد الدول الأطراف في الاتفاقية، الذي بلغ حتى الآن مائة وست وستين دولة،
    Acogiendo con beneplácito el aumento del número de Estados partes en la Convención, que suman ahora ciento sesenta y seis, UN وإذ ترحب أيضا بتزايد عدد الدول الأطراف في الاتفاقية، الذي بلغ حتى الآن مائة وستا وستين دولة،
    En todos los casos, se han redondeado al centenar o al millar más cercano. UN وفي جميع الحالات، كان يتم تقريب الأرقام إلى أقرب مائة أو ألف.
    La autopista está del otro lado de la ciudad a cientos de millas. Open Subtitles إنّ الطريق السريع من الجانب الآخر للمدينة على بعد مائة ميل
    ¿En vez de esperar 100 mil años para ver cómo evoluciona la fisiología humana... Open Subtitles لذا بدلا من انتظار مائة الف سنة ليرى كيف تتطور الفيسيولوجيا البشريه
    Solamente 133 unidades tienen más de 100 trabajadores, es decir, alrededor del 7% del total de las unidades inscritas en el Registro. UN ويعمل في حوالي ٣٣١ وحدة فقط ما يزيد عن مائة عامل، أي حوالي ٧ بالمائة من مجموع الوحدات المسجلة.
    cien años, en particular en un siglo tan dinámico como el XX, es una enorme distancia histórica. UN إن مائة عام لبُعد تاريخي هائل ولا سيما في إطار القرن العشرين الدينامي.
    Los cálculos se han redondeado a la centena de dólares más próxima. UN واﻷرقام مقربة إلى أقرب مائة دولار.
    El Gobierno del Perú ha designado a 1997 como el Año de la reforestación de 100 millones de árboles. UN وقررت حكومة بيرو أن يكون عام ١٩٩٧ هو عام التشجير، وسيتم فيه زرع مائة مليون شجرة.
    Hoy existe una abundancia de leyes federales que afectan a muchas esferas que, hace 100 años, hubieran sido consideradas exclusivamente asunto de los Estados. UN فهناك اليوم كم هائل من التشريعات الاتحادية التي تمس مجالات عديدة كانت تعد، قبل مائة سنة، اختصاصاً مقصوراً على الولاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus