"ما أحاول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo que intento
        
    • lo que estoy tratando de
        
    • lo que trato de
        
    • lo que quiero
        
    • lo que estoy intentando
        
    • lo que intentaba
        
    Chicos, lo que intento decir es que he estado trabajando tan duro, que no he podido conseguir una cita. Open Subtitles ذلك ما أحاول قوله كنت أعمل بجد كبير لم أعد قادراً على أن أحصل على موعد
    Es lo que intento hacer, basarme en la vida real... y caracterizar al personaje según mi propia experiencia. Open Subtitles هذا هو فعلا ما أحاول القيام به الخروج من الحياه الواقعيه بشخصيات من تجارب سابقة
    lo que intento decirle es que... entiendo por lo que está pasando. Open Subtitles ما أحاول أن أقوله أنه أنا أفهم ما تمرين به
    No quiero asustarte pero lo que estoy tratando de decirte es que ese momento de terror es un horror real y viviente, que ahora vive y crece dentro de mí. Open Subtitles أنا لا أريد اخافتك. ولكن ما أحاول أن أقوله لك هو أن تلك اللحظة من الرعب. أنها حقيقية و رعب معاش هو العيش معي الأن
    Así que lo que estoy tratando de decir es que, de nada. Open Subtitles إذاً . أظن أن ما أحاول أن أقوله هو العفو
    lo que trato de decir es que has tocado un nuevo fondo. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أنك وصلت إلى مستوى منخفض جديد
    lo que quiero decir es que cuando no te compramos un juguete... no es porque no te queremos. Open Subtitles ما أحاول قوله أنّي ووالدتك لم نبتع لك دمية، فهذا لا يعني أنّنا لا نحبّك.
    Cómo aquello fluye por mí y cómo emerge, es lo que estoy intentando comprender. TED كيف لها أن تتدفق من خلالي ثم تخرج فهذا ما أحاول فهمه
    Ciertamente no encaja con lo que intento hacer con las clases de Aria. Open Subtitles انه بالتأكيد لا يصلح في ما أحاول القيام به مع أريا
    Supongo que lo que intento decir es .. es .. es eso... Open Subtitles أعتقد أن ما أحاول أن أقوله هو.. هو.. هو ذلك
    Papá, Mamá, lo que intento decir es que quiero regresar a Ohio con ellos. Open Subtitles أبي , أمي ما أحاول قوله هو أني اريد العودة لأوهايو معهم
    Intento oponerme a la boda, en caso de que no entiendas lo que intento hacer. Open Subtitles أحاول ان أحول دون إتمام الزفاف فى حال لم تفهمى ما أحاول قوله
    lo que intento decir es que si él te hace feliz... ve por ello. Open Subtitles انظري . ما أحاول قوله هو ان كان يجعلك سعيدة حين اذ
    Mira, mira, lo que intento decir es, aunque no supieras todo acerca de mi vida el pasado año, lo que no significa que no fueras parte de ella. Open Subtitles انظري، ما أحاول قوله هو أنه رغم أنكِ لم تعرفي كل شيء عن حياتي بالعام المنصرم فهذا لا يعني أنكِ لم تكوني جزءًا منها
    lo que estoy tratando de decir es que la dignidad no debe ser solo tener un trabajo. TED كل ما أحاول أن أقوله هو أن الكرامة لا يجب أن تتعلق فقط بالعمل.
    lo que estoy tratando de describir son dos mentalidades diferentes. TED وهذا ما أحاول أن أشرحه أنه رأيين لحياتين مختلفتين.
    lo que trato de crear aquí es lo que llaman un medioambiente. Open Subtitles ما أحاول ان اصنعةُ هنا هو ما يدعى بــــــ البيئة
    lo que trato de decir es que no soy yo sin él. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أنّني لا أكون على سجيّتي بدونه
    Esto es lo que trato de comprender, qué fué mal esa tarde. Open Subtitles هذا ما أحاول فهمه ماذا حدث خطأ في تلك الليلة؟
    lo que quiero decir es que creo que ya he hecho suficientes manualidades. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أنني أظنني اكتفيت من الفنون و الحرف
    Como sea, lo que quiero decir es que voy a necesitarte más que nunca. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أنني سأحتاجك الآن أكثر من أي وقت مضى
    Mira, todo lo que estoy intentando hacer es mantener a Norteamérica unida. Open Subtitles انظر, كل ما أحاول فعله هو أن أبقى أمريكا متوحدة
    Eso es lo que intentaba decirle. No sabes cómo caer. Open Subtitles هذا ما أحاول أخبارة بة مشكلتك أنك لا تعرف كيف تسقط بطريقة صحيحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus