Es una babosa de mar que emite este encantador y brillante tinta púrpura a cualquier criatura que intente comerla. | TED | إنها يرقانة البحر التي ترش هذا الحبر الأرجواني الساطع والجميل على أي مخلوق يحاول أن يأكلها. |
Solo es una criatura impasible que toma cualquier cosa que la vida le da. | TED | إنها مجرد مخلوق غير واعي تأخذ ما ترمي به الحياة فى طريقها. |
Mi jefe es una criatura de costumbres. Llama todos los días a la misma hora. | Open Subtitles | مدير إدارتى مخلوق على فطرة العادة كل يوم يتكلم تليفونيا فى هذا الوقت |
Los científicos creen que el primer ser humano que vivirá 150 años ya ha nacido. | Open Subtitles | العلمات يعتقدون ان اول مخلوق الذي سيعيش 150 سنه هو بالفعل ولد الان |
Alguna parte donde nadie vaya a encontrarla en los próximos 30 años. | Open Subtitles | مكان لا يستطيع مخلوق أن يجدها لـ 30 سنة قادمة |
Ninguna otra criatura en la Tierra haría el ridículo de tal manera. | Open Subtitles | لا يوجد مخلوق على الارض يفعل بنفسه مثلما يفعل هو |
Adopta la imagen del hombre. Es una criatura con poderes muy destructivos. | Open Subtitles | يتظاهر بكونه إنسان، ولكنه مخلوق ذو قوة تدميرية هائلة ومظلمة |
Ellos recuerdan a la primera criatura con la que entran en contacto. | Open Subtitles | يأخذون إنطباعا واضحا عن أول مخلوق يلتقون به بعد الولادة |
Esta es la historia de cómo somos diferentes de cualquier otra criatura que jamás haya caminado sobre la tierra y la clave de su relato se encuentra en su familia. | Open Subtitles | تروي هذه القصة كيف أننا مختلفون عن أي مخلوق آخر مشي على ظهر الأرض في أي وقت مضى ومفتاح روايتنا هذه , يكمن في أسرتك |
Además de la gran criatura similar a una serpiente y venenosa que habita en el territorio, parece un ambiente acogedor. | Open Subtitles | إضافةً إلى الكبيرون، مخلوق يشبه الأفعى سامّ جداً الذي يَسْكنُ هذه الجزيرةَ يَنْظرُ لِكي يَكُونَ مرحّبُ بالبيئةِ |
Dentro del escudo, hay una criatura, nacida para odiar, que sólo piensa en destruir cualquier cosa o persona que no sea Dalek. | Open Subtitles | بداخل هذا الدرع هناك مخلوق, ولد ليكره والذي أفكاره فقط أن يدمر كل شيئ وكل شخص ليس داليك أيضاً |
Podría estar en cualquier parte, es una clase de criatura de sombra. | Open Subtitles | قد يكون في أي مكان. نوع من مخلوق من الظل. |
No, este Fénix es una mítica criatura que tradicionalmente simboliza un Rey. | Open Subtitles | لا,هذه العنقاء هي مخلوق اسطوري يرمز الى الملك بشكل تقليدي. |
Pronto, un presagio de peligro inminente flotaba en los vientos cambiantes, un heraldo con forma de gloriosa criatura alada. | Open Subtitles | قريباً، هُناك نذير بالخطر سوف يقترب مُحلق في الرياح المتقلبة، نذير على شكل مخلوق مُجنح مُهيب. |
Te conozco lo suficiente como para que ninguna criatura me pueda engañar. | Open Subtitles | أعرفك بما يكفي بحيث أنه لا يوجد مخلوق يمكنه خداعي |
Oculta entre este laberinto de vías fluviales existe una criatura como ninguna otra. | Open Subtitles | مخبأ بين هذه المتاهة من الممرات المائية مخلوق لا مثيل له. |
¿Me pondrán en exhibición para que toda criatura vil y lasciva se manosee viéndome? | Open Subtitles | انت ستضعني على العرض لكل مخلوق, حقير فاسق ليتحسس جنسيا على نفسه؟ |
Ellos lo eligieron porque su mente es tan abierta, porque tiene una empatía increíble por cada ser vivo. | Open Subtitles | لقد اختاروه لأنَّ عقله مُنفتح جداً لأنَّ عندهُ تفمص عاطفي لا يصدق لأي مخلوق حي |
Soy mi propio jefe. Voy y vengo como quiero. No le respondo a nadie. | Open Subtitles | أنا رئيس نفسي، أفعل ما يحلو لي لا أتلقى أوامر من مخلوق |
Se trata de la existencia de todas las criaturas de la Tierra. | Open Subtitles | هي تتعلق بوجود واستمرارية كل مخلوق حي على وجه الأرض. |
Esta es la geografía de un animal que estamos llevando a la extinción, un compañero, la criatura más maravillosa en la tierra. | TED | هذه جغرافيا حيوان سنتسبب في انقراضه، مخلوق صديق، أروع مخلوق على الأرض. |
Desde ese punto de vista, toda la creación es sagrada y lo sagrado y lo secular son inseparables. | UN | ومن هذا المنظور كل مخلوق مقدَّس، ولا يمكن الفصل بين المقدَّس والدنيوي. |
Soy como una pequeña criatura engullida por un monstruo... y el monstruo percibe mis diminutos movimientos dentro de él. | Open Subtitles | أنا مثل مخلوق صغير إبتلع من قبل وحش والوحش يحس بحركاتي الصغيرة داخلة |
Lo peor del lote, una bestia llamada Tyrannosaurus Rex era probablemente el más malvado asesino que alguna vez hubo en la Tierra. | Open Subtitles | الأسوأ بينها كان مخلوق غاشم يدعى تيرانوسورس ركس كان القاتل الأشد عدوانية الذي جاب كوكب الأرض على الاطلاق |
El mosquito ha matado a más humanos que otra creatura en la historia humana. | TED | لقد قتل البعوض بشر أكثر مما فعل أي مخلوق آخر في تاريخ الإنسان. |