En consulta con el Sr. Jalid Al-Mahdi, Director del Departamento de Servicios Sociales | UN | بالتشاور مع السيد خالد المهدي مدير إدارة خدمات دور الرعاية الاجتماعية. |
En la reunión hizo uso de la palabra el Sr. V. V. Posuvalyuk, Director del Departamento de Africa y el Oriente Medio del Ministerio de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia. | UN | وألقى كلمة أمام الجلسة الثلاثية السيد ف. ف. بسوفالياك مدير إدارة افريقيا والشرق اﻷوسط في وزارة الشؤون الخارجية الروسية. |
El Director del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible hizo uso de la palabra. | UN | وأدلى مدير إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان أيضا. |
El Director de Gestión de la Carrera de la División de Recursos Humanos presta apoyo de Secretaría; | UN | ويتولى مدير إدارة التطوير الوظيفي بشعبة الموارد البشرية توفير دعم اﻷمانة؛ |
El coordinador de la OMM para la ejecución del Programa de Acción es el Director del Departamento para la Vigilancia Meteorológica Mundial. | UN | ويعتبر مدير إدارة الرصد الجوي العالمي بمثابة نقطة الاتصال داخل المنظمة لتنفيذ برنامج العمل. |
El coordinador de la OMM para la ejecución del Programa de Acción es el Director del Departamento para la Vigilancia Meteorológica Mundial. | UN | وقد عينت المنظمة مدير إدارة الرصد الجوي العالمي ليكون محور الاتصال من أجل تنفيذ برنامج العمل. |
Cargo actual: Director del Departamento de Legislación, Ministerio de Relaciones Exteriores, Sana, República del Yemen Estudios | UN | المنصب الحالي: مدير إدارة التشريع بوزارة الخارجية، صنعاء، جمهورية اليمن. |
Desde 1990 Director del Departamento de Asuntos Legales y Tratados | UN | منذ ٠٩٩١ مدير إدارة الشؤون القانونية والمعاهدات |
1990 Director del Departamento de las Naciones Unidas y de Desarme en el Ministerio de Relaciones Exteriores | UN | ٠٩٩١ مدير إدارة اﻷمم المتحدة ونزع السلاح في وزارة الخارجية |
Director del Departamento de derecho internacional, Embajador, Ministerio Federal de Relaciones Exteriores, Praga, 1991-1992. | UN | مدير إدارة القانون الدولي، سفير، وزارة الخارجية الاتحادية، براغ، ١٩٩١ - ١٩٩٢. |
Director del Departamento de Organismos Internacionales, y miembro del Gabinete del Canciller. | UN | مدير إدارة المنظمات الدولية، وعضو في مكتب الوزير. |
El Director del Departamento de Asuntos Humanitarios formula una declaración introductoria. | UN | وأدلى مدير إدارة الشؤون اﻹنسانية ببيان استهلالي. |
Carta dirigida al Director del Departamento General de Investigación Criminal en que se solicita que se informe al Comité sobre los resultados de la búsqueda de los sospechosos | UN | رسالة موجهة إلى مدير إدارة الجنايات العامة تطلب تقديم تقرير إلى اللجنة عن نتيجة البحث عن المشتبه بهم |
Director del Departamento de la OEA, 1955. | UN | مدير إدارة منظمة الدول اﻷمريكية، ١٩٥٥. |
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz está representado en la Junta por el Director de Gestión del Cambio. | UN | ويمثل مدير إدارة التغيير إدارة عمليات حفظ السلام في مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Jefe del Departamento de Estudios Económicos del Ministerio de Economía (1959) | UN | ١٩٥٩ مدير إدارة الدراسات الاقتصادية بوزارة الاقتصاد |
Si la Junta resuelve en favor del solicitante, se deja sin efecto la decisión del Director de Inmigración. | UN | وإذا وجد المجلس أن هناك ما يؤيد الطلب المقدم من صاحب الالتماس فإنه يحكم بإلغاء قرار مدير إدارة الهجرة. |
Función: Director de Administración Penitenciaria, Aplicación de Penas y Libertad Condicional, Ministerio de Justicia, Niamey | UN | الوظيفة مدير إدارة السجون وتطبيق العقوبات واﻹفراج المشروط، بوزارة العمل، نيامي. |
Clemens Boonekamp, Director de la División de Examen de Política Comercial de la Organización Mundial del Comercio (OMC) | UN | كليمنس بونيكامب، مدير إدارة استعراض السياسات التجارية، منظمة التجارة العالمية |
Administrador de la Administración Meteorológica de China | UN | دجنغ غووغوانغ مدير إدارة الأرصاد الجوية الصينية |
John de Wit, Director Gerente de la Small Enterprise Foundation, Northern Province, Sudáfrica | UN | جون دي فيت، مدير إدارة مؤسسة المشاريع الصغيرة، المقاطعة الشمالية، جنوب أفريقيا |
Natalya Naumenko, Directora del Departamento de Servicios de Migración de Ucrania, recibió una paliza y un corte en el rostro por haberse negado a entregar expedientes sobre refugiados a militantes de Pravy Sektor. | UN | وتم ضرب مدير إدارة خدمات الهجرة في أوكرانيا، ن. نومينكو، الذي رفض إعطاء المقاتلين التابعين لحزب برافيي سكتور ملفات تفيد بأن لهم وضع اللاجئين، وتم طعنه في الوجه. |
En el Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto se desempeñó en diversos organismos y cargos, entre ellos los de Director de Organismos Internacionales, Director General de Ciencia y Tecnología y Director de Informática. | UN | وفي وزارة الخارجية والشؤون الدينية، تولى عدة مسؤوليات، منها مدير إدارة المنظمات الدولية، والمدير العام ﻹدارة العلم والتكنولوجيا، ومدير إدارة اﻹعلام. |
La MICIVIH señaló periódicamente todos esos problemas a la atención de los supervisores de las cárceles y del Director de la administración penitenciaria. | UN | وتقوم البعثة بانتظام بعرض كل تلك المشاكل على مشرفي السجون وعلى مدير إدارة السجون. |