"مساعدي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • asistente
        
    • auxiliares
        
    • ayudante
        
    • asistentes
        
    • ayudantes
        
    • mi socio
        
    • auxiliar
        
    • asociado
        
    • mi compañero
        
    • mi copiloto
        
    • socios
        
    • secretaria
        
    • asociados
        
    • mano derecha
        
    • adjunto
        
    Quiero agradecer especialmente a mi asistente de investigación, el Sr. Hervé Baudat. UN وأتوجه بالشكر الخاص إلى مساعدي في البحث السيد إيرفيه بودا.
    Luego conoció a un asistente legal que trabaja en su comunidad llamado Hassan Kassim. TED ثم قابلت حسان قاسم أحد مساعدي المحامين والذي كان يعمل في مجتمعها.
    Una vez que se inicie ese proceso, se desplegarán en la zona septentrional 534 auxiliares de policía de las FAFN debidamente capacitados UN وسيُنشر 534 فردا مدرَّبا من مساعدي الشرطة من القوات المسلحة للقوات الجديدة في المنطقة الشمالية بمجرد بدء هذه العملية
    El Programa de auxiliares docentes romaníes de Letonia ha sido señalado por el Consejo de Europa como ejemplo de buena práctica. UN ومشروع لاتفيا بشأن مساعدي التدريس من الروما قد اعترف به مجلس أوروبا باعتباره مثالاً من أمثلة الممارسات الجيدة.
    Tengo que decirle que mi ayudante se ha pasado toda la mañana "googleándola". Open Subtitles يجب أن أخبركِ مساعدي كان يبحث عنكِ في الانترنت طوال الصباح
    Durante 1996, los gastos de apoyo a los testigos, incluidos los asistentes para los testigos y el transporte local, se financiaron mediante contribuciones voluntarias. UN وخلال عام ١٩٩٦، وفرت من التبرعات تكاليف دعم الشهود، ومنها تكاليف مساعدي الشهود وتكاليف الانتقالات المحلية.
    Madre, ¿por qué deben los ayudantes de Dios ser acallados por cinco campanas... en horas en las que hombres aproblemados quieren hablar sobre sus almas? Open Subtitles أمّاه، لماذا يقرع مساعدي الربّ بغباء الجرس خمس مرّات .. في الساعات التي يحتاج فيها رجالٌ لديهم مشاكل الحديث عن أرواحهم؟
    Lo que mi socio intenta decirle, es que nuestras pastillas de freno son realmente geniales. Open Subtitles ، ما يحاول مساعدي أن يقول . بأن دواسات الفرامل الجديدة الخاصة بنا هي رائعةٌ جدًا
    Sentaría a mi asistente en la silla de penitencia, si no la adorara tanto. Open Subtitles كنت لأجعل مساعدي لا يبارح مقعده الخبيث، لو أنه لا يعشق ذلك
    Como mi nuevo segundo asistente, tienes que llevarme desde la oficina al escenario, y si ves a alguien a quien haya fastidiado por el camino, Open Subtitles بصفتك مساعدي الثاني ، فعليك أن تأخذني بالسيارة من مكتبي إلى المنصة وإذا لاحظت شخص على الطريق قد أسأت له فتجنبه
    Si, pero desde que soy tu jefe, tu eres mi adorable asistente. Open Subtitles نعم ، ولكن بما إنني رئيستك فأنت هو مساعدي المحبوب
    Es por eso que tuve mi asistente lo puso en su carpeta. Open Subtitles وهذا هو السبب كان مساعدي وضعها في المجلد الخاص بك.
    Se proponen auxiliares de servicios sobre el terreno a nivel de los batallones a fin de asegurar la coordinación de los servicios militares y de apoyo. UN ويقترح توفير مساعدي الخدمة الميدانية على صعيد الكتيبة لضمان تنسيق الخدمات العسكرية وخدمات الدعم.
    Se han impartido siete de los ocho cursos previstos y se espera ampliar la capacitación a los fiscales auxiliares. UN وقد استوفيت سبع من الدورات الثماني المزمعة وينتظر توسيع خدمات تدريب مساعدي المحققين.
    La División complementa el alcance de sus trabajos de auditoría con los servicios de algunos auxiliares de auditoría del cuadro de servicios generales. UN والشعبة تدعم تغطيتها لمراجعة الحسابات من خلال توفير خدمات بعض مساعدي مراجعة حسابية من فئة الخدمات العامة.
    Como medida provisional, se asignaron auxiliares del Servicio Móvil a desempeñar funciones administrativas en los centros provinciales y municipales. UN ٢١- وكتدبير بديل، عُهد إلى مساعدي الخدمة الميدانية بمهام إدارية في كل مركز من مراكز المقاطعات/البلديات.
    Este es el correo de mi ayudante. Si obtienes el manuscrito, contacta con él. Open Subtitles هذا بريد مساعدي الإلكتروني ، إن حصلتَ على المخطوطة ، إتصل بي
    El puesto debe mantenerse dentro del Departamento de Asuntos Políticos, como también los puestos de los asistentes del Secretario del Comité Especial. UN وأضاف أنه ينبغي أن تظل الوظيفة ضمن إدارة الشؤون السياسية هي ووظائف مساعدي أمين اللجنة الخاصة.
    Habla con los ayudantes. Los primeros en llegar y los últimos en irse. Open Subtitles تحدثي إلى مساعدي الإنتاج إنهم أول من يصل وآخر من يغادر
    Además, mi socio abordará su caso desde un ángulo distinto. Open Subtitles بجانب أن مساعدي سيحلل مشكلتك من زاوية مختلفة
    Creación de cuatro puestos de auxiliar de protección en Kenema y Bo UN استحداث أربع وظائف مساعدي حماية في كينيما وبو
    Bueno, he estado cotejando los antecedentes de todo el mundo asociado con este caso. Open Subtitles مررت بالتفقد على معلومات خلفية لكل مساعدي هذه القضية
    Incluso firmé otra cláusula en la que te nombraba mi compañero si conseguía súper poderes. Open Subtitles لقد وقعت فقرة أخرى أعيّنك فيها مساعدي الرئيسي في حال حصلت على قوى خارقة
    La última vez, pensé que mi copiloto sabía que algo estaba pasando. Open Subtitles بالمرة الأخيرة اعتقد بأن مساعدي عرف بأن هنالك شي يحدث
    Su operación y salvoconducto continuaron después de que él entrara en prisión por ordenar el asesinato de dos de sus socios. Open Subtitles عملياتهُ وطرق تسليمه إستمرت طويلاً بعدَ أن كانَ في السجن بسبب أمرهِ بقتل إثنان من مساعدي عملهِ
    Tenía tanta hambre de noticias del viejo sexto distrito... que incluso hice que mi secretaria... me enviase los periódicos por paquete postal... todos y cada uno de los días. Open Subtitles لكني كنتُ متشوقاً لأخبار الجناح السادس القديم لدرجة اخبرت مساعدي أن يرسل الجريدة بالأجزاء
    Cabe señalar que entre 2002 y 2010, la proporción de mujeres entre los profesores asociados y los titulares aumentó aproximadamente un 4%. UN والجدير بالذكر أن نسبة النساء بين مساعدي التدريس وأساتذة الجامعات زادت بنسبة 4 في المائة تقريباً خلال الفترة 2002-2010.
    No voy a hacer algo mediocre sólo porque mi mano derecha se ha vuelto loco por una chica que conoció hace una semana. Open Subtitles و لن أوقف هذا المشروع لأنّ مساعدي فقد عقله بسبب فتاة التقى بها , منذ حوالي أسبوع
    Una investigación del Superintendente adjunto de la Policía llevó a la suspensión de dos subinspectores y al traslado de cuatro agentes. UN وقد أدى تحقيق أجراه نائب مدير الشرطة إلى إيقاف اثنين من مساعدي المفتشين وإلى نقل أربعة من الكونستابلات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus