"مكسيكي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mexicano
        
    • mejicano
        
    • mexicanos
        
    • mejicana
        
    • mexicana
        
    • México
        
    • mejicanos
        
    • pesos
        
    El Estado mexicano tendrá jurisdicción si en territorio extranjero un mexicano comete delitos contra mexicanos o contra extranjeros. UN للحكومة المكسيكية ولاية قضائية إذا ارتكب مكسيكي جريمة ضد مكسيكيين أو أجانب في أراض أجنبية.
    Créeme, un mexicano con una chica de 12 años difícilmente puede ocultarse. Open Subtitles صدقيني مكسيكي وفتاة في الثانية عشرة صعب ان يختفوا هنا
    Lo acompañan un ladrón llamado Haze y un mejicano. Open Subtitles ويرافقه دائما لص يسمى هاز ومعهم مكسيكي يركب بغلا ذو كرش
    Este sistema de separación creó dos mundos, uno blanco y otro mejicano, separados y desiguales. Open Subtitles هذا النظامِ العنصري أوجد عالمان الأول أبيض والاخر مكسيكي منفصلين وغير متساويين
    De los 14.4 millones de mexicanos que sufren de pobreza alimentaria, 65 por ciento se encuentra en el medio rural. UN وتعيش في المناطق الريفية نسبة 65 في المائة من مجموع 14.4 مليون مكسيكي يعانون من الفقر الغذائي.
    Una apestosa rata mejicana. Es una historia verídica. Open Subtitles جرذ مكسيكي كبير ،انها قصة حقيقية
    ¿Qué se supone que tiene que hacer alguien con un mexicano sangrando? Open Subtitles ما الذي يتوجب على المرء فعله مع مكسيكي ينزف دمًا؟
    ¿Qué se supone que tiene que hacer alguien con un mexicano sangrando? Open Subtitles ما الذي يتوجب على المرء فعله مع مكسيكي ينزف دمًا؟
    ¿No saben a sangre ni a dedo mexicano o algo de eso? Open Subtitles طعمهم ليس مثل الدمّ أو إصبع مكسيكي أو لا شيء؟
    En otro caso se pedía la extradición de un ciudadano mexicano a Arizona por cometer actos obscenos con un niño en Arizona. UN وتعلقت قضية أخرى بتسليم مواطن مكسيكي لولاية أريزونا بتهمة الاعتداء الجنسي على طفل في أريزونا.
    El Gobierno apoyó la creación del Foro Permanente y la renovación del mandato del experto mexicano en cuestiones indígenas como uno de los miembros gubernamentales. UN كما أيدت الحكومة إنشاء محفل دائم، وساندت تجديد ولاية خبير مكسيكي من الشعوب الأصلية كعضو من أعضاء الحكومة.
    Esta es la primera vez que un mexicano asume este alto cargo desde 1973, retomando una vieja tradición de promover a los mejores juristas mexicanos para esta noble misión. UN إنها المرة الأولى منذ عام 1973 التي يتبوأ فيها مكسيكي هذا المنصب الرفيع، مستأنفا تقليدا طويل العهد من تسنّم أفضل الخبراء المكسيكيين لهذا المنصب الرفيع.
    ¿Para ver a un mejicano, en la parte de atrás de una camioneta con un hígado de cerdo y una sierra? Open Subtitles لمقابلة رجل مكسيكي في شاحنة معه كبد خنزير و منشار؟ يا للجنون
    El otro día, fuimos a comer a un restaurant mejicano Open Subtitles نعم، فمثلا قبل أيام أردنا الذهاب لتناول الطعام في مكان مكسيكي
    Porque posiblemente eres un mejicano muy simpático que quiere a su madre, pero también podrías querer hacerte un sombrero con mis riñones... Open Subtitles لأنني متأكدة من أنكَ فتى مكسيكي لطيف جدّاً يحب والدته لكنك قد تودّ أيضاً صنع قبّعة من كليتي
    Sobre la base del tipo de cambio de 19,16 pesos mexicanos/1 euro. UN استناداً إلى سعر صرف قدره 19.16 بيسو مكسيكي لليورو الواحد.
    Nuestro principal desafío en el umbral de un nuevo milenio es atender a alrededor de 22 millones de mexicanos que viven en situación de pobreza extrema. UN والتحدي الرئيسي الذي نواجهه عشية اﻷلفية الجديدة هو تلبية احتياجات حوالي ٢٢ مليون مكسيكي يعيشون في فقر مدقع.
    Este esfuerzo ha permitido que más de 10,9 millones de mexicanos, en dichas condiciones, accedan a servicios de salud. UN وقد أتاح هذ المجهود ﻷكثر من ٩,٠١ مليون مكسيكي أن يحصلوا على خدمات صحية.
    Porque le encerraste en una cárcel mejicana. Open Subtitles لإنك ألقيت به في سجن مكسيكي.
    Estará en una prisión mexicana. no es un agujero, como todo el mundo dice. Open Subtitles سوف يكون في سجن مكسيكي ليس في جحيم أو كما يعتقد البعض
    México exigía a los buques que enarbolan su pabellón que descargaran sus capturas en un puerto mexicano y que informaran a las autoridades pesqueras a su llegada a puerto. UN واشترطت المكسيك على السفن التي تحمل علمها على أن تفرغ كمياتها من مصيدها في ميناء مكسيكي وأن تبلغ سلطات مصائد الأسماك عند وصولها في الميناء.
    ¿No te has dado cuenta que la gente deja entrar a los mejicanos... solo porque tienen herramientas? Open Subtitles اليس من الغريب دخول مكسيكي الى المنزل بمجرد انه البستاني الجديد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus