ii) Con bobinas de inducción de 600 mm o menos de diámetro; | UN | `2 ' بها ملفات حثية قطرها 600 مليمتر أو أقل؛ |
ii) Con bobinas de inducción de 600 mm o menos de diámetro; | UN | `2 ' بها ملفات حثية قطرها 600 مليمتر أو أقل؛ |
Me conformo con una F2,8 de 35 mm con obturador de plano focal. | Open Subtitles | تكون 35 مليمتر , 2.8 إف ذات عدسة مستوية ستكون كافية |
En el equipo y vehículos militares se pinta una franja de color azul de 150 milímetros de ancho en cuyo centro se traza un círculo de 400 milímetros de diámetro. | UN | ويرسم على معدات القتال ووسائل النقل شريط أزرق فاتح عرضه ١٥٠ مليمترا دائرة قطرها ٤٠٠ مليمتر في وسط الشريط. |
Por lo tanto, el informe recomienda que se rebaje el umbral para la presentación de informes de 100 milímetros a 75 milímetros. | UN | وبالتالي، يوصي التقرير بخفض العتبة للإبلاغ من 100 مليمتر إلى 75 مليمترا. |
Hablo de un milímetro por cada millón de años, capa tras capa. | Open Subtitles | أتحدثُ عن مليمتر واحد في المليون سنة طبقةً فوق طبقة |
Coronel, aún falta un MP5, la lanza de Teal'c y dos armas de 9 mm. | Open Subtitles | كولونيل، ام بي 5, سلاح تيلك وإثنان 9 مليمتر ما زالا غير محسوبون. |
Y los £150 incluyen una bala de 9 mm en la recámara. | Open Subtitles | و 150 جنيه تشمل رصاصة تسعة مليمتر بالفعل في الغرفة. |
La temperatura media es de 8°C y la superficie terrestre recibe anualmente entre 500 y 900 mm de lluvia. | UN | ويبلغ متوسط درجة الحرارة في الدانمرك ٨ درجات مئوية ويبلغ معدل هطول المطر سنويا ما يتراوح بين ٠٠٥ و٠٠٩ مليمتر. |
Se tomaron armas de 130 mm de la planta de procesamiento de alimentos de Darda y se desplegaron a la posición este de Darda. | UN | وأخذت ثلاثة مدافع عيار ١٣٠ مليمتر من منشأة لتجهيز اﻷغذية في داردا ونقلت إلى موقع في شرقي داردا. |
Láminas de tántalo con un espesor de 2,5 mm o superior, de las cuales se pueda recortar un círculo de 200 mm. | UN | صفائح التنتالوم التي تبلغ ثخانتها ٢,٥ مليمتر أو أكثر ويمكن الحصول منها على دائرة قطرها ٢٠٠ مليمتر. |
Las lluvias anuales varían de 1.000 mm en las tierras bajas a 3.000 mm en las tierras altas. | UN | ويتفاوت مقدار هطول الأمطار سنوياًّ من نحو 1000 مليمتر في الأراضي المنخفضة إلى 3000 مليمتر في المرتفعات. |
El toldo recubrirá al menos 50 mm los componentes sólidos de la parte inferior del vehículo. | UN | ويتداخل الغلاف مع الأجزاء الصلبة في أسفل المركبة بمسافة لا تقل عن 50 مليمتر. |
v) La distancia entre las correas tensoras no será superior a 600 mm. | UN | `5` يجب ألا تتجاوز المسافة بين سيور الشد 600 مليمتر. |
120.000 municiones 7,62 mm para M84 | UN | 000 120 طلقة ذخيرة 7.62 مليمتر للبندقية الآلية م84 |
11.250 municiones 9 mm OTAN | UN | 250 11 طلقة ذخيرة 9 مليمتر من ذخيرة حلف شمال الأطلسي |
Ojivas de cohetes de 122 milímetros | UN | الرؤوس الحربية الصاروخية من عيار 122 مليمتر |
Ojivas de cohetes de 540 milímetros | UN | الرأس الحربي الصاروخي من عيار 540 مليمتر |
:: Se descubrió un molde de fibra de vidrio con el que, según su admisión, el Iraq tenía previsto fabricar una ojiva en racimo para un cohete de 200 milímetros. | UN | :: اكتُشف قالب مصنوع من الألياف الزجاجية أقر العراق بأنه كان مخصصا لإنتاج رأس حربي عنقودي لصاروخ من عيار 200 مليمتر. |
Según se informó, ese detonador se había proyectado para su uso con una submunición convencional en la ojiva en racimo de 200 milímetros anteriormente descrita. | UN | وأفيد أن هذه الصمامة كانت معدة للاستعمال مع ذخيرة فرعية تقليدية للرأس الحربي العنقودي الصاروخي من عيار 200 مليمتر المذكور أعلاه. |
Esto es significativo, porque cada tumor más grande que un milímetro cúbico o dos tiene cinco veces la cantidad de sangre que la carne normal. | TED | هذا أمرٌ مهم جدًا لأن كل ورم بحجم أكبر من حجم مليمتر مكعب أو اثنين لديه كمية دم أكبر بخمس مرات من اللحم الطبيعي. |
- Mm-hmm, si. | Open Subtitles | - مليمتر hmm، نعم. |
No, de cualquier manera, cuando estaba haciendo un exámen interno, encontré un embrión implantado en la pared uterina, quizás de 20 milimetros de largo. | Open Subtitles | لا.ايا كان, عندما كنت اقوم بإختبار داخلى وجدت بداية جنين بجدار الرحم ربما كان طوله 20 مليمتر |
Veamos por ejemplo la pieza de artillería francesa de 75 milímetros de finales del siglo XIX. | TED | على سبيل المثال، سلاح المدفعية الفرنسي للقرن التاسع عشر بطول 75 مليمتر. |
Algunos modelos predicen una elevación del nivel del mar de 1 m a 2 m para el final del presente siglo. | UN | وتتنبأ بعض النماذج بارتفاع مستوى سطح البحر بنسبة 1 إلى 2 مليمتر بنهاية هذا القرن. |