"مليون طن من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • millones de toneladas de
        
    • millón de toneladas de
        
    • Mt de
        
    • millones de t de
        
    • toneladas métricas de
        
    • tonelada de
        
    En 1994 el PMA asignó 2,1 millones de toneladas de alimentos a una cifra estimada de 16,5 millones de desplazados internos. UN ففي ٤٩٩١، خصص هذا البرنامج ١,٢ مليون طن من اﻷغذية لما يقدر بعدد ٥,٦١ مليون من المشردين داخلياً.
    En 2008, el mundo consumió 115 millones de toneladas de pescado, y se espera que la demanda aumente. UN وفي عام 2008، استهلك العالم 115 مليون طن من الأسماك، ويتوقع أن يزداد الطلب عليها.
    Solo Europa produce 11 millones de toneladas de ese material al año. TED أوروبا وحدها تنتج 11 مليون طن من هذه المادة سنوياً
    Cerca de 500 millones de toneladas de CO2 volcánico entran en la atmósfera cada año. Open Subtitles حوالي 500 مليون طن من ثاني أكسيد الكربون البركاني يدخلُ الغلاف الجوي سنوياً
    Beringer Marine establecido un millón de toneladas de acero crudo este año. Open Subtitles بيرنجر البحريه قدمت مليون طن من الفولاذ الخام هذا العام
    Así pues, el total de las emisiones nacionales es 391,2 Mt de CO2. UN بذا يبلغ مجموع الانبعاثات على الصعيد الوطني مقدار ٢,١٩٣ مليون طن من غاز ثاني اكسيد الكربون.
    Para atender a las necesidades internas, Sudáfrica necesita una cosecha de 6 a 6,5 millones de toneladas de maíz al año. UN وبغية سد الاحتياجات المحلية، تحتاج جنوب افريقيا لمحصول يتراوح ما بين ٦ إلى ٦,٥ مليون طن من الذرة سنويا.
    En la zona de Lingli hay en total reservas de 4,3 millones de toneladas de mineral de pirofilita de bastante buena calidad. UN ويبلغ مجموع احتياطي منطقة لينغلي ٤,٣ مليون طن من خام البروفيليت المتوسط الجودة.
    Globalmente, la producción mundial de mineral de hierro había crecido un 3,5%, y rebasaba ya los 970 millones de toneladas de mineral extraído. UN وارتفع بصورة اجمالية انتاج مناجم ركاز الحديد في العالم بنسبة ٥,٣ في المائة، فتجاوز ٠٧٩ مليون طن من الركاز.
    Dichas plantas procesan unos 20 millones de toneladas de desechos orgánicos por año y abastecen a 84.000 hogares. UN وتقوم هذه المصانع بتجهيز حوالي ٢٠ مليون طن من النفايات العضوية سنويا، وتخدم ٠٠٠ ٨٤ أسرة معيشية.
    Cada año los pescadores comerciales desechan alrededor de 20 millones de toneladas de pescado. UN وفي كل سنة يتخلص صيادو اﻷسماك من نحو ٢٠ مليون طن من اﻷسماك غير المطلوبة.
    Actualmente, cerca de 100 proyectos de desarrollo en la región de África proporcionan a 20,6 millones de beneficiarios 2,4 millones de toneladas de alimentos, a un valor total de aproximadamente 1.500 millones de dólares. UN ويوجد حاليا في منطقة أفريقيا قرابة ١٠٠ مشروع إنمائي يستفيد منه ٢٠,٦ مليون شخص وتنتج ٢,٤ مليون طن من اﻷغذية التي تصل قيمتها اﻹجمالية إلى ١,٥ بليون دولار تقريبا.
    Kazajstán ha adoptado como punto de referencia la intensidad energética de los países de la OCDE y estima que el hecho de alcanzar ese nivel impediría la liberación de 170 millones de toneladas de emisiones de CO2. UN واعتمدت كازاخستان كثافة الطاقة المطبقة في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كأساس للقياس، وتقدّر أن يحول بلوغ ذلك المستوى دون إطلاق 170 مليون طن من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    Como objetivo general, se espera que la electricidad procedente de fuentes renovables aumente en unos 6,5 millones de toneladas de equivalente en petróleo entre 2008 y 2012. UN وفي الجملة، يتوقع أن تزيد الكهرباء المولدة من المصادر المتجددة بمعدل 6.5 مليون طن من مكافئ النفط بين عامي 2008 و 2012.
    Actualmente produce más de 26,8 millones de toneladas de cereales para alimentar a sus 130 millones de habitantes. UN واليوم، تنتج ما يزيد عن 26.8 مليون طن من الحبوب الغذائية لتغذية شعبها المؤلف من 130 مليون نسمة.
    Todos los años se transportan a través del Mar Rojo más de 100 millones de toneladas de petróleo. UN ويجري نقل أكثر من 100 مليون طن من النفط سنويا عبر البحر الأحمر.
    En 2001, pasaron por los aeropuertos miembros de la ACI 3.400 millones de pasajeros y 67 millones de toneladas de carga y correspondencia. UN وفي عام 2001، قامت المطارات الأعضاء في المجلس بخدمة 3.4 بليون من الركاب و 67 مليون طن من البضائع المشحونة والبريد.
    Los aeropuertos internacionales de Taiwán procesan anualmente más de 1,47 millones de toneladas de carga. UN وتقوم مطارات تايوان الدولية بمعاملات تجهيز ما يزيد على 1.47 مليون طن من شحنات البضائع سنويا.
    1,2 millones de toneladas de cargamento con inclusión de 1 millón de toneladas por carretera, 0,1 millones de toneladas por mar y 0,1 millones de toneladas por vía aérea UN شحن ما قدره 1.2 مليون طن من الحمولة، 000 100 ألف طن برا و 000 100 طن بحرا و 000 100 جوا
    Se han transportado más de 1 millón de toneladas de carga humanitaria a través del territorio nacional. UN فجرى شحن أكثر من مليون طن من المساعدات الإنسانية عبر أراضي بلدنا.
    La previsión total de las necesidades de energía primaria para el año 2000 asciende aproximadamente a 190 Mtep, a cuyo total corresponden aproximadamente 463 Mt de emisiones de dióxido de carbono. UN ويبلغ مجموع توقعات الاحتياجات من الطاقة اﻷولية لعام ٠٠٠٢ المكافئ لزهاء ٠٩١ مليون طن من النفط، ينبعث منها ٣٦٤ مليون طن تقريباً من ثاني أكسيد الكربون.
    Esas verificaciones corresponden a 11 proyectos que tenían determinaciones consideradas definitivas, y permiten expedir como unidades de reducción de las emisiones 4,2 millones de t de CO2 eq. UN وتتيح عمليات التحقق هذه إصدار وحدات خفض للانبعاثات تعادل 4.2 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    Además, durante ese período se proporcionaron 15,59 millones de toneladas métricas de cereales. UN وتم خلال تلك الفترة أيضاً توزيع 15.59 مليون طن من الحبوب الغذائية.
    Sólo un gramo contenía suficiente energía para evaporar una tonelada de agua helada... pues una tonelada de radio podría hacer el trabajo de 1.500.000 toneladas de carbón. Open Subtitles جرام واحد منه يحوي طاقة تكفي لتحويل طن من الثلج إلي بخار و طن واحد منه يستطيع أن يقوم بعمل مليون ونصف مليون طن من الفحم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus