Interviene el representante de la Organización de la Conferencia Islámica, organización intergubernamental. | UN | وأدلى ممثل منظمة المؤتمر الإسلامي، وهي منظمة حكومية دولية، ببيان. |
También formuló una declaración el representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. | UN | كما أدلى ممثل منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ببيان. |
El representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación hizo una exposición. | UN | وأدلى ممثل منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ببيان. |
En la 8ª sesión, también intervino el representante de una organización intergubernamental. | UN | وفي الجلسة ٨، أدلى ببيان أيضا ممثل منظمة حكومية دولية. |
También habló el representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. | UN | وأدلى أيضا ممثل منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ببيان. |
El Observador de Palestina hizo una exposición, como también el representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان. كما أدلى ببيان ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
Hizo una declaración el representante de la Organización de la Unidad Africana, organización intergubernamental. | UN | وأدلى ممثل منظمة الوحدة الافريقية، وهي منظمة حكومية دولية، ببيان. |
El representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura hizo también una declaración. | UN | وأدلى ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ببيان. |
El representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura formuló una declaración. | UN | وأدلى ببيان ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
Hizo una declaración el representante de la Organización de la Unidad Africana, organización intergubernamental. | UN | وأدلى ممثل منظمة الوحدة الافريقية، وهي منظمة حكومية دولية، ببيان. |
14. El Presidente del Grupo de Tareas, el representante de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) presentó el informe. | UN | ١٤ - وقدم التقرير المسؤول عن عقد اجتماع فرقة العمل، وهو ممثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
El representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura hizo también una declaración. | UN | وأدلى ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ببيان. |
El representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura formuló una declaración. | UN | وأدلى ببيان ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
El representante de una organización no gubernamental mencionó el problema de las prácticas tradicionales y la necesidad de eliminar la mutilación genital femenina. | UN | وأشار ممثل منظمة حكومية الى مشكلة الممارسات التقليدية والحاجة الى القضاء على بتر أحد اﻷعضاء التناسلية لﻹناث. |
El representante de una organización no gubernamental señaló que el problema en realidad no se refería a la cantidad de los alimentos, sino a su distribución. | UN | وأشار ممثل منظمة غير حكومية إلى أن المسألة لا تتعلق بكمية اﻷغذية بل بتوزيعها. |
Según dijo el representante de una organización no gubernamental, las violaciones de los derechos humanos eran a la vez causa y consecuencia de la pobreza. | UN | فقال ممثل منظمة غير حكومة إن انتهاكات حقوق الإنسان تمثل سبباً ونتيجة للفقر على السواء. |
El representante del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ببيان. |
el representante de la Organización Mundial de la Salud facilitó algunos datos e información actual acerca de su trabajo. | UN | وقدم ممثل منظمة الصحة العالمية بعض المعلومات عن أعمال المنظمة الحالية في هذا الشأن. |
Según un representante de la OMS, el Gobierno de la Jamahiriya Árabe Libia consideraba también que el precio fijado para el envío no era competitivo. | UN | وحسب ممثل منظمة الصحة العالمية، رأت الحكومة أيضا أن السعر المعروض للبضاعة لم يكن تنافسيا. |
También formulan declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. | UN | وأدلى أيضا ببيان كل من ممثل منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
La Comisión escucha las declaraciones formuladas por el representante de la Organización Internacional del Trabajo y el observador de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيانين أدلى بهما ممثل منظمة العمل الدولي والمراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي. |
También formulan declaraciones los representantes de la Unión Interparlamentaria y la Organización Internacional para las Migraciones, así como la representante de la Organización Internacional del Trabajo. | UN | وأدلى ببيانات ممثلا الاتحاد البرلماني الدولي، والمنظمة الدولية للهجرة، وكذلك ممثل منظمة العمل الدولية. |