"منذ ثلاثة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hace tres
        
    • en tres
        
    • durante tres
        
    • por tres
        
    • Llevo tres
        
    • Lleva tres
        
    • Llevamos tres
        
    • los últimos tres
        
    • hace como tres
        
    • casi tres
        
    • hace ya tres
        
    • hace sólo tres
        
    • hacía tres
        
    Desde la última carta que le envíe hace tres días, 22 palestinos más han sido asesinados por las fuerzas de ocupación. UN ومنذ رسالتي التي وجهتها إليكما منذ ثلاثة أيام خلت، تجاوز عدد الفلسطينيين الذين قتلتهم قوات الاحتلال 22 فلسطينيا.
    Sé todo lo que hizo en su viaje campestre de hace tres años. hacia Halberstadt- - a la taquilla. Open Subtitles أنا أعرف كل شيء قام به في رحلته منذ ثلاثة سنوات. أنا في طريقي إلى هالبرشتات.
    Dejé de hacer el amor con Ben hace tres días y no sé portugués. Open Subtitles توقفت عن ممارسة الجنس مع بين منذ ثلاثة أيام ولا أجيد البرتغالية.
    Dejé de hacer el amor con Ben hace tres días y no sé portugués. Open Subtitles توقفت عن ممارسة الجنس مع بين منذ ثلاثة أيام ولا أجيد البرتغالية.
    ¿Estabais preocupados por no verme en tres días? Open Subtitles أنتم غاضبين لأننى كنت غائباً منذ ثلاثة أيام
    Desde hace tres días que tengo una rata enorme, pero me encargare de ella. Open Subtitles هناك فأر كبير منذ ثلاثة أيام حتى الآن, لكنى سأمسكه فى النهاية.
    Fue estudiante de la universidad local. Su funeral fue hace tres días. Open Subtitles كانت طالبة في جامعة محلية جنازتها كانت منذ ثلاثة أيام
    Le retiraron el respirador artificial y fue declarado legalmente muerto hace tres días. Open Subtitles اطفئ عنه جهاز التنفس الصناعي واعلن ميتا قانونياً منذ ثلاثة أيام
    Hay un depósito hecho a una cuenta por $50.000 hace tres meses. Open Subtitles كان هناك إيداع بقيمة 50 ألف دولار منذ ثلاثة أشهر
    Bueno, yo diría que esas langostas están muertas desde hace tres días. Open Subtitles حسنٌ، سأقول بأنّ حيوانات الكركند هذه ميّتة منذ ثلاثة أيّام
    Enterré a mi mejor amigo hace tres días y por muy estereotipado que suene, dejé parte de mí en ese ataúd. Open Subtitles دفنت أعز صديق لي منذ ثلاثة أيام كم سيبدو هذا مبتذل لقد تركت جزء مني في هذا الصندوق
    ¿Recibió su esposa una carta del señor De Souza hace tres semanas, diciendo que venía a este país? Open Subtitles هل زوجتك تلقّت خطابا من دى سوزا منذ ثلاثة اسابيع يخبرها بقدومه الى البلدة ؟
    hace tres semanas, cogí unos papeles del laboratorio y los escondí en mi dormitorio. Open Subtitles منذ ثلاثة أسابيع اخذتُ الأوراق من المنطقة التكنولوجية واخفيتهم في غرفة نومي
    Escucha, me transfirieron hace tres semanas, estoy la primera en el listado. Open Subtitles انصتي، لقد انتقلت هنا منذ ثلاثة أسابيع وأنا بنهاية القائمة
    Solo para que sepas, salí por mi propia voluntad, hace tres años. Open Subtitles فقط لكي تعرفي لقد قمت بالأنسجام النفسي منذ ثلاثة سنوات
    Aquí dice que los compraste hace tres hace días. ¿Cómo es que los estás vendiendo? Open Subtitles يقال هنا أنك قمت بشراء هؤلاء منذ ثلاثة ايام، كيف يتأتى أن تبيعهم؟
    Esta camisa no es de puro algodón y el cuello es de hace tres temporadas. Open Subtitles هذا القميص مزيج من القطن على أي حال والياقة مصنوعة منذ ثلاثة أعوام
    Hijo, tengo un fuerte dolor en la rodilla desde hace tres meses Open Subtitles بني , لدي ألم حاد في ركبتي منذ ثلاثة شهور
    No me ha llamado en tres días, ¿sabes por qué? Open Subtitles لم يتصل بي منذ ثلاثة أيام، وهل تعرف السبب؟
    Afirman que, al haber abandonado el país durante tres años, en caso de regresar se verían obligados a justificar su estancia en el extranjero. UN ويشددون أنه سيتعين عليهم في الأرجح، في حال عودتهم إلى بلدهم، تبرير إقامتهم في الخارج بعد مغادرتهم له منذ ثلاثة أعوام.
    No debemos preocuparnos. Ella les ha estado mintiendo por tres meses. Open Subtitles لا داعي للقلق فقد كانت تكذب عليهما منذ ثلاثة أشهر
    Llevo tres semanas sin dormir. Open Subtitles لم أنم منذ ثلاثة أسابيع سوى أقل من ساعتين
    ¿Viste que tu papá Lleva tres días seguidos fuera? Open Subtitles ألم تلاحظوا أن أبي قد تغيب صباحاً منذ ثلاثة أيام إلى الآن؟
    Ya Llevamos tres días que deberías haber dado clases. Open Subtitles كان يجبُ أن تبدأ بالتعليم منذ ثلاثة أيام
    Durante los últimos tres días no he podido sacar ni un solo servicio. Open Subtitles لم أستطع أن أفوز بضربة تنس واحدة منذ ثلاثة أيام
    Ya madure hace como tres años y medio. Open Subtitles لقد عشقت ثلاثة نساء منذ ثلاثة أعوام ونصف.
    El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares que entró en vigor hace casi tres decenios prescribe obligaciones para los Estados poseedores y no poseedores de armas nucleares por igual. UN لقد نصت معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية التي دخلت حيز النفاذ منذ ثلاثة عقود مضت تقريباً على التزامات بالنسبة للدول غير الحائزة والحائزة للأسلحة النووية على السواء.
    Es gracioso. hace ya tres horas que parecemos estar en el lugar adecuado. Open Subtitles هذا مُضحك، فلقد ظننتكِ تقولين بأنه المكان الصحيح منذ ثلاثة ساعات
    ¿Hace sólo tres días que estás aquí y ya aprendiste a serlo? Open Subtitles أنت هنا. ماذا. منذ ثلاثة أيام و تعلمت الوقاحة بالفعل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus