El Coronel Mustang ha demostrado muchas veces su valía y es obvio que es un oficial leal. | Open Subtitles | بالنظر إلى سجل خدمة الرائد موستنق إلى هذا ,الحد نجد أنه مؤهل بشكل ممتاز, و جندي موالي لنا |
Los hacendados todavía tienen al Rey, y yo, por lo menos todavía son leal a él. | Open Subtitles | المزارعون ما زال لديهم الملك وأنا على الأقل، أنا ما زالت موالي له |
Sé que debería ser leal y obediente, pero el rey no conoce los hechos. | Open Subtitles | أعرف أقصد أن أكون موالي ومطيع لكن الملك لا يعرف الحقائق |
Un samurai siempre debe ser fiel a su jefe. | Open Subtitles | أتـرى , الساموراى يجب دائما أن يبقى موالي إلى زعيمه. |
Mejoramiento de la situación económica y social de los jóvenes y las mujeres en la isla de Mwali | UN | تعزيز الظروف الاقتصادية والاجتماعية للشباب والنساء في جزيرة موالي |
Dos excombatientes leales a Ntaganda vieron los cuerpos de unos 20 excombatientes compañeros suyos. | UN | ورأى مقاتلان سابقان من موالي نتاغاندا جثث زهاء 20 مقاتلا من رفاقهم. |
"Mawali... qawwali." | Open Subtitles | "موالي... . قوالي". |
"En Estados Unidos, el entusiasmo patriótico por la forma de vida democrática se revela en un desfile de lealtad en Nueva York. | Open Subtitles | في أمريكا، إنّ الحماس الوطني لطريقة الحياة الديموقراطية كشف عن نفسه في موكب عسكري مهيب موالي في نيويورك |
Tenía que probar que era leal y valioso para la célula, Jake. | Open Subtitles | . كنت مظطر الي اثبات انني موالي وذا فائدة الي هذه الخلية ياجاك |
Lo que necesitas, como senador novato, es alguien con práctica, alguien leal. | Open Subtitles | لكن ما تحتاج اليه كونك اول عضو لمجلس الشيوخ هو شخص من ذوي الخبره شخص موالي لنا |
Saddam, te he sido leal, siempre, y ahora este insulto, no es solo para mí, sino para todos los Ibrahims. | Open Subtitles | صدام , لقد كنتُ موالي لك دائماً والآن تهينني بهذه ليس لي فقط ولكن لجميع الإبراهيميين |
Debes ser leal a tu padre. Un hombre encantador. Conmovedor. | Open Subtitles | يجبُ ان تكون موالي لوالدك أي رجل محب و حنون هو |
Esta humana, ha probado ser una valiente y leal amiga de nuestra especie. | Open Subtitles | هذا الانسان أثبت نفسه لكي يكون شجاع وصديق موالي لنوعنآ |
Las palabras del maestro son profundas, pero le soy leal al camino que elegí. | Open Subtitles | إن كلمات السيد عميقة، لكن أَنا موالي إلى اختيار الطريق |
También hay algo sobre ser leal a tu prometida contra sus enemigos jurados. | Open Subtitles | وهناك ايضاً شيء اخر يدعى بأن تكون موالي لخطيبتك ضد الد اعدائها |
Kingsbridge siempre había sido leal a mí, y el Priorato era un lugar donde podría arrepentirme y rezar. | Open Subtitles | كينغسبريدج كانت دائما , موالي لي والدير كان مكان حيث يمكنني أن |
Sé que en comparación mi experiencia es poca, pero soy leal, dedicado. | Open Subtitles | أنا اعرف إرتباطي الخبراتي بالمقارنة لكنني مخلص موالي |
¿Conoces a alguien más con un ejército así de grande o de leal? | Open Subtitles | هل تعلم أحداً أخر مع جيش كبير او موالي ؟ |
Es leal. Es fiable. Es como tú en ese sentido. | Open Subtitles | انه موالي , وانه جديرٌ بالصراحة انه مثلك بهذا المنظور عن الاحترام |
Pero si Laura decide tener el niño, lo hace por error de creer que está con un fiel y comprometido marido, que comparte la carga con ella. | Open Subtitles | لكن اذا لورا قررت الأحتفاظ بالطفل هي ستعملها لأعتقادها الخاطئ بزوج موالي وملتزم سيتشارك معها العبء |
En Mwali y Ngazidja, la inscripción es gratuita para ambos sexos; en Ndzouani, en cambio, se aplica sólo a las niñas. | UN | ففي موالي ونغازيدجيا، تهم مجانية التسجيل كلا الجنسين، بينما في ندزواني، لا تنطبق إلا على الفتيات. |
Fuentes leales al gobierno culpan a la minoría Tutsi por su muerte... que dicen fue con un misil... | Open Subtitles | مصادر موالي إلى الحكومةِ تَلُومُ أعضاء المحليّينِ أقلية توتسي. هم يَشْكّونَ لمُهَاجَمَة الطائرةِ بنارِ الصاروخِ. |
"Mawali... qawwali." | Open Subtitles | "موالي... . قوالي". |
La lealtad al emperador se extiende a toda su familia. | Open Subtitles | لابدُ أنكَ موالي لإمبراطور اليابان كثيرًا. |