| Ello habría sucedido en el juicio seguido al dirigente político Sr. Severo Moto Nsa y a otros 11 encausados. | UN | وقد ادﱡعي بأن تلك كانت الحال في الدعوى ضد الزعيم السياسي السيد سيفيرو موتو إنسا وأحد عشر متهما آخر. |
| Se ha informado de que algunos niños se dedican a la extracción de oro en las minas de Kilo Moto. | UN | إذ تفيد تقارير بأن بعض الأطفال يقومون بالتنقيب عن الذهب في مناجم كيلو موتو. |
| Vigésimo séptimo Sr. Motoo Ogiso Sr. Joseph Q. Cleland Sr. Oleg N. Pashkevich | UN | السابعـة السيد موتو أوغيسو السيد جوزيف ك. كليلاند السيد أوليغ ن. |
| Sr. Motoo Ogiso | UN | السيد موتو أوغيسو |
| Provocó un cortocircuito en sus pulseras, extrajo los implantes que le pusieron y de alguna forma usó la huella de la mano de Mattoo para conseguir salir de aquí. | Open Subtitles | لقد فصلت أساورها , ووضعت ذلك الغرز الذي اعطوه لها , وبطريقة ما استخدمت بصمة موتو |
| Ella es una nueva estudiante de transferencia, Muto Rikako. | Open Subtitles | هذه هي ريكاتو موتو لقد أنتقلت إلى صفي |
| Prepara mi Moto, no quier hacer esperar a toda esa gente | Open Subtitles | موتو يستعد بلدي لا كير الى تقديم انتظار كل الناس |
| - Declaración suo Moto del Primer Ministro de la India y un documento presentado al Parlamento el 27 de mayo; | UN | بيـــان سو موتو الــذي أدلى به رئيس وزراء الهنـد والورقــة التي قدمها إلى البرلمان الهنــدي في ٢٧ أيار/ مايو |
| El señor Moto fue condenado a 63 años de prisión, en tanto que los miembros de su " gobierno " fueron condenados a 52 años de prisión cada uno. | UN | وحكم على السيد موتو بالسجن لمدة 63 سنة، بينما حكم على كل عضوٍ من أعضاء " حكومته " بالسجن لمدة 52 سنة. |
| Utiliza aviones sudafricanos y es fletada por Anglogold Ashanti o por Moto Goldmines para transportar cargas entre la República Democrática del Congo y Mwanza o Entebbe. | UN | وهي تستعمل طائرات جنوب أفريقية ويستأجرها أنغلوغولد أشانتي أو موتو غولدماينز لنقل شحنات بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وموانزا أو عنتيبي. |
| Montaremos en la Moto y nos iremos. | Open Subtitles | اننا في جبل موتو ونمضي بعيدا. |
| Y si el gobierno no va a por Moto, lo haremos nosotros. | Open Subtitles | وإذا كانت الحكومة لن تسعى خلف (موتو) فنحن سنفعل ذلك |
| Sr. Motoo Ogiso | UN | السيد موتو أوغيسو |
| Sr. Motoo Ogiso | UN | السيد موتو أوغيسو |
| Sr. Motoo Ogiso | UN | السيد موتو أوغيسو |
| Sr. Motoo Ogiso | UN | السيد موتو أوغيسو |
| Sr. Motoo Ogiso | UN | السيد موتو أوغيسو |
| ¿Y qué hay de Mattoo? | Open Subtitles | لتخرج نفسها من هنا. وماذا عن موتو |
| Ya se los he dado al Sr. Mattoo. | Open Subtitles | شاركت جزء منهم مع السيد موتو |
| En la nueva producción de "Il Muto" usted asignará el papel del paje a Carlotta y ofrecerá a la Srta. Daaé el papel de Condesa. | Open Subtitles | في الإنتاج الجديد "لي موتو" لذا ستؤدي كارلوتا دور الفتى وستؤدي الآنسة داييه دور الكونتيسة |
| - Señor Arun ..soy Muthu - ¿Sí, qué? | Open Subtitles | هالو سيد آرون سيدى أنا موتو ــ نعم ما الأمر ؟ |
| Permítanme que les recuerde el lema del general Yamashita: | Open Subtitles | دعونى أذكركم بالجنرال ياماشيتا موتو |
| Estos habitantes repetían luego las denuncias al Sr. Moutoo. | UN | ثم، أخذ هؤلاء السكان يكررون هذه الإدعاءت أمام السيد موتو. |
| En el distrito minero de Kilo-Moto, los mandos militares ugandeses del lugar y algunos de los soldados que vigilaban los distintos puntos de entrada a las zonas mineras no sólo permitían que la población local se dedicara a la minería sino que la alentaban a hacerlo. | UN | 59 - وفي منطقة كيلو - موتو المعدنية، كان القادة المحليون الأوغنديون وبعض الجنود الذين قاموا بحراسة مختلف نقاط الدخول إلى مناطق التعدين يسمحون للسكان المحليين بالتعدين ويشجعونهم على ذلك. |