"مولود حي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nacidos vivos
        
    • nacimientos vivos
        
    • hijo nacido vivo
        
    Las tasas de mortalidad infantil fueron, como promedio, superiores a los 90 por 1.000 nacidos vivos en todas las regiones de África, salvo la meridional. UN وكانت معدلات وفيات الرضع تزيد في المتوسط عن ٩٠ لكل ٠٠٠ ١ مولود حي في جميع مناطق أفريقيا، باستثناء الجنوب اﻷفريقي.
    La tasa de mortalidad materna es de alrededor de 4 por mil nacidos vivos, comparada con 16,5 en 1945 y 5,6 en 1950. UN ويبلغ معدل وفيات اﻷمومة زهاء ٤ لكل ٠٠٠ ١ مولود حي مقابل ٥,٦١ في عام ٥٤٩١ و٦,٥ في عام ٠٥٩١.
    La tasa de mortalidad materna es actualmente de 0,2 por cada 100.000 hijos nacidos vivos. UN فمعدل الوفيات النفاسية يبلغ 0.2 في المائة من كل 000 100 مولود حي.
    Mortalidad de lactantes, defunciones por 1.000 nacidos vivos en los Países Bajos UN وفيات الرضع، الوفيات لكل 000 1 مولود حي في هولندا
    Por término medio, las tasas de mortalidad infantil eran superiores a las 90 muertes por 1.000 nacimientos vivos en toda África, excepto en el África meridional. UN وكانت معدلات وفيات الرضع تزيد في المتوسط على ٩٠ حالة وفاة لكل ٠٠٠ ١ مولود حي في أفريقيا كلها باستثناء الجنوب اﻷفريقي.
    En el mismo año, la tasa de mortalidad infantil de los niños menores de 5 años fue del 12,9%. de los nacidos vivos. UN وفي نفس السنة، كانت نسبة معدل وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات، 12.9 لكل 000 1 مولود حي.
    Tasa de mortalidad de niños menores de 5 años por cada 1.000 nacidos vivos UN معدل وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر لكل 000 1 مولود حي
    Durante el mismo período, se redujo igualmente la mortalidad materna causada por complicaciones en el parto, de 54 a 37 defunciones por 100.000 nacidos vivos. UN وانخفض كذلك معدل وفيات الأمهات بسبب مضاعفات أثناء الولادة من 54 إلى 37 لكل 000 100 مولود حي أثناء الفترة ذاتها.
    Los servicios de salud materna mejoraron palpablemente y la razón de mortalidad materna se redujo de 465 a 337 defunciones maternas por cada 100.000 nacidos vivos. UN وقد تحسنت خدمات صحة الأم بشكل واضح، وأمكن خفض معدلات الوفيات النفاسية من 465 إلى 337 امرأة لكل 000 100 مولود حي.
    En el África subsahariana, la reducción pasó de 109 a 89 muertes por cada 1.000 nacidos vivos en el mismo período. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء انخفضت الوفيات من 109 إلى 89 في كل ألف مولود حي خلال نفس الفترة.
    :: La tasa de mortalidad de los menores de 5 años disminuyó a 8,6 por cada 1.000 nacidos vivos en 2009, a diferencia de 11,7 en 1999. UN :: انخفض معدل وفيات الأطفال دون الخمس سنوات إلى 8.6 لكل ألف مولود حي وذلك عام 2009 مقارنة بـ 11.7 في عام 1999.
    :: La tasa de mortalidad entre menores de 5 años por cada 1.000 nacidos vivos se redujo entre 2005 y 2009 de 10,4 a 8,8. UN انخفضت معدلات وفيات الأطفال الأقل من 5 سنوات لكل 000 1 مولود حي من 10.4 عام 2005 إلى 8.8 عام 2009؛
    La tasa de mortalidad infantil por cada 1.000 nacidos vivos era de 2,3 y la tasa de mortalidad materna por cada 100.000 nacimientos era de 4,1. UN وبلغ معدل وفيات الرضع لكل 000 1 مولود حي 2.3 وبلغ معدل وفيات الأمهات 4.1 لكل 000 100 من مجموع المواليد الأحياء.
    Más de la mitad de las mujeres padecen anemia y la tasa de mortalidad materna asciende a 200 por cada 100.000 nacidos vivos. UN ويعاني أكثر من نصف النساء من الأنيميا، ويبلغ معدل الوفيات النفاسية 200 حالة وفاة مقابل كل 000 100 مولود حي.
    En una de las regiones sanitarias esta tasa alcanzaba todavía a 62/1000 nacidos vivos. UN ففي إحدى المناطق الصحية كان هذا المعدل لا يزال يبلغ ٢٦ لكل ٠٠٠ ١ مولود حي.
    Tasa de mortalidad infantil 21,4 x 1 000 nacidos vivos UN معدل وفيات اﻷطفال: ٣,١٢ لكل ٠٠٠ ١ مولود حي
    La tasa de mortalidad materna en 1991 y 1992 fue de 0,3 fallecimientos por 100.000 nacidos vivos. UN وبلغ في ١٩٩١ و٢٩٩١ معدل وفيات اﻷطفال أثناء الولادة ٣,٠ في المائة لكل ٠٠٠ ٠٠١ مولود حي.
    La tasa de mortalidad infantil es de 64 por 1.000 nacidos vivos. UN ويبلغ معدل وفيات اﻷطفال ٤٦ حالة وفاة بين كل ٠٠٠ ١ مولود حي.
    Más de 600 madres mueren por cada 100.000 nacidos vivos en África. UN وتموت أكثر من ٦٠٠ أُم لكل ٠٠٠ ١٠٠ مولود حي في أفريقيا.
    Mediante el censo de 1992 se estimó que la mortalidad infantil era de 66 por cada 1.000 nacidos vivos en 1990. UN وقدر تعداد السكان لعام ١٩٩٢ أن معدل وفيات الرضع كان ٦٦ وفاة لكل ٠٠٠ ١ مولود حي في عام ١٩٩٠.
    Por término medio, las tasas de mortalidad infantil eran superiores a las 90 muertes por 1.000 nacimientos vivos en toda África, excepto en el África meridional. UN وكانت معدلات وفيات الرضع تزيد في المتوسط على ٩٠ حالة وفاة لكل ٠٠٠ ١ مولود حي في أفريقيا كلها باستثناء الجنوب اﻷفريقي.
    Cada hijo nacido vivo da derecho a la bonificación de un año de servicios. UN وكل مولود حي يعطي الحق في الاستفادة بسنة من سنوات الخدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus