El club de París ha adoptado tres tipos de modalidades de reprogramación de la deuda. | UN | وتوجد حاليا ثلاث مجموعات مختلفة من شروط إعادة الجدولة التي يتبعها نادي باريس. |
El club del Sahel se creó en 1976 para promover los objetivos del CILSS. | UN | وقد أنشئ نادي الساحل في عام ٦٧٩١ للترويج ﻷهداف اللجنة الدائمة المذكورة. |
Principales características de las condiciones de reprogramación vigentes del club de París | UN | السمات اﻷساسية للشروط الحالية ﻹعادة الجدولة في إطار نادي باريس |
En el club de París, Noruega había preconizado una reducción de la deuda que se elevara hasta un 80% en caso apropiado. | UN | وكانت النرويج قد دافعت، في نادي باريس، عن فكرة تخفيض الديون بنسبة تصل إلى ٠٨ في المائة عند الاقتضاء. |
Es miembro vitalicio de Cambridge Union Society y miembro del Harvard club de la Ciudad de Nueva York. | UN | وهو عضو مدى الحياة في جمعية اتحاد كامبردج وعضو في نادي هارفارد في مدينة نيويورك. |
Las condiciones de Nápoles del club de París parecen apuntar a reducciones definitivas de la deuda oficial bilateral. | UN | وتفتح شروط نابولي التي وضعها نادي باريس السبيل لانخفاضات أكيدة في أرصدة الديون الثنائية الرسمية. |
Roma, 1978 Participante en la conferencia del décimo aniversario del club de Roma. | UN | روما، ١٩٧٨ المشاركة في مؤتمر الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة، نادي روما. |
Consulta de alto nivel, club del Sahel | UN | المشاورة الرفيعة المستوى، نادي الساحل إيفردون |
1970-1974: club de tenis sobre hierba Ndola, Zambia; Miembro honorario vitalicio desde 1974. | UN | نادي ندولا للتنس بزامبيا، عضو شرفي مدى الحياة منذ عام 1974. |
Su acuerdo de recompra de la deuda concertado en 2007 con el club de París redujo considerablemente su endeudamiento externo. | UN | وقلل اتفاق عام 2007 بشأن إعادة شراء الديون الذي أبرمته مع نادي باريس مديونيتها الخارجية بقدر كبير. |
De cara al futuro, el nuevo desafío era lograr la participación de los acreedores que no integraban el club de París. | UN | وإذا ما توجهنا نحو المستقبل، يتمثل التحدي الجديد في تحديد كيفية مشاركة الدائنين من غير أعضاء نادي باريس. |
La caída se debe a la finalización de operaciones de alivio de la deuda excepcionalmente vastas del club de París. | UN | ويعود السبب في ذلك الانخفاض إلى إنجاز نادي باريس عمليات لتخفيف الدين تُعتبر استثنائية من حيث حجمها. |
De cara al futuro, el nuevo desafío era lograr la participación de los acreedores que no integraban el club de París. | UN | وإذا ما توجهنا نحو المستقبل، يتمثل التحدي الجديد في تحديد كيفية مشاركة الدائنين من غير أعضاء نادي باريس. |
Acuerdos bilaterales con países que no son miembros del club de París | UN | الاتفاقات الثنائية مع بلدان من غير الأعضاء في نادي باريس |
Los miembros del club del desayuno filosófico ayudaron a formar un número de nuevas sociedades científicas, como la Asociación Británica. | TED | وقد ساعد أعضاء نادي الإفطار الفلسفي في إنشاء عدد من المجتمعات العلمية الجديد، من بينها الجمعية البريطانية. |
En los rincones norte, sur y oeste están sus tías, miembros veteranos de el club de la buena estrella. | TED | وتجلس خالاتها في الزاويا الشمالية والجنوبية والغربية. وهن أعضاء منذ فترة طويلة في نادي الحظ المبهج. |
- Secretario de un club de golf. | Open Subtitles | سكرتارية نادي الجولف بالقلاب من بانجبورن |
Es un sacerdote vudú, pero además tiene un club nocturno para turistas. | Open Subtitles | هو كاهن الفودو والذي يدير . نادي ليلي للسياح أيضا |
DeMohrenschildt es miembro del club de petróleo de Dallas habla cinco idiomas y fue espía para el gobierno francés de Vichy. | Open Subtitles | وهو عضو فى نادي دالاس للبترول يتحدث خمس لغات و كان صديق رجل المخابرات الفرنسية فيشي خلال الحرب |
Les hemos recibido con una ceremonia de bienvenida típica de nuestro país, a cargo del jefe y el pueblo de Nawaka, en Nadi. | UN | لقد رحبنا بكم هنا في فيجي باحتفال تقليدي فيجي كامل أقامه رئيس ناواكا وشعبها في نادي. |
Creo que es ambas. Creo que viene desde el gimnasio de la preparatoria. | Open Subtitles | أعتقد أنهما الاثنان معاً ربما يعود الأمر إلى نادي الثانوية الرياضي |
Venimos a la universidad, las chicas nos cambian por enanos ¿y estás con una chica de una hermandad? | Open Subtitles | ناتي الي الكليه ونقع في بنتين يواعدون الاقزام وانت تعلق مع بنت من نادي الفتيات |
Llama al ayudante e intenta parecer tranquila. | Open Subtitles | نادي النائب وحاولي أن تكوني هادئة |
Sería parecido a convertir la Tierra en una bola de discoteca gigante. | TED | سيكون الأمر مشابهًا لتحويل الأرض لكرة كبيرة لامعة في نادي للديسكو. |
He venido a por los resultados de toxicología del bar de Chinatown. | Open Subtitles | إنّي هنا بخصوص تقرير السمية عن حادثة نادي المدينة الصينيّة. |
- Me estás ocultando algo. Estas niñas quieren estar en mi fraternidad y harán lo que les pida. | Open Subtitles | هذه الفتاة تريد أن تكون في نادي نسائي ب وسوف يفعلون كل ما أقول لهم |
La verdad es que nunca me sentí cómodo con los Clubes de admiradoras. | Open Subtitles | لا, في الواقع, لم اكن ابدا مستريحا بكل نادي المعجبين هذا. |
Después de que fuiste The 700 club. ¿No te diste cuenta de eso? | Open Subtitles | بعد أن ذهبتِ إلى نادي 700 ألم تستوعبي ما وارء التوقيت؟ |
Esto no es un casino, querida, es un centro de juegos. | Open Subtitles | أنه ليسَ نادي ليلي ياعزيزتي فأنه مركز للألعاب |
Pero con nuestros socios sociales como el ACLU y PBS y el Sierra club y la NRDC, una vez que la gente vió la película había algo que realmente podían hacer, para hacer una diferencia. | TED | لكن مع قطاع شركائنا الإجتماعيين، مثل ACLU و PBS نادي سييرا و NRDC، بمجرد أن شاهد الناس الفيلم، كان لديهم شئ يمكنهم فعله، لإحداث فرق. |