José Nava Andrade, miembro de la Organización de Pueblos y Colonias de Guerrero (OPCG) | UN | خوسيه نافا أندرادي، عضو منظمة قرى ومستوطنات غِرّيرو تشيلبانسينغو |
14. Sarah Nava Rani Al Bakri Malasia | UN | ساره نافا راني البكري ديفاداسون ماليزيا غانهواري باتونغالاغ |
La primera víctima es Raymond Nava, treinta y un años, nacido en Texas. | Open Subtitles | الضحية الأولى رايموند نافا عمره 31 أصله من تكساس |
Lo de Nava está bajo jurisdicción tanto del FBI como tribal lo de Purl en Rapid City, de la policía local, las dos agencias nunca han hablado. | Open Subtitles | نافا يقع تحت السلطة القضائية القبائلية و الفيدرالية و بيرل يخضع لسلطة شرطة رابيد سيتي الوكالتين لم يتحدثا من قبل قط |
Pero la policía dice que la investigación del FBI sobre Nava tiene fallos. | Open Subtitles | لكن الشرطة تقول ان التحقيق الفيدرالي بمقتل نافا كان ناقصا |
La de Raymond Nava estaba en Texas y la de Joseph Purl en Wyoming. | Open Subtitles | رايموند نافا كان من تكساس و جوزيف بيرل كان من وايومينغ |
La zona donde encontramos a Nava es de fácil acceso desde la autopista. | Open Subtitles | المنطقة التي عثرنا بها على جثة نافا يمكن الدخول لها بسهولة من الطريق الرئيسي |
Un compañero de Raymond Nava dice que normalmente iban de fiesta por un campamento distinto cada noche, dependiendo de quién tuviera el alcohol casero. | Open Subtitles | أحد زملاء رايموند نافا قال ان الشباب يحتفلون عادة في مخيم عمل مختلف كل ليلة و ذلك يعتمد على من لديه كحول |
Nava Adi, me ha dicho que la vio la semana pasada. | Open Subtitles | نافا آدي أخبرتني أنها رأتها الاسبوع الماضي |
469. Jorge Nava Avilés fue detenido violentamente el 27 de enero de 1997 en Jiutepec, Morelos, por agentes de la Policía Preventiva del Estado de Morelos y el día siguiente entregado a la Policía Judicial estatal. | UN | 469- قام عناصر الشرطة الوقائية لولاية موريلُس بإلقاء القبض بالعنف على خورخِه نافا آفيلِس في 27 كانون الثاني/يناير 1997 في خيوتِبِك بمورلُس، وسلموه في اليوم التالية إلى الشرطة القضائية للولاية. |
477. Fredy Nava Ríos, de 16 años de edad, recluta del ejército, desapareció el 25 de mayo de 1997. | UN | 477- اختفى في 25 أيار/مايو 1997 فردي نافا ريّوس وهو مجند في الجيش يبلغ 16 سنة من العمر. |
Nava fue asesinado dos semanas antes de que se encontrase su cadáver. | Open Subtitles | نافا قتل قبل أسبوعين من العثور على جثته |
132. El cadáver de Jorge Nava Avilés fue descubierto por miembros de la Policía Federal de Carreteras en la proximidad de Iguala-Palmira, junto a la autopista de México a Acapulco, en momentos en que tres funcionarios del Estado de Morelos lo retiraban. | UN | 132- اكتشفت شرطة الطرق الفدرالية جثة خورخي نافا أفيلس في ضواحي إيغوالا-بالميرا في الطريق السريع الموصل بين مدينتي مكسيكو وأكابولكو، عندما كان ثلاثة موظفين رسميين من ولاية موريلوس يحاولون التخلص منها. |
Se denunció que el Sr. Nava Avilés había sido detenido el 27 de enero en Jiutepec, Morelos, por miembros de la fuerza policial. | UN | وادُّعي أن السيد نافا أفليس كان قد تم احتجازه بتاريخ 27 كانون الثاني/يناير في جيوتيبيك، موريلوس، بواسطة أفراد من قوات الشرطة. |
160. Sobre el caso de Jorge Nava Avilés, el Gobierno respondió que varios miembros del personal policial habían resultado implicados y/o declarados culpables de la muerte de esta persona y del posterior encubrimiento policial. | UN | 160- وفيما يتعلق بحالة خورخي نافا أفيليس، أجابت الحكومة بأن عدة أفراد من رجال الشرطة قد اتهموا و/أو أدينوا في جريمة قتل هذا الشخص وما أعقبها من محاولات الشرطة للتغطية على الجريمة. |
El 29 de enero, miembros de la Policía Federal de Caminos habrían recuperado el cadáver de Jorge Nava Avilés al detener a tres personas que habrían pretendido abandonar el mismo. | UN | وفي 29 كانون الثاني/يناير، أفيد أن أعضاء شرطة كامينوس الاتحادية قد عثروا على جثة خورخِه نافا آفيلس عندما ألقوا القبض على ثلاثة أشخاص يفترض أنهم أدعوا أنهم تخلوا على الجثة. |
79. José Nava Andrade, detenido el 2 de julio de 1996 en Chilpancigo, Estado de Guerrero, por agentes del Ministerio de Interior, habría sido sometido a torturas durante cuatro días. | UN | 79- وأما خوسيه نافا أندرادي، الذي أُلقي القبض عليه في 2 تموز/يوليه 1996 في تشيلبانسيغو، بولاية غويريرو، على أيدي وكلاء من وزارة الداخلية، فقد أُدعي أنه جرى تعذيبه لمدة أربعة أيام. |
Tal expediente concluyó el 31 de enero de 1997, al haberse localizado a José Nava con vida y no lograr comprobarse la existencia de las torturas denunciadas. | UN | وتم الانتهاء من التحقيق في 31 كانون الثاني/يناير 1997 عندما عُثر على خوسيه نافا وهو على قيد الحياة ولا يظهر عليه ما يدل على أنه قد عُذِّب. |
La Sra. Cavaliere de Nava (Venezuela) celebra que el proyecto de resolución haya sido aprobado por consenso. | UN | 35 - السيدة كافالييري دى نافا (فنزويلا): رحَّبت باعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
36. La Sra. Cavaliere de Nava (República Bolivariana de Venezuela) dice que el interés superior del niño es una prioridad para su Gobierno. | UN | 36 - السيدة كافاليير دي نافا (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن الحكومة تعطي أقصى أولوية لمصلحة الأطفال. |