"نحب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • queremos
        
    • encantaría
        
    • Adoramos
        
    • enamorados
        
    • encantan
        
    • amor
        
    • gustamos
        
    • amarnos
        
    • gustaba
        
    • gustaría
        
    • nos encanta
        
    • nos gustan
        
    • amar
        
    • nos gusta
        
    • amamos
        
    Lo que importa es que nos queremos y que nos vamos a casar. Open Subtitles الشيء المهم هو أننا نحب بعضهم البعض، ونحن ستعمل على الزواج.
    Está claro que no nos caemos bien, pero si queremos sobrevivir tenemos que permanecer unidos. Open Subtitles من الواضح اننا لا نحب بعضنا لكن اذا اردنا النجا علينا ان نتحد
    Nos encantaría pensar que el cerebro puede decir si tenemos que perder peso o no, pero no puede. TED ونحن نحب أن نعتقد أن عقلك يتمكن على معرفة اذا كنت في حاجة لإنقاص وزنك أو لا، ولكنه لم يستطيع.
    Mi esposa y yo lo Adoramos. Me puede dar su autógrafo. Open Subtitles انا وزوجتي نحب برنامجك كثيرا هل استطيع الحصول على توقيعك؟
    Creí que estábamos enamorados pero las cosas cambiaron, y él prefirió a otra. Open Subtitles ظننت اننا نحب بعضنا ولكن الامور تغيرت وقد اختار شخصاً آخر
    Nunca empiece así con un vendedor de autos. Nos encantan los retos. Soy Pete Moore. Open Subtitles لا تبدئى أبدا بمثل هذة الطريقة مع بائع السيارات نحن نحب التحديات.بيتى مور
    Pasamos nuestro primer verano en las montañas. Haciamos el amor todas las noches. Open Subtitles قضيت صيفنا الأول فى الجبال نحب بعضنا كل يوم.
    El hecho es, que de verdad nos gustamos... y queremos seguir viéndonos. Open Subtitles ،الحقيقة أننا نحب بعضنا بالفعل ونريد أن نستمر بلقاء بعضنا
    Hemos aprendido cómo amarnos los unos a los otros, Y nos hemos comprometido a amarnos a través de los cambios de género y los cambios en el espíritu. TED لقد تعّلمنا كيف نحب بعضنا البعض، ولقد التزمنا بأن نحب بعضنا البعض على طول التغيرات في الجنس والتغيرات في الروح.
    No puede aceptar el hecho de que mi marido y yo nos queremos. Open Subtitles أنت فقط لا تريد تقبل حقيقة انني انا وزوجي نحب بعضنا
    Vale, al parecer los dos somos idiotas porque queremos a gente que no lo hace. Open Subtitles حسنا، من الواضح أننا نحن الاثنان حمقى لأننا نحب أشخاصًا لا يحبوننا بالمقابل.
    Lo primero que queremos hacer, es echar un vistazo a la caja. Open Subtitles أول شيء نحب القيام به هو نلقي نظرة على مربع
    Tenemos el resto de nuestras vidas para decirnos lo mucho que nos queremos. Open Subtitles لدينا ما تبقى من حياتنا لنخبر بعضنا كم نحب بعضنا البعض
    Sí, claro que podemos, y nos encantaría. Open Subtitles لهذا، نعم، أنا متأكد يمكننا أن ومتأكد من أننا نحب أن.
    En Francia Adoramos a los bebés y los perros hermosos... Open Subtitles في فرنسا نحن نحب الأطفال الجميلين والكلاب
    No, ¡sólo estamos hablando fuerte porque estamos enamorados el uno del otro! Open Subtitles لا نحن فقط نتناقش بصوت عال لإننا نحب بعضنا البعض
    Nunca empiece así con un vendedor de autos. Nos encantan los retos. Soy Pete Moore. Open Subtitles لا تبدئى أبدا بمثل هذة الطريقة مع بائع السيارات نحن نحب التحديات.بيتى مور
    Sólo para que quede claro, hablábamos del amor que siento por ti y de tu rechazo, ¿no? - Sí. Open Subtitles لاكون واضحا لقد كنا نتكلم عن كوننا نحب بعضنا وانتي ترفضينني ؟
    ¿Qué pasa si para cuando nos hayamos adaptado, ya no nos gustamos? Open Subtitles ماذا لو أننا عند ذالك الوقت لم نعد نحب بعضنا؟
    Hemos aprendido cómo amarnos a largo plazo. TED لقد تعلّمنا كيف نحب بعضنا البعض لفترة طويلة.
    He esperado este momento por tanto tiempo. Oye, ¿recuerdas cómo gustaba ir a las jaulas de bateo? Open Subtitles انتظرت هذه اللحظة لزمن طويل هل تذكر كم كنا نحب الذهاب الى أقفاص كرة المضرب
    segura en la naturaleza. Nos gustaría pensar que lo es, pero sabemos que no es así. TED ليست آمنة في البرية. كنا نحب أن أعتقد أنه، ولكننا نعرف أنها ليست.
    A los policías nos encanta ver salir a un tipo especialmente por tonterías de demencia. Open Subtitles نحن الضباط نحب عندما يغادر أى أحد,خاصة لو كان هراء مثل ادعاء الجنون
    Él dijo: 'Escojamos del telegrama de Khrushchov las cosas que nos gustan y pretendamos que el resto no existe.' Open Subtitles حيث قال: دعونا نأخذ من برقية خروشوف الأمور التي تروقنا وندعي أن البقية ليست كما نحب
    La elección de amar a nuestros oponentes es moral y pragmática, y abre la posibilidad previamente inimaginable de reconciliación. TED إن اختيار أن نحب خصومنا أخلاقي وواقعي، ويفتح أمامنا احتمالية سابقةً لا يمكن تصورها من المصالحة.
    Pero nos gusta bromear con que, en los primeros meses de las vidas de nuestros hijos, este es el Tío Rufus. TED ولاننا نحب ان نمازح بعضنا البعض .. كنت اقول في سنوات أطفالي الاولى لروفوس هذا هو العم روفوس
    Y luego vi el vínculo obvio, porque incluso los progresistas amamos a este país. TED عندئد لاحظت الرابط، لانه بالرغم من كوننا لبراليين نحن نحب هذه البلاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus