"نحن نعمل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estamos trabajando
        
    • Estamos haciendo
        
    • Nosotros trabajamos
        
    • Hemos estado trabajando
        
    • Trabajamos en
        
    • Somos
        
    • - Trabajamos
        
    • Trabajamos para
        
    • Hacemos
        
    • Trabajamos con
        
    • hemos trabajado
        
    • nuestra labor
        
    No se preocupen, Estamos trabajando con las autoridades para lidiar con este y muchísimos otros problemas en la región. TED لا تقلقون، نحن نعمل مع السلطات لكي نحل مثل المشكلات، والعديد من المشكلات المختلقة في المنطقة.
    Hoy en día, Estamos trabajando con cientos de activistas filmando en secreto. TED اليوم, نحن نعمل مع المئات من الناشطين الذين يصورون بـسرية.
    Pero también Estamos trabajando ahora mismo en utilizar estas mismas herramientas para llegar a series de vacunas instantáneas. TED لكن أيضاً نحن نعمل الآن على إستخدام نفس الأدوات للتوصل إلى مجموعة لحظية من العقاقير.
    Como ha dicho el Presidente Bush, pudiendo prevenir la muerte y el sufrimiento, tenemos el deber moral de actuar y así lo Estamos haciendo. UN ومثلما قال الرئيس بوش، إن علينا، في وجه الموت والمعاناة اللذين يمكن منعهما، واجبا أخلاقيا، لأن نعمل، وها نحن نعمل.
    Tú y yo tenemos el mismo jefe... todos Nosotros trabajamos para la Corporación Umbrella. Open Subtitles أنتم و أنا نعمل لحساب شخص واحد نحن نعمل لحساب شركة المظلة
    - Estamos trabajando en el problema, señor. - ¡¡No me venga con excusas! Open Subtitles نحن نعمل على حل المشكلة يا سيدى أنا لا أريد أعذارا
    Hay un problema con el sistema de vigilancia. Estamos trabajando en ello. Open Subtitles هناك مشكلة فى كاميرا المراقبة تلك نحن نعمل على هذا
    Los iento, Estamos trabajando en eso, pero está noche este es el menú. Open Subtitles ,آسفة، نحن نعمل على ذلك لكن الليلة هذه هى قائمة الطعام
    Pero Estamos trabajando en sus miedos, así que quizás trate de asustarlos. Open Subtitles لكن نحن نعمل على مخاوفه، لذا ربما قد يحاول إخافتكم.
    Estamos trabajando en algo que quizás te pueda ayudar, hacerte sentir mejor. Open Subtitles نحن نعمل على شيء ما ربما قد يُساعدك، يجعلك تتحسن
    Ahora Estamos trabajando en mantener bajo su izquierda, así que quiero que lances bajo y derecha cuando puedas. Open Subtitles الآن ، نحن نعمل على تمرين قسمه الأيسر لذا أريدك أن تضرب إلى الأسفل وإلىاليمينعندماتستطيع.
    Hemos intentado hackearla. El firewall es muy fuerte. Estamos trabajando en ello. Open Subtitles .حاولنا اختراقه، لكن جداره الناري متين نحن نعمل على ذلك
    Para reducir la amenaza de las armas de destrucción en masa, Estamos trabajando con Rusia a fin de reducir nuestros arsenales en dos terceras partes. UN ولتخفيض خطر أسلحة التدمير الشامل، نحن نعمل مع روسيا لخفض ترسانتينا النوويتين بنسبة الثلثين.
    Estamos trabajando para lograr un mercado único con libre tránsito de bienes, ideas y conocimientos especializados. UN نحن نعمل من أجل سوق موحدة تتمتع بحرية الحركة للبضائع والأفكار والمهارات والمواهب.
    A nivel de países en desarrollo, Estamos trabajando para adaptarnos a este fenómeno. UN وفيما يتعلق بالبلدان النامية، نحن نعمل من أجل التكيف مع تغير المناخ.
    Estamos trabajando siempre que las condiciones de seguridad y gobernanza permitan que el desarrollo prospere, en particular en las regiones de Puntlandia y Somalilandia. UN نحن نعمل في أي مكان يكفي فيه الأمن والحوكمة باستقرار التنمية، بما في ذلك إقليما بلاد بنط وأرض الصومال.
    Estamos trabajando con el tipo que inventó el Invernadero de Agua Marina. TED نحن نعمل اليوم مع مخترع البيت الزجاجي البحري ..
    También Estamos haciendo esto para almacenar nuestros recuerdos y archivar nuestra mente, para nuestros tátara-nietos Open Subtitles و نحن نعمل ذلك أيضاً لحِفظ الذكريات في ملفاتٍ عقلية لأنَّ لأحفادنا البعيدون
    Por lo general me basta una sesión de ejercicios en el trabajo Nosotros trabajamos con hormigón. Open Subtitles لكنني اكتفي بالعمل خارجاً أثناء عملي نحن نعمل في الخرسانة اللعنة ، ثقيلة للغاية
    Hemos estado trabajando juntos por un tiempo, y sé que esto suena loco, pero te he estado mirando. Open Subtitles نحن نعمل مع بعضنا البعض منذ فترة وأعرف أن هذا سيبدو جنوناً لكنني كنت أراقبك
    Aquí vamos. Trabajamos en nuestra casa, así que puedes llamar cuando quieras. Open Subtitles نحن نعمل بالمنزل لذا نحن دائما لامنزل إن أردت الاتصال
    Es el efecto dominó. No Somos una ciudad perfecta, pero nos esforzamos mucho para ser mejores cada día. TED هذا هو تأثير الموجة. نحن لسنا مثاليين كمدينة، لكن، نحن نعمل لنكون أفضل كل يوم.
    - Trabajamos juntos. Open Subtitles نحن نعمل سوياً فقط لسنا مقربين
    Y lo Hacemos de muchas maneras. Trabajamos en diferentes hospitales. TED ونحن نفعل ذلك بعدة طرق. نحن نعمل مع عدة مستشفيات
    De vez en cuando Trabajamos con el gobierno en situaciones parecidas a esta. Open Subtitles نحن نعمل مع الحكومة في مواقف لا تختلف كثيرا عن هذه
    hemos trabajado día y noche para cumplir el plazo original de entrega Open Subtitles نحن نعمل في النهار والليل لكي نصل لموعد التسليم الأصلي.
    Por eso, el establecer por adelantado las cuestiones técnicas será muy útil para nuestra labor sobre ese tratado. UN وبالتالي، ستزداد فائدة فرز القضايا التقنية سلفا فيما نحن نعمل على وضع هذه المعاهدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus