Tenemos que detener la hemorragia ahora. Man. Tenemos que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | يجب أن نوقف النزيف الآن يجب أن نخرجه من هنا |
Así, básicamente, entramos, tenemos que encontrar el dinero, y hemos de sacarlo delante de las narices de 200 invitados hambrientos. | Open Subtitles | لذا ، علينا أن دخل سنجد المال ثم علينا أن نخرجه على خفاية من 200 ضيف جائع |
Siéntate, toma agua, y relájate un momento. Hay que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | اشربي بعض الماء وارتاحي لدقيقة. يجب أن نخرجه من هنا. |
Si no lo sacamos de aquí, morirá desangrado. | Open Subtitles | إذا لم نخرجه من هنا فسوف ينزف حتّى الموت |
Deberíamos sacarle de este internado y enviarle a un conservatorio. | Open Subtitles | يجب أن نخرجه من هذه المدرسة الداخلية ونرسله إلى مدرسة للموسيقى |
Aquí no. A menos que le saquemos pronto de aquí, morirá. | Open Subtitles | ليس هنا.اذا لم نخرجه بعيدا عن هذا المكان قريباً,سيموت. |
Espo ha vivido cosas peores y vamos a sacarlo de ahí, te lo juro. | Open Subtitles | إسمعي لقد كان في مشاكل أسوأ من هذه وسوف نخرجه أعدك بذلك |
Tenemos que detener la hemorragia ahora. Man. Tenemos que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | يجب أن نوقف النزيف الآن يجب أن نخرجه من هنا |
Debemos sacarlo de ahí antes que sea muy tarde. | Open Subtitles | يجب علينا أن نخرجه من هناك قبل أن يفوت الأوان |
Podemos sacarlo más tarde, en cuanto la multitud se disperse. - ¿Transferirme adónde? | Open Subtitles | نحن يمكن أن نخرجه لاحقا عندما الحشد يفرّق. |
Nos preocuparemos de eso luego. Primero tenemos que sacarlo. | Open Subtitles | سوف نقلق بشأن ذلك لاحقاً أولاً نخرجه من هناك |
Después de la fiesta podríamos sacarlo y dar una vuelta. | Open Subtitles | ربما بعد الإحتفال يمكننا أن نخرجه معنا بدورة. |
Y esperamos a que un bagre inmenso nos muerda muy fuerte para poder sacarlo. | Open Subtitles | هاجمناه بأشد ماسمكننا لكي نخرجه من تلك الفتحة |
Trae la silla de ruedas. Hay que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | اذهبي فقط و احضري المقعد المتحرك يجب أن نخرجه من هذا |
Intentamos sacarlo de ese lugar, que tuviera una vida real. | Open Subtitles | حاولنا أن نخرجه من هذا المكان إلى حياة حقيقية نوعاً ما |
Debemos ir a la sala de partos y sacarlo. - No, por favor. | Open Subtitles | عليكِ أن نأخذكِ إلى غرفة الولادة و نخرجه في الحال |
No podemos hacer eso. Tenemos que sacarlo del auto. | Open Subtitles | لا نستطيع فعل هذا،علينا أن نخرجه من السيارة |
Necesitamos sacarlo fuera de Camelot, y no podremos mientras esté enfermo. | Open Subtitles | يجب أن نخرجه من كاميلوت و لا نستطيع ذلك و هو مريض. |
Llora siempre que le sacamos, así que le dejamos dentro todo el tiempo. | Open Subtitles | إنه يبكى حين نخرجه منها, لذا فنحن نتركه بها. |
He buscado por todo este lugar algo para meterle dentro... para poder sacarle fuera sin aterrorizar a tus vecinos. | Open Subtitles | الأن, لقد كنت ابحث في المكان احاول ان اجد شيء اضعه فيه حتى نستطيع ان نخرجه بدون ان يشك جيرانك |
Ya que lo saquemos te sacamos a ti, ¿sí? | Open Subtitles | وبمجرد أن نخرجه سنقذف لكِ بالحبل ونسحبك للأعلى مرة أخرى ، مفهوم؟ |
Y lo sacaremos de nuestro sistema el tiempo suficiente para evitar que choque. | Open Subtitles | نحن نخرجه من الفضاء الطبيعي لمدة طويلة بما فيه الكفاية لتفادي الإصطدام بالأرض |
Conseguir la médula del presidente no significa absolutamente nada si no podemos sacarla del hospital. | Open Subtitles | الحصول على نخاع عظام الرئيس لايعني شيئاً البته إذا لم نستطع ان نخرجه من المستشفى. |
No lo podemos sacar hasta no construir otra presa arroyo arriba para no inundar el área y destruir todas las pruebas. | Open Subtitles | أجل، لن يسعنا أن نخرجه قبل أن نبني سدًا أخر لمجرى المياه كيلا تُغمر المنطقة بالماء وتتلف جميع الأدلة |
- Saquémoslo de aquí. - Al estudio. | Open Subtitles | ـ دعونا نخرجه من هنا ـ اذهبوا لغرفة الاستذكار |