Por tanto, sólo una pequeña parte de los trabajadores autónomos se encuentran afiliados al sistema de seguridad Social. | UN | وهذا يعني أن نسبة ضئيلة من العاملين لحساب أنفسهم هو الأعضاء في نظام الضمان الاجتماعي. |
Finalmente, la Comisión solicitó información detallada de la aplicación práctica de la Ley Orgánica del sistema de seguridad Social aprobada en 2002. | UN | وأخيرا، طلبت اللجنة معلومات مفصلة عن التطبيق العملي للقانون التأسيسي بشأن نظام الضمان الاجتماعي الذي اعتمد في عام 2002. |
:: Ley 100 de 1993: Crea el sistema de seguridad social integral. | UN | :: القانون 100 لعام 1993: يُنشئ نظام الضمان الاجتماعي المتكامل. |
:: Se desmantelaría el régimen de seguridad y asistencia social y no se respetaría el pago de pensiones y jubilaciones | UN | :: تفكيك نظام الضمان والرعاية الاجتماعية دون التقيد بدفع المعاشات ورواتب المتقاعدين. |
Ello fue un grave error estratégico del sistema de la seguridad social del Brasil. | UN | وكان هذا خطأ استراتيجيا كبيرا وقع فيه نظام الضمان الاجتماعي في البرازيل. |
A partir del 2005 se incrementaron de forma progresiva las pensiones a los beneficiarios del sistema de seguridad Social. | UN | وقد ارتفع مبلغ المعاشات التقاعدية الممنوحة للمستفيدين من نظام الضمان الاجتماعي بشكل تدريجي منذ عام 2005. |
El sistema de seguridad social contribuye a reducir la pobreza y a facilitar la integración de los grupos desfavorecidos en la sociedad. | UN | وأن نظام الضمان الاجتماعي يسعى الى التخفيف من حدة الفقر وتيسير إدماج الفئات المستضعفة في المجتمع. |
Los organismos de financiación son el sistema de seguridad Social, el sistema de seguro de la Administración Pública, y el Fondo de Ayuda Mutua para el Desarrollo de los Hogares o Fondo PAG-IBIG. | UN | ووكالات التمويل هي نظام الضمان الاجتماعي؛ ونظام خدمات التأمين الحكومية؛ والصندوق التعاوني للتنمية المنزلية. |
No obstante, como parte del sistema de seguridad social existe un plan de pensión mínima. | UN | إلا أن نظام الضمان الاجتماعي يتضمن نظاما للحصول على حد أدنى من المعاش التقاعدي. |
El Gobierno está haciendo planes para crear un comité nacional que se encargue de coordinar y reformar el sistema de seguridad y previsión social. | UN | وتخطط حكومتها حاليا ﻹنشاء لجنة تابعة للدولة لتنسيق وإصلاح نظام الضمان الاجتماعي والتأمين الاجتماعي. |
Debería evaluarse la idoneidad del actual sistema de seguridad social y de los programas de planificación de la familia. | UN | وينبغي تقييم كفاية نظام الضمان الاجتماعي الحالي وبرامج تنظيم اﻷسرة. |
En consecuencia, todas las personas están acogidas como mínimo al sistema de seguridad básica. | UN | ولذلك يدخل جميع اﻷشخاص على اﻷقل في نطاق نظام الضمان اﻷساسي. |
Dinamarca ha aplicado esta legislación en su sistema de seguridad social. | UN | وتطبق الدانمرك هذه التشريعات في نظام الضمان الجماعي لديها. |
Debería evaluarse la idoneidad del actual sistema de seguridad social y de los programas de planificación de la familia. | UN | وينبغي تقييم كفاية نظام الضمان الاجتماعي الحالي وبرامج تنظيم اﻷسرة. |
El sistema de seguridad social de Polonia está atravesando una reforma compleja. | UN | ويشهد نظام الضمان الاجتماعي البولندي عملية إصلاح معقدة. |
95. No obstante, existe una forma de sistema de seguridad social para los empleados que reciben sueldos o salarios. | UN | ٥٩ - بيد أنه يوجد شكل من أشكال نظام الضمان الاجتماعي للذين يعملون بأجر أو مرتب. |
Se está reorientando el sistema de seguridad social para ampliar las posibilidades de empleo desarrollando el potencial de los trabajadores. | UN | وتجري، أيضاً، إعادة توجيه نظام الضمان الاجتماعي بهدف توسيع إمكانيات العمل من خلال تنمية قدرات العمال. |
:: Se desmantelaría el régimen de seguridad y asistencia social y no se respetaría el pago de pensiones y jubilaciones; | UN | :: حل نظام الضمان الاجتماعي والمساعدة الاجتماعية وعدم دفع المعاشات التقاعدية |
:: Se desmantelaría el régimen de seguridad y asistencia social y no se respetaría el pago de pensiones y jubilaciones. | UN | :: حل نظام الضمان الاجتماعي والمساعدة الاجتماعية وعدم دفع المعاشات التقاعدية. |
La legalización también abrió el sistema de la seguridad social a las prostitutas. | UN | كما أتاح هذا التصديق القانوني اشتراك البَغَايَا في نظام الضمان الاجتماعي. |
Desde entonces ha habido dos grandes períodos de revisión del régimen de seguridad social. | UN | وثمة فترتان رئيسيتان عدل فيهما نظام الضمان الاجتماعي منذ ذلك الحين. |
Esas mujeres, además de tener ingresos muy bajos, por lo general no están protegidas por ningún plan de seguridad social. | UN | وباﻹضافة إلى انخفاض دخل هؤلاء النساء، فإن نظام الضمان الاجتماعي لا يشملهن بوجه عام. |
Todos los beneficios de los sistemas de seguridad social se ponen a disposición de hombres y mujeres por igual. | UN | :: جميع المنافع التي يقدمها نظام الضمان الاجتماعي متاحة للرجل والمرأة على قدم المساواة. |
Ha adoptado medidas para restablecer la disciplina presupuestaria, estimular la producción industrial y las exportaciones, reformar el sistema de protección social, reducir los gastos de gestión y administrar la asistencia financiera del extranjero. | UN | وقد اتخذ تدابير لإعادة انضباط الميزانية وتشجيع الإنتاج الصناعي والصادرات واصلاح نظام الضمان الاجتماعي والحد من النفقات الإدارية وإدارة المساعدة المالية الأجنبية بصورة أفضل. |
61. Al CRC le preocupaba que en el sistema de bienestar social en vigor no se tuvieran en cuenta debidamente las necesidades de las personas más desfavorecidas[cxlvii]. | UN | 61- وأعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها لأن نظام الضمان الاجتماعي الحالي لا يلبي بشكل مناسب احتياجات الأشخاص الأشد حرماناً(147). |