"والجزء الثاني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y la segunda parte
        
    • y segunda parte
        
    • la sección II
        
    • y II
        
    • la parte II
        
    • y una segunda parte
        
    • en la segunda parte
        
    • y parte II
        
    • y Part II
        
    Si no hay consenso, ello significa que tendremos que celebrar consultas entre hoy y la segunda parte del período de sesiones. UN وإذا لم يتم إيجاد توافق في اﻵراء، فهذا يعني أنه سيتعين علينا التشاور بين اﻵن والجزء الثاني من دورة مؤتمر نزع السلاح.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Declaro abiertas la 823ª sesión plenaria de la Conferencia de Desarme y la segunda parte del período de sesiones de 1999. UN الرئيس: أعلن افتتاح الجلسة العامة 823 لمؤتمر نزع السلاح والجزء الثاني من دورته لعام 1999.
    El Consejo de Administración aprobó la concesión de la primera y segunda parte del primer pago parcial en relación con reclamaciones de la categoría F (reclamaciones de gobiernos y organizaciones internacionales): UN وافق مجلس اﻹدارة على الجزء اﻷول والجزء الثاني من الدفعة اﻷولى مطالبات الفئة واو )مطالبات الحكومات والمنظمات الدولية(:
    El Consejo de Administración aprobó la concesión de la primera y segunda parte del primer pago parcial en relación con reclamaciones de la categoría D (reclamaciones individuales por daños y perjuicios que exceden de 100.000 dólares): UN وافــق مجلس اﻹدارة على الجزء اﻷول والجزء الثاني من الدفعة اﻷولى من مطالبات الفئة دال )المطالبات الفردية عن اﻷضرار التي تزيد قيمتها على ٠٠٠ ١٠٠ دولار(:
    la sección II consiste en un breve resumen de las medidas adoptadas por el sistema de las Naciones Unidas para la observancia del Año. UN والجزء الثاني منه عبارة عن موجز مختصر لﻹجراءات التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة احتفالا بالسنة.
    Las Partes I y II del informe del Director Ejecutivo se examinarán conjuntamente con el tema 4 del programa. UN وينبغي النظر في الجزء اﻷول والجزء الثاني من تقرير المدير التنفيذي بالتلازم مع البند ٤ من جدول اﻷعمال.
    En la parte II del informe se pasa revista brevemente a las deliberaciones del Comité acerca de las cuestiones sustantivas de su programa. UN والجزء الثاني من التقرير يقدم سردا موجزا لمداولات اللجنة بشأن المسائل الموضوعية المدرجة في جدول أعمالها.
    El marco estratégico comprende una primera parte: esbozo del plan, y una segunda parte: plan por programas bienal. UN 42 - يتألف الإطار الاستراتيجي من الجزء الأول: موجز الخطة؛ والجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين.
    en la segunda parte de este Estudio se examina una serie de puntos críticos de este camino. UN والجزء الثاني من الدراسة يتناول عددا من النقاط الحرجة على هذا السبيل.
    28 y 30 y la segunda parte de la recomendación 47: El Canadá no discrimina a las minorías en la enseñanza; UN 28 و30 والجزء الثاني من التوصية 47، لأن كندا لا تمارس التمييز ضد الأقليات في التعليم؛
    y la segunda parte de la explicación es que le pasó algo increíblemente improbable. TED والجزء الثاني من التفسير هو أنها عانت من حدث غير مرجح بصورة غير معقولة.
    Véase la primera parte, párrafo 12, y la segunda parte, Modelo de presupuesto. UN انظر الجزء اﻷول، الفقرة ١٢، والجزء الثاني - نموذج الميزانية.
    Véase la primera parte, párrafos 45 a 48, y la segunda parte Modelo de presupuesto. UN انظر الجزء اﻷول، الفقرات ٤٥ - ٤٨ والجزء الثاني - نموذج الميزانية.
    El párrafo era necesario para evitar una disparidad entre la primera parte, que se ocupaba de todas las obligaciones de los Estados, y la segunda parte bis, que se refería al caso en que un Estado exigía responsabilidad a otro Estado. UN فهذه الفقرة ضرورية لتلافي التباين بين الجزء الأول، الذي يتناول جميع التزامات الدول، والجزء الثاني مكررا، الذي يتناول تمسك دولة أخرى بمسؤولية الدولة.
    Consultas oficiosas en relación con el tema 123 del programa (Proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002-2003: Primera Parte (A/56/6 (Secciones 1 y 2: Conclusión), y Segunda Parte: Asuntos políticos (A/56/6 (Secciones 3 a 6) y Corr.1, A/56/7 y A/56/16)). UN مشاورات غير رسمية بشأن البند 123 من جدول الأعمال (الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003: الجزء الأول A/56/6) (البابان 1 و 2: خاتمة)) والجزء الثاني: الشؤون السياسية A/56/6) (الأبواب 3-6)، و Corr.1 و A/56/7 و ((A/56/16
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el plan de mediano plazo y el presupuesto por programas acerca de su 37º período de sesiones (primera parte, 15 a 19 de enero de 2001, y segunda parte, 11 y 12 de junio de 2001) UN تقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية عن دورتها السابعة والثلاثين (الجزء الأول: 15-19 كانون الثاني/يناير 2001، والجزء الثاني: 11-12 حزيران/يونيه 2001)
    Recordando la sección II de su resolución 47/203 y de su resolución 48/225 y la sección I de su resolución 49/224, UN إذ تشير إلى الجزء الثاني من قرارها ٤٧/٢٠٣، والجزء الثاني من قرارها ٤٨/٢٢٥، والجزء اﻷول من قرارها ٤٩/٢٢٤،
    Recordado la sección I.B de su resolución 47/216, la sección I de su resolución 48/224 y la sección II de su resolución 49/223, UN إذ تشير الى الجزء اﻷول - باء من قرارها ٤٧/٢١٦ وإلى الجزء اﻷول من قرارها ٤٨/٢٢٤، والجزء الثاني من قرارها ٤٩/٢٢٣،
    Tema 3: Informe de la Directora Ejecutiva (Partes I y II) UN البند ٣ - تقرير المدير التنفيذي )الجزء اﻷول والجزء الثاني(
    la parte II del informe contiene detalles sobre las actividades del Fondo de las Naciones Unidas para Namibia durante el período 1991-1994. UN والجزء الثاني من التقرير يتضمن تفاصيل عن أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا خلال الفترة ١٩٩١ - ١٩٩٤.
    El marco estratégico comprende una primera parte: esbozo del plan, y una segunda parte: plan por programas bienal. UN 35 - يتألف الإطار الاستراتيجي من الجزء الأول: موجز الخطة؛ والجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين.
    en la segunda parte del cuestionario se pide a los Estados que expliquen qué medidas han adoptado para aplicar los principios que aceptan como aplicables a los REG y que los vincula jurídicamente. UN والجزء الثاني من الاستبيان يطلب من الدول أن تشرح التدابير التي اعتمدتها لتنفيذ المبادئ التي تقبل بأنها واجبة التطبيق على المتفجرات من مخلفات الحرب وبأنها ملزِمة لها قانوناً.
    Documento final de la Cuarta Conferencia de Examen, Parte I y parte II UN الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الرابع، الجزء الأول والجزء الثاني
    1. Acoge con satisfacción el informe de la Directora Ejecutiva sobre 2003 (DP/FPA/2004/9, Part I; Part I, Add.1; y Part II); UN 1 - يرحب بتقرير المديرة التنفيذية لعام 2003 (DP/FPA/2004/9، الجزء الأول؛ الجزء الأول، الإضافة 1، والجزء الثاني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus