El Sr. Steve Christian, descendiente directo de Fletcher Christian, el cabecilla del motín del Bounty, fue elegido para ese cargo. | UN | وانتخب لتولي المنصب السيد ستيف كريستيان، وهو أحد أحفاد فليتشر كريستيان، قائد التمرد على السفينة البريطانية باونتي. |
El Sr. Wend Wendland, de la secretaría de la OMPI, fue elegido Relator. | UN | وانتخب السيد فند فندلاند، من أمانة المنظمة العالمية للملكية الفكرية، مُقررا. |
El Consejo eligió a México Presidente por un año. | UN | وانتخب المجلس المكسيك رئيسة له لمدة سنة واحدة. |
La Junta Ejecutiva eligió a los miembros siguientes de la Mesa para 1999: | UN | ٢ - وانتخب المجلس التنفيذي أعضاء المكتب التالية أسماؤهم لعام ١٩٩٩: |
La Junta eligió al Embajador Camilo Reyes Rodríguez de Colombia como Presidente en reemplazo del Embajador Philippe Petit de Francia. | UN | وانتخب المجلس السفير كاميلو رايس رودريغيز من كولومبيا رئيساً له ليحل محل السفير فيليب بيتي من فرنسا. |
fueron elegidos Vicepresidentes los representantes de Malí y Bangladesh y Vicepresidente-Relator el representante de Suiza. | UN | وانتخب ممثلا بنغلاديش ومالي نائبين للرئيس، وانتخب ممثل سويسرا نائبا للرئيس بصفته مقرراً. |
Se reunió en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 3 al 7 de julio de 1995 y eligió Presidente/Relator al Sr. Pocar. | UN | وقد اجتمع في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف في الفترة من ٣ إلى ٧ تموز/يوليه ٥٩٩١ وانتخب السيد بوكار رئيسا/ مقررا له. |
Además, las elecciones se llevaron a cabo tal como estaba previsto y se eligió un nuevo presidente civil. | UN | وعلاوة على ذلك، جرت الانتخابات على النحو المقرر وانتخب رئيس مدني جديد. |
En 1968 fue elegido diputado de la Primera Asamblea de la República y en 1971 fue designado Representante Permanente de Guinea Ecuatorial ante las Naciones Unidas. | UN | وانتخب عام ١٩٦٨ نائبا في أول برلمان للجمهورية؛ وعين عام ١٩٧١ ممثلا دائما لبلده لدى اﻷمم المتحدة. |
En 1988 fue elegido por primera vez miembro de la Comisión de Cuotas de las Naciones Unidas para el período de 1989 a 1991. | UN | وانتخب أولا في عام ١٩٨٨ عضوا في لجنة الاشتراكات التابعة لﻷمم المتحدة خلال الفترة من ١٩٨٩ إلى ١٩٩١. |
El Sr. Rhenán Segura fue elegido Presidente de la reunión técnica por aclamación. | UN | وانتخب السيد رينان سيغورا رئيسا للاجتماع التقني بالتزكية. |
La Junta Ejecutiva eligió a los miembros siguientes de la Mesa para 1999: | UN | 2 - وانتخب المجلس التنفيذي أعضاء المكتب التالية أسماؤهم لعام 1999: |
La Junta Ejecutiva eligió a los miembros siguientes de la Mesa para 2000: | UN | 2- وانتخب المجلس التنفيذي الأعضاء التالية أسماؤهم في المكتب لعام 2000: |
El Senado, cuya presidencia es ocupada en forma rotatoria por cada una de las ocho zonas consuetudinarias, eligió a un nuevo Presidente, Paul Jewine, en 2004. | UN | وتأخذ رئاسة مجلس الشيوخ العرفي بنظام التناوب لكفالة مشاركة كل منطقة من المناطق العرفية السبع. وانتخب المجلس في 2004. |
Se reunió en la Sede de las Naciones Unidas, del 11 al 15 de marzo de 1996, y eligió al Sr. Mavrommatis Presidente/Relator. | UN | وقد اجتمع في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك في الفترة من ١١ الى ٥١ آذار/مارس ٦٩٩١ وانتخب السيد مافروماتيس رئيساً/مقرراً له. |
El Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones eligió al Sr. Göran Melander Presidente del Grupo. | UN | وانتخب الفريق العامل لما قبل الدورة غوران ملاندر رئيسا له. |
Esos cuatro candidatos que obtuvieron la mayoría absoluta en la Asamblea General y en el Consejo de Seguridad fueron elegidos. | UN | وانتخب المرشحون الأربعة الذين حصلوا على الأغلبية المطلقة من الأصوات في كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن. |
Se reunió en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 3 al 7 de julio de 1995 y eligió Presidente/Relator al Sr. Klein. | UN | وقد اجتمع في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف في الفترة من ٣ إلى ٧ تموز/يوليه ٥٩٩١ وانتخب السيد كلاين رئيسا/ مقررا له. |
se eligió Vicepresidentes al Sr. Rafael Rivas Posada, a Sir Nigel Rodley y al Sr. Roman Wieruszewski, mientras que el Sr. Ivan Shearer fue elegido Relator. | UN | وانتخب السيد رفائيل ريفاس بوسادا والسير نايجل رودلي والسيد رومان فيروشيفسكي نواباً للرئيس والسيد إيفان شيرير مقرراً. |
Los participantes eligieron a la Sra. Gay McDougall Presidenta de la 14ª reunión anual y del Comité de Coordinación. | UN | وانتخب المشاركون في الاجتماع غي ماكدوغال رئيسة للاجتماع السنوي الرابع عشر وللجنة التنسيق. |
El Excmo. Sr. Elliston Rahming, Representante Permanente de las Bahamas, queda elegido por aclamación Presidente de la Conferencia sobre Promesas de Contribuciones de 2013. | UN | وانتخب صاحب السعادة إليسون رامينغ، الممثل الدائم لجزر البهاما، بالتزكية، رئيسا لمؤتمر إعلان التبرعات لعام 2013. |
25. Por aclamación, quedan elegidos Vicepresidentes los mencionados Estados Partes. | UN | 25- وانتخب نواب الرئيس بالتزكية من ممثلي الدول الأطراف التي سُميت. |
La Junta elige al Sr. Patrick Krappie como Relator. | UN | وانتخب المجلس السيد باتريك كرابي مقررا. |
La participación de electores fue de casi el 83%, y se eligieron seis nuevos miembros para la Asamblea Legislativa, compuesta por 15 miembros. | UN | وبلغت نسبة الذين أدلوا بأصواتهم 83 في المائة. وانتخب 15 عضوا جديدا في المجلس التشريعي. |
Los delegados eligieron al Excelentísimo Señor Embajador Luis da Fonseca de Cabo Verde como Presidente, y al Sr. Sateeaved Seebaluck de Mauricio como facilitador. | UN | وانتخب الاجتماع سعادة السفير لويس فونسيكا من الرأس الأخضر رئيسا والسيد ستيفيت سيبالوك من موريشيوس ميسرا. |
Todas las autoridades fueron elegidas por un período de dos años y medio. | UN | وانتخب جميع أعضاء المكتب هؤلاء لفترة سنتين ونصف السنة. |