Y ahora empezamos un nuevo programa para entregarle una comida diaria a 400.000 de aquellos que no reciben el subsidio monetario. | UN | وبدأنا الآن برنامجا جديدا نقدم في إطاره وجبة طعام واحدة لـ 000 400 آخرين لا يتلقون معونات نقدية. |
una comida, en ese momento, no solo era algo con lo que aportar calorías al cuerpo, calorías que necesitaban, sino que necesitaban algo más. | TED | وجبة واحدة في كل مرة، لم يكن شيئاً يستخدم ليوفر وحدات الطاقة لأجسامهم، وحدات الطاقة يحتاجونها، ولكنهم بحاجة لشيء آخر. |
El día después de verte lo llevo a comer una buena comida. | Open Subtitles | في اليوم التالي من رؤيتي لك آخذه لتناول وجبة لذيذه |
¡Claro! ¡Me siento mal por la comida, así que yo pago la cena! | Open Subtitles | بالطبع, أنا أشعر بالأسى فقط بشأن وجبة الطعام لذا العشاء عليّ |
Los registros indican que se le ofrecieron alimentos y líquidos en todas las comidas. | UN | وتشير السجلات إلى أنه كان يقدم لـه الطعام والشراب في كل وجبة. |
Sólo les dan una comida caliente al día. Un tazón de vapor. | Open Subtitles | يحصل الرجال على وجبة طعام ساخنة في اليوم وعاء بخار |
una comida gratis y salen como moscas. | Open Subtitles | تُعطيهِم وجبة مجانيّة وسيأتون إليك كالذّباب |
Estoy impresionado. Es bueno ver a una chica pedir una comida completa. | Open Subtitles | أنا مندهش، إنه لرائع أن أرى فتاة تطلب وجبة حقيقية |
Mi abuelo, antes de contratar a alguien, le daba una comida gratis. | Open Subtitles | جدي,كان قبل أن يوظف أحد كان يعطيه وجبة طعام مجانا |
- Necesitas ir a comer algo y luego sentarte en el sillón de los padres. | Open Subtitles | تحتاج الى جلب وجبة من قاعة الطعام وبعدها تقوم بالجلوس هناك على الكرسي |
He estado intentado que nuestras familias quedaran para comer durante mucho tiempo. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول جمع عائلتنا معاً من أجل وجبة عشاء |
"Deberías ir... o sea, no vas a coger el trabajo, pero aun así podrías sacar una gran cena de todo esto". | Open Subtitles | أوه، يجب أن تذهب أعني، لن تقبل تلك الوظيقة لكن من الأفضل أن تأكل وجبة عظيمة خارج الصفقة |
Justin, no le puedes prometer a tu novia una hermosa y romántica cena casera, y luego servirle un plato de espaguetis. | Open Subtitles | جاستن، لا تقوم بقطع وعد لخطيبتكَ باعداد وجبة رائعة، رومانسية معدة منزلياً ثم تقدم لها طبقا من السباغيتي |
Se sirven 60 comidas dos veces al día, cocinadas con el sol. | TED | ونحن نطبخ 60 وجبة مرتين يومياً من الطبخ بالطاقة الشمسية |
Y hago esto también porque es algo normal en mi hogar, la gente come una vez al día. | TED | وأقوم بعمل هذا أيضاً بسبب أنها شئ عادي في وطني، يأكل الناس وجبة واحدة يومياً. |
En Suiza, más de 1.650 personas participaron en la marcha y cada una de ellas aportó una contribución suficiente para costear el almuerzo de 60 escolares. | UN | وفي سويسرا، شارك أكثر من 650 1 شخصا في هذه المسيرة، وساهم كل فرد فيهم بما يكفي لتقديم وجبة غذاء لستين تلميذا. |
No se limitaron a un aperitivo en el cuerpo, que rodó en ella. | Open Subtitles | أنها لم تناول وجبة خفيفة فقط على الجسم، وتوالت في ذلك. |
Sé que parecen muchos, pero el filete con queso es un bocadillo muy versátil. | Open Subtitles | اعرف ان هذا يبدوا كثيرا ولكن تلك الساندوتشات وجبة خفيفة متعددة الاستعمال |
Hi.Yo quiero el menú extra y mientras que estabamos en el tema, tu trabajabas encubierto | Open Subtitles | مرحبا , اريد وجبة مزدوجة وبخصوص هذ االموضوع , هل تعمل لدى الحكومة |
Le voy a preparar los mejores platos que haya comido en mucho tiempo. | Open Subtitles | حسنا, سوف يحصل على أفضل وجبة منزلية لم يذوقها لمدة طويلة |
Pumba, mi compadre corpulento son los crujientes los que hacen a la comida. | Open Subtitles | بومبا , أيها السمين، إنها واحدة مقرمشة التي تجعل وجبة الطعام |
El día anterior, el esposo la golpeó porque ella no estaba en casa a tiempo para prepararle su comida. | TED | في اليوم السابق، ولكن زوجها قام بضربها لأنها لم تكن في المنزل لتعد له وجبة العشاء |
Una caja de alimentos listos para consumir contiene 12 raciones, a un costo de 51,12 dólares por caja. | UN | والصندوق الواحد من الوجبات الجاهزة لﻷكل يحتوي على ١٢ وجبة بتكلفة قدرها ٥١,١٢ من الدولارات للصندوق الواحد. |