el Consejo examinará también la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo. | UN | وسينظر المجلس أيضا في مسألة تنفيذ اﻷحكام الواردة في إعلان الحق في التنمية. |
el Consejo examinará los resultados de las comisiones orgánicas sobre la base de sus informes y del informe consolidado sobre la labor de las comisiones. | UN | وسينظر المجلس في النتائج التي تتوصل إليها اللجان الفنية على أساس تقاريرها فضلا عن التقرير الموحد عن أعمالها. |
el Consejo examinará el informe del segundo período de sesiones en una fecha posterior. | UN | وسينظر المجلس في تقرير الدورة الثانية في تاريخ لاحق. |
el Consejo examinará el informe del Relator Especial en un futuro período de sesiones. | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص في دورة مقبلة. |
el Consejo examinará el informe del Relator Especial en su séptimo período de sesiones. | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص في دورته السابعة. |
el Consejo examinará el informe del Relator Especial en un futuro período de sesiones. | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص في دورة مقبلة. |
el Consejo examinará el informe del Relator Especial en un futuro período de sesiones. | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص في دورة مقبلة. |
el Consejo examinará el informe del Grupo de Trabajo sobre su quinto período de sesiones en un futuro período de sesiones. | UN | وسينظر المجلس في دورة مقبلة في تقرير الفريق العامل عن دورته الخامسة. |
el Consejo examinará el informe del Relator Especial en un futuro período de sesiones. | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص في دورة مقبلة. |
el Consejo examinará el informe del Representante del Secretario General en un futuro período de sesiones. | UN | وسينظر المجلس في تقرير ممثل الأمين العام في دورة مقبلة. |
el Consejo examinará el informe del Relator Especial en un futuro período de sesiones. | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص في دورة مقبلة. |
el Consejo examinará el informe del Grupo de Trabajo sobre las Situaciones en su séptimo período de sesiones, en dos sesiones separadas a puerta cerrada. | UN | وسينظر المجلس في دورته السابعة في تقرير الفريق العامل المعني بالحالات في جلستين مغلقتين منفصلتين. |
el Consejo examinará el informe del mecanismo de expertos en un futuro período de sesiones. | UN | وسينظر المجلس في تقرير آلية الخبراء في دورة مقبلة. |
el Consejo examinará el informe del Relator Especial en un futuro período de sesiones. | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص في دورة مقبلة. |
el Consejo examinará el informe anual del Alto Comisionado en su período de sesiones principal. | UN | وسينظر المجلس في التقرير السنوي للمفوضة السامية في دورته الرئيسية. |
el Consejo examinará el informe de la Alta Comisionada en un futuro período de sesiones en 2009. | UN | وسينظر المجلس في تقرير المفوضة السامية في دورة مقبلة في عام 2009. |
el Consejo examinará el informe del Secretario General en su décimo período de sesiones en relación con el tema 3 de la agenda. | UN | وسينظر المجلس في تقرير الأمين العام في دورته العاشرة في إطار البند 3 من جدول الأعمال. |
el Consejo examinará el informe del Secretario General en un futuro período de sesiones en relación con el tema 3 de la agenda. | UN | وسينظر المجلس في تقرير الأمين العام في دورة مقبلة في إطار البند 3 من جدول الأعمال. |
el Consejo examinará el informe de la Alta Comisionada en un futuro período de sesiones en relación con el tema 3 de la agenda. | UN | وسينظر المجلس في تقرير المفوضة السامية في دورة مقبلة في إطار البند 3 من جدول الأعمال |
la Junta examinará esa cuestión, al pasar revista a la aplicación del SIIG en otros lugares de destino. | UN | وسينظر المجلس في هذه المسألة أثناء استعراضه تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في مراكز العمل اﻷخرى. |
la Junta examinaría el tercer marco de cooperación mundial en mayor detalle en su primer período ordinario de sesiones de 2005. | UN | وسينظر المجلس في المقترح المتعلق بإطار التعاون العالمي الثالث بمزيد من التفصيل في دورته العادية الأولى لعام 2005. |
el Consejo estudiará las medidas que podrían imponerse si las partes no respetaran los compromisos contraídos en virtud del Acuerdo del Lusaka y de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. | UN | وسينظر المجلس في التدابير التي يمكن فرضها إذا لم تحترم الأطراف التزاماتها بموجب اتفاق لوساكا والقرارات التي أصدرها مجلس الأمن بهذا الشأن. |
la Junta estudiará las solicitudes en su 27º período de sesiones en octubre de 2007, y entonces se asignarán las cantidades para el año 2008. | UN | وسينظر المجلس في هذه الطلبات في دورته السابعة والعشرين، في تشرين الأول/أكتوبر 2007، وسيخصص التمويل لعام 2008. |
el Consejo considerará la posibilidad de adoptar posiciones comunes y acciones conjuntas para velar por la aplicación efectiva de las medidas mencionadas. | UN | وسينظر المجلس في اعتماد أحكام مشتركة وتدابير مشتركة لضمان التنفيذ الفعال للتدابير المدرجة في القائمة. |
En el actual período de sesiones, la Junta Ejecutiva examinará los siguientes nueve proyectos de documentos de programas por países de corta duración: | UN | وسينظر المجلس في هذه الدورة في تسعة مشاريع وثائق برامج قطرية قصيرة المدة: |
El caso de unos inmigrantes vietnamitas que anteriormente se habían asentado en China será examinado por el Consejo Privado en julio del presente año. | UN | وسينظر المجلس الملكي الخاص في تموز/يوليه من هذه السنة في حالة تخص مهاجرين فييتناميين كان قد تم توطينهم في الصين في وقت سابق. |
Asimismo, el Consejo Económico y Social examinará la Cumbre por conducto del informe de la Comisión de Desarrollo Social y en relación con las actividades operacionales. | UN | وسينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أيضا في مؤتمر القمة هذا من خلال تقرير لجنة التنمية الاجتماعية وفي إطار اﻷنشطة التنفيذية. |
la Junta considerará asimismo las consecuencias para el sistema internacional de comercio y la coherencia con el marco general de gobernanza económica mundial. | UN | وسينظر المجلس أيضاً في الآثار على النظام التجاري الدولي واتساقه مع الحوكمة الاقتصادية العالمية الأوسع نطاقاً. |