Bueno, creo que se está buscando problemas, Pero le daré la oportunidad. | Open Subtitles | أعتقد أنك وضعت نفسك في مشكلة كبيرة ولكنى سأمنحك الفرصة |
Bueno, bueno, es una lástima Pero he hecho Lo que he podido. | Open Subtitles | حسنا ,حسنا ,ان هذه لمأساة ولكنى فعلت ما يجب عمله. |
No sé qué tiene que ver la policía con todo esto, Pero me huele mal. | Open Subtitles | لا أعلم ما يفعله رجال شرطة بشأن هذا ، ولكنى لا أحب ذلك |
Verá, señora, tal vez no se me note Pero la comida y yo hemos sido extraños desde anteayer. | Open Subtitles | سيدتى, ربما لا يظهر علىّ ولكنى انا و الطعام صرنا اغراب منذ يوم اول أمس |
No quiero meterte en aprietos, Pero quizás tenga que volver a verla. | Open Subtitles | انا لا اريد أحرجك, ولكنى قد أضطر الى زيارتها ثانية |
Su registro de libertad no es bueno Pero creo que hay razones para esperar Lo mejor en esta ocasión. | Open Subtitles | ان تاريخ اطلاق سراحك السابق لم يكن جيدا جدا ولكنى اكيدة اننا سنكون افضل فى المستقبل |
Logré llegar a la costa, Pero me separé de los otros sobrevivientes. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى الشاطئ , ولكنى إفترقت عن بقية الناجين |
¿Qué quiere decir? Acepté 5.000 liras de Lorenzo, Pero yo no se las pedí. | Open Subtitles | انا تلقيت 5000 ليره كقرض من لورينزو ولكنى لم اطلبها منه ابدا |
Lamento ser una carga, Pero yo... - No creo que pueda seguir mucho más. | Open Subtitles | انا أسف لكونى عبءَ ولكنى لا أظن أننى سأستمر أكثر من ذلك |
Quiero ayudarle todo Lo que pueda, Pero he leído todas mis notas sobre el señor Morlar y no encuentro nada para que Lo asaltasen como usted sugiere. | Open Subtitles | ، اريد أن أساعدك قدر ما أستطيع ولكنى تمعنت فى ملاحظاتى مع السيد مورلار ولم أجد أى شئ . يحض شخص ما ليغتاله |
Muy divertido, Pero no quisiera estar ahí a menos de que no tuviera prisa por encontrar la salida. | Open Subtitles | الكثير من الاثارة ولكنى لا اريد الذهاب داخلها مالم يكن لدي ساعة لاجد مخرج منها |
Pero si usted está buscando alguien permanente. No soy el indicado... como para quedarme. | Open Subtitles | ولكنى لن أمانع البقاء حتى تعثر على شخص دائم , انا فقط |
Pero me gustaría pasar tiempo contigo otra vez. Solos tú y yo. | Open Subtitles | ولكنى أريد أن أخرج معك مرة اخرى انا وأنت فقط |
El Ejército me ha licenciado, Pero no puedo volver a casa aún. | Open Subtitles | لقد تم تسريحى . ولكنى لا يمكننى العودة للمنزل بعد |
Sé que suena estúpido, Pero, uh, me probé uno de sus vestidos. | Open Subtitles | أعرف ان هذا يبدو سخيفا، ولكنى جربت ايضا احدى ردائتها |
Sé que no respetas demasiado mi opinión, Pero no confío en él. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك لا تحترمين رأيى ولكنى لا أثق به |
Me dan ganas de matar al tipo, Pero no Lo hago, ¿no? | Open Subtitles | أشعر وكأنى أريدُ أن أقتله ولكنى لا أقتله ,هل أقتله؟ |
Quizá sí perdí la memoria, Pero aún así no soy un asesino. | Open Subtitles | ربما فقدت عقلى ولكنى مازلت أنا نفسى وأنا لست بقاتل |
No tocar es todo Lo que puedes hacer para no complicar las cosas, Pero no soportaba estar allí abajo. | Open Subtitles | بما فيها العزف على الترومبت، أو أى شئ آخر ولكنى لم استطع تحمل الوضع فى مكانى |
Oficialmente, no. Pero ya sabes que un C-5 es un avión grande. | Open Subtitles | ليس رسميا , ولكنى لست أحتاج أن أخبرك أن سي |
No Lo entiendo. Uno de mis mejores pájaros cantaba todo el día antes de que usted Lo comprara. | Open Subtitles | ولكنى لا افهم, انه افضل طائر مغنى عندى وكان يغنى طول اليوم قبل ان تشتريه |