se ruega a las delegaciones que tomen sólo una copia de cada uno. | UN | ويرجى من الوفود أن تأخذ نسخة واحدة فقط من كل منهما. |
se ruega a las delegaciones que tomen sólo una copia de cada uno. | UN | ويرجى من الوفود أن تأخذ نسخة واحدة فقط من كل منهما. |
se ruega a las delegaciones que tomen sólo una copia de cada uno. | UN | ويرجى من الوفود أن تأخذ نسخة واحدة فقط من كل منهما. |
También se solicita a las delegaciones que presenten sus proyectos de resolución en copias impresas y en disquetes para asegurar el procesamiento del texto. | UN | ويرجى من الوفود أيضا أن تقدم مشاريع قراراتها بنسخ مطبوعة وأقراص كمبيوتر لضمان تجهيز النصوص. |
se invita a las delegaciones a exponer sus puntos de vista sobre aspectos concretos de la propuesta de los cinco Embajadores y sobre otros aspectos específicos del programa de trabajo. | UN | ويرجى من الوفود إبداء آرائها بشأن جوانب محددة من مقترح السفراء الخمسة وغير ذلك من الجوانب المحددة من برنامج العمل. |
se ruega a las delegaciones que limiten sus declaraciones a no más de cinco minutos. | UN | ويرجى من الوفود أيضا أن تحرص على ألا تتجاوز مدة بياناتها خمس دقائق. |
se ruega a las delegaciones que limiten sus declaraciones a no más de cinco minutos. | UN | ويرجى من الوفود أيضا أن تحرص على ألا تتجاوز مدة بياناتها خمس دقائق. |
se ruega a las delegaciones que limiten sus declaraciones a no más de cinco minutos. | UN | ويرجى من الوفود أيضا أن تحرص على ألا تتجاوز مدة بياناتها خمس دقائق. |
se ruega a las delegaciones que limiten sus declaraciones a no más de cinco minutos. | UN | ويرجى من الوفود أيضا أن تحرص على ألا تتجاوز مدة بياناتها خمس دقائق. |
se ruega a las delegaciones que limiten sus declaraciones a no más de cinco minutos. | UN | ويرجى من الوفود أيضا أن تحرص على ألا تتجاوز مدة بياناتها خمس دقائق. |
se ruega a las delegaciones que limiten sus declaraciones a no más de cinco minutos. | UN | ويرجى من الوفود أيضا أن تحرص على ألا تتجاوز مدة بياناتها خمس دقائق. |
se ruega a las delegaciones que sus declaraciones no excedan de cuatro minutos. | UN | ويرجى من الوفود أن تتفضل بتحديد مدة بياناتها في أربعة دقائق. |
se ruega a las delegaciones que sus declaraciones no excedan de cuatro minutos. | UN | ويرجى من الوفود أن تتفضل بتحديد مدة بياناتها في أربعة دقائق. |
se ruega a las delegaciones que sus declaraciones no excedan de cuatro minutos. | UN | ويرجى من الوفود أن تتفضل بتحديد مدة بياناتها في أربع دقائق. |
se ruega a las delegaciones que sus declaraciones no excedan de cuatro minutos. | UN | ويرجى من الوفود أن تتفضل بتحديد مدة بياناتها في أربع دقائق. |
se ruega a las delegaciones que sus declaraciones no excedan de cuatro minutos. | UN | ويرجى من الوفود أن تتفضل بتحديد مدة بياناتها في أربع دقائق. |
se solicita a las delegaciones que permanezcan en sus asientos, ya que la sexta sesión plenaria comenzará inmediatamente después de que se levante esta sesión. | UN | ويرجى من الوفود أن تبقى في مقاعدها، لأن الجلسة السادسة العامة ستبدأ مباشرة عقب رفع هذه الجلسة. |
se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los candidatos propuestos y que adjunten currículos en que se especifiquen los ámbitos de especialización y la experiencia de los candidatos en relación con uno de los ámbitos mencionados. | UN | ويرجى من الوفود تقديم أسماء مرشحيها وسيرهم الذاتية التي تبيِّن خبراتهم وتجاربهم في أحد المجالات المذكورة أعلاه. |
se invita a las delegaciones a presentar enmiendas a dicho texto hasta el 19 de noviembre de 1999. | UN | ويرجى من الوفود تقديم التعديلات علـى ذلك النص قبل ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩. |
se recuerda a las delegaciones que en las sesiones plenarias las declaraciones se limitarán a cinco minutos. | UN | ويرجى من الوفود أن تحرص على ألا تتجاوز بياناتها في الجلسات العامة خمس دقائق. |
se pide a las delegaciones que no distribuyan los textos de sus declaraciones de alguna otra forma durante la sesión. | UN | ويرجى من الوفود ألا تتبع طرائق أخرى لتوزيع بياناتها في أثناء الجلسة. |
se agradece a las delegaciones que aún no lo hayan hecho que comuniquen los nombres de sus representantes ante ambas conferencias al Secretario de las Conferencias sobre Promesas de Contribuciones, Sr. Alexandre De Barros (oficina S-2950-G, teléfonos 963-2320 y 963-5973). | UN | ويرجى من الوفود أن تُقدم أسماء ممثليها لدى مؤتمري إعلان التبرعات، إن لم تكن قد فعلت ذلك، إلى أمين مؤتمري إعلان التبرعات السيد ألكسندر دي باروس )الغرفة S-2950G، الهاتف الفرعي: ٢٣٢٠-٣/٥٩٧٣-٣(. |
se insta a las delegaciones a que aprovechen plenamente los servicios comenzando todas las sesiones sin demora a la hora señalada. | UN | ويرجى من الوفود أن تستخدم الخدمات بالكامل وذلك ببدء جميع الجلسات فورا في الوقت المحدد. |
se invita a todas las delegaciones a que envíen con antelación copias en formato electrónico de sus declaraciones, en uno o más de uno de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas, con el fin de asegurar su publicación oportuna y cabal en el sitio web de las Naciones Unidas. | UN | ويرجى من الوفود أن ترسل نسخا إلكترونية مسبقة لنصوص بياناتها، بواحدة أو أكثر من اللغات الرسمية للأمم المتحدة، لكفالة دقة نشرها في الوقت المحدد في موقع الجمعية العامة على شبكة الإنترنت. |
se aconseja a las delegaciones que hayan notificado al Secretario General su intención de firmar o depositar instrumentos relativos a tratados multilaterales en su poder o que se dispongan a hacerlo, en respuesta a su carta de 14 de agosto de 2001, que se pongan en contacto con la Sección de | UN | ويرجى من الوفود التي أبلغت الأمين العام أو تعتزم إبلاغه، ردا على رسالته المؤرخة 14 آب/أغسطس 2001، باعتزامها التوقيع على الصكوك المتصلة بالمعاهدات التي في عهدته أو إيداعها، الاتصال |
se sugiere a las delegaciones que se pongan en contacto previamente con la Sección de Tratados (Oficina 3200, tel.: 963-5047, fax: 963-3693) a fin de fijar una hora para la firma. | UN | ويرجى من الوفود الاتصال بقسم المعاهدات مسبقا لتحديد موعد للتوقيع )الغرفة ٣٢٠٠، الهاتف 963-5047؛ فاكس: 963-3693(. |
Todas las delegaciones interesadas en hacer uso de la palabra deben hacer todo lo que les sea posible para incluir sus nombres en la lista antes de que se cumpla el plazo. | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في التكلم أن تبذل كل جهد لتسجيل أسمائها في القائمة قبل الموعد النهائي. |