Tengo dos meses de licencia y tengo que volver allá. | Open Subtitles | حسناً أنا هنا لمدة شهرين و علي أن أعود إلى هناك |
y tengo que hacer el "cruce" para que él me siga? | Open Subtitles | و علي أن أعبر إلى عالم الأموات حتى يتبعني؟ |
Genial, son las 9:00 y tengo que ponerme un vestido de cóctel ajustado. | Open Subtitles | عظيم, التاسعه صباحاً و علي ان البس الرداء الاسود القصير |
Mi novia y yo terminamos recientemente y tengo que decir que me siento aliviado. | Open Subtitles | أنا وصديقتي إنفصلنا مؤخرا و علي أن أقول بأني تحررت |
En mi época le disparé a muchas personas... y debo admitir, que eso del piercing en el ombligo me enferma también. | Open Subtitles | و علي أن اقر بأن موضوع هذا الخاتم الذي يعلق بالسرة يجعلني أشعر بالغثيان, ايضاً |
Estamos realmente ocupados, y tengo que ir a la M.R.B. | Open Subtitles | نحن مشغولين بحق, و علي أن ألتحق بالسلاح الجوي الملكي هذا |
y tengo que cumplir con la responsabilidad que Gurú me ha dado. | Open Subtitles | و علي أن أؤدي المسؤولية التي أوكلها الكاهن لي |
Sí, y tengo que decirle a los recién casados, porque, aparentemente, todos nos conocemos entre nosotros. | Open Subtitles | أجل, و علي أن أخبر العروسين, لأنه, كما يظهر, أننا نعرف بعضنا البعض |
Estuve pensando y... tengo algo para decirte con lo que no estarás de acuerdo. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر و... علي أن أقول شيئاً والذي لن توافق عليه |
y tengo que creer eso ya que seguimos viniendo aquí y hablando y dejando ver, que al final, con el tiempo, incluso las heridas más profundas empezarán a sanar. | Open Subtitles | و علي ان أؤمن بذلك طالما اننا نستمر بالقدوم الى هنا و نتحادث و نكشف عن مشاعرنا بالنهاية مع الوقت |
y tengo que admitir, que el punto de vista de la chica es inteligente, pero hace falta mucho más que eso para lanzar un producto. | Open Subtitles | و علي أن أعترف أن فتاة الملاك ذكية . لكنا تحتاج لأشياء أكثر لفعل منتج |
5 p.m. en la víspera de Navidad, y tengo que encontrar una docena de regalos perfectos para los hombres más pérfidos y mordaces del mundo: | Open Subtitles | الساعة الخامسة , عشية عيدالميلاد و علي إيجاد العديد من الهدايا الجيدة لأجل أكثر رجل متذمر و حقود في العالم |
Mira, estoy muy cansada... y tengo que hablar con testigos en la mañana, así que me voy. | Open Subtitles | انظر, أنا حقا ًمُتعبة و علي مقابلة شاهد عند الفجر , لذا علي الذهاب للمنزل |
y tengo que admitir que no lo conozco. | Open Subtitles | و علي أن أعتَرف أنني عندما أنظر إليه لا أعرّفه. |
Si alguien ha hablado del túnel con cualquier otra persona, tengo que saberlo y tengo que saberlo en este instante. | Open Subtitles | إن قام أحد بالتحدث بشأن النفق مع أي شخص آخر علي أن أعرف , و علي أن أعرف في هذه اللحظة |
Escuché el disparo y tengo que afrontarlo. | Open Subtitles | و قد سمعت دوي إطلاق النيران و علي الإعتراف بذلك |
Pero, mamá tengo hambre y tengo que comer algo. | Open Subtitles | ...و لكن يا أمي أنا جائعة و علي أن أئكل شيئا ما... |
Pero, lo triste es que tengo que manejar muy al norte para que me honren y tengo que ir solo. | Open Subtitles | ...و لكن الأمر المحزن هو ...بأن علي أن أقود الى الشمال و علي أن أذهب لوحدي |
- Estoy molida y tengo que madrugar. | Open Subtitles | أنا متعبة و علي أن أستيقظ غدا مبكرا |
No puedo encontrarla y tengo que irme. | Open Subtitles | لا أستطيع إيجادها و علي أن أذهب |
Cuatro contra uno es injusto, y debo ganar cada combate. | Open Subtitles | اربعة ضد واحد ليس عدلا و علي أن أفوز بكل المبارايات |