"يتكلم مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hablando con
        
    • habla con
        
    • hablar con
        
    • hablaba con
        
    • habla a
        
    • hablará con
        
    • hablan de
        
    • hablara con
        
    Él estaba de pie hablando con alguien y dejó sus papeles sobre la mesa. Open Subtitles كان ذلك الرجل واقفاً يتكلم مع شخص ما وترك أوراقه على الطاولة
    La última vez que vi a esa lindura, estaba hablando con Glenn en su oficina. Open Subtitles اخر مرة رأيت هذه القطعة الصغيرة عندما كان يتكلم مع غلين في المكتب
    Estaba hablando con George, y antes de que se diese cuenta, le había cedido sus participaciones en una mina. Open Subtitles لقد كان يتكلم مع جورج و قبل أن يعرف وقع على بعض الأسهم فى شركة تعدين
    Dagoberto habla con Whitaker y le traslada todo lo que se le indicó. UN داغوبيرو يتكلم مع وايتيكر وينقل له ما أوعز بنقله.
    - "¡Buenos días, cabo!" - Él no se habla con tipos como nosotros. Open Subtitles صباح الخير ، عريف إنه لا يتكلم مع أمثالنا
    Y escucho a Wade hablar con sus citas todas las noches en el porche delantero. Open Subtitles بالإضافة إلى سماعي ل ويد يتكلم مع مواعداته كُلَّ لَيلة على سقيفتِه الأماميةِ
    hablaba con el fbi, la cia. Un bocón. Open Subtitles كان يتكلم مع مكتب التحقيقات ووكالة المخابرات المركزيه, ثرثار
    la ex-actriz Susan Malloy... fue atacada mientras Brad estaba parado ahí hablando con los reporteros. Open Subtitles طعنت بينما براد كان يقف تماما هناك، يتكلم مع المراسلين
    Las persianas estaban cerradas, pero pude escucharlo hablando con otros hombres. Open Subtitles الستائر كانت مغلقة لكن تمكنت من سماعه بالداخل يتكلم مع بعض الرجال
    No puedo dejarte hacer esto. Mi papá está hablando con el tuyo. Open Subtitles لن أسمح لكِ بفعل ذلك والدي يتكلم مع والدك
    Atención. Atención. Está hablando con Sosa. Open Subtitles حسنا، حسنا، انه يتكلم مع سوسا أريد سماع هذا الاتصال
    Dentro hay un tipo con una gorra de baseball hablando con otro tipo con una chaqueta de cuero. Open Subtitles بالداخل هناك أحدهم يرتدي قبعة يتكلم مع أحدهم يرتدي سترة جلدية
    - ¿Dónde está Schyman? hablando con los abogados. Open Subtitles انه يتكلم مع المحامين سيجعل الأمر ينتشر بسرعه
    Su esposo estaba hablando con alguien más antes de colgar. Open Subtitles زوجك كان يتكلم مع شخص اخر قبل ان يقفل الخط
    Tú le pillas hablando con un Matone, podemos confirmarlo. Open Subtitles اذا وجدتيه يتكلم مع احد افراد العصابة يمكننا تأكيد ذلك
    No fuma, sólo come alimentos saludables y no habla con chicas. Open Subtitles هو لا يدخن.. ويأكل فقط الطعام الصحي حتى أنه لا يتكلم مع فتيات
    Por que se comporta especialmente bien cuando habla con Ichiko. Open Subtitles لأنه عاطفي جدا خصوصا عندما يتكلم مع إتشيكو
    La maquinaria no habla con el capitán. Sólo hace sonidos de maquinaria. Mal. Open Subtitles المحرك لا يتكلم مع الربان بل يصدر صوت المحرك خطأ
    El autor declaró que, al oírlo, comenzó a correr junto con los demás, sin hablar con nadie, y que no observó que nadie estuviera corriendo delante de él. UN وذكر أيضا أنه جرى مع آخرين ولم يتكلم مع أحد وأنه لم يدرك ما إذا كان أحد يجري أمامه.
    ÉI hablaba con alguien y los señalaban. Open Subtitles بأي حال، كان يتكلم مع أحد ما، وكانا يشيران إليكما
    Algunos dicen que Alá habla a los mortales a través de sueños. Open Subtitles البعض يقولون بأنه خلال الأحلام الله يتكلم مع البشر
    No hablará con el FBI. Open Subtitles لن يتكلم مع المباحث الفيديرالية
    Quizás como uno de esos tipos que hablan de sí en tercera persona. Open Subtitles ربما أحد هؤلاء الرجال الذي يتكلم مع نفسه بصيغة الغائب وما شابة
    Parece que Ryan hablara con alguien pero no puedo saber con quién. Open Subtitles يبدو أنه يتكلم مع شخص آخر ولكني لم أعرف من هو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus