"يرتدي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • usando
        
    • vestido
        
    • viste
        
    • usaba
        
    • puesto
        
    • llevando
        
    • usan
        
    • lleve
        
    • se
        
    • tiene
        
    • use
        
    • puesta
        
    • con un
        
    • vestidos con
        
    • usar
        
    Vengo de un cuarto en el que un hombre estaba usando un collar de perro. Open Subtitles جئت من غرفه بها رجل يرقد في الحمام ومعه رجل يرتدي طوق كلب
    Vi a un funcionario de aduanas decrépito usando el antiguo uniforme real e imperial. Open Subtitles و لقد لاحظت أن موظف جمرك يرتدي زيا امبراطوري قديما و باليا
    A partir de ahora, cualquiera que no esté vestido adecuadamente pagará la cena. Open Subtitles من الآن فصاعدًا من لا يرتدي اللبس اللائق سيدفع حساب العشاء
    viste un abrigo largo y un sombrero de viejo, y parecía un personaje de película. TED وكان يرتدي معطفًا طويلاً وقبعة رجل عجوز، و بدا كشخص من أحد الأفلام.
    La próxima vez que lo vi, él tenía 18 y usaba el mismo uniforme de preso que yo. Open Subtitles وعندما رأيته ثانيةً، كان بعمر الثامنة عشرة وهو يرتدي نفس زي السجن الذي كنت ارتديه.
    Plummer declaró que cuando vio al autor, lo único que llevaba puesto eran los calzoncillos. UN وذكرت بلومر أنها عندما رأت مقدم البلاغ، لم يكن يرتدي سوى سروالا داخليا.
    No, es otro tío vestido de caqui, llevando esposas y con un sólo zapato. Open Subtitles كلا ، إنّه رجل آخر يرتدي الكاكي ويرتدي قفازات يدوية وحذاء واحد
    Espera. Aunque nadie más que yo quiere ver un coyote usando un casco, recuerda: Open Subtitles على الرغم من أنني أكثرُ من يود مشاهدة ذئبٍ يرتدي قبعة العمال
    Bueno, voy a suponer que el asesino no estaba usando elastano o llevando globos. Open Subtitles حسناً سوف أحزر أن القاتل كان يرتدي ربطة شعر أو يحمل بالون
    Bien podría estar usando un MI5 camiseta. Open Subtitles إنهُ لربما يرتدي قميص مديرية الإستخبارات.
    Y las piernas que estaba usando -- las cuales les voy a mostrar ahora. Yo era la primera persona en el mundo para usar este tipo de piernas -- TED وكانت هذه الاقدام .. والتي سأريكم اياها كنت انا اول من يرتدي تلك الاقدام في العالم
    ¿No me digas que ya está usando chaleco? Open Subtitles هنا،انه لا يرتدي صدرية على أي حال، أليس كذلك؟
    Syed Alí aún está vivo. Buscamos a un hombre del Medio Oriente vestido de negro. Open Subtitles سيد علي حي ، نحن نبحث عن شرق اوسطى يرتدي طقما اسود اللون
    Y ver si alguien vió un hombre que pudiera ir vestido de mujer. Open Subtitles ولنرى ان كان اي منهم قد رأى رجلا يرتدي ثيابا كإمرآة
    Pero era Peter, vestido con un sombrero y su vestido verde y sosteniendo una almohada en sus brazos, envuelta en un chal como si... Open Subtitles لكنه كان بيتر يرتدي قلنسوة و فستان أخضر و يحمل وسادة في ذراعة ملفوفة في شال كما لو كان طفلاً
    Siempre viste esa chaqueta deportiva del colegio. Open Subtitles دائماً يرتدي معطفه الخاص بالثانوية القديمة
    Dijiste que la primer víctima usaba una gorra de beisbol, el segundo es rubio... Open Subtitles قلت أن الضحية الأولى كان يرتدي قبعة بيسبول والضحية الثانية شعره أشقر
    Revisemos la vigilancia del hotel, veamos quién llevaba puesto un vestido negro. Open Subtitles لنستطلع كاميرات مراقبة الفندق ونرى مَن كان يرتدي فستاناً أسوداً
    Muy bien, gente. Si no usan pañal, fuera de mi escenario. Fuera, fuera, fuera, fuera. Open Subtitles حسناً أيها الرفاق ، ليغادر المسرح كل من لا يرتدي حفاضة ، غادر
    Quiero que la aumenten unos 50 metros. Y cualquiera que no lleve cubre-zapatos será reportado. Open Subtitles أريد زيادتها بـ50 متراً، وأيّ شخص لا يرتدي جوارب مطاطية سيتم الإبلاغ عنه.
    Pidieron al Sr. Mohammed El-Megreisi que se vistiera y los acompañara, aparentemente para ayudarlos en un asunto de seguridad no especificado. UN وطلب من محمد المقريسي أن يرتدي ملابسه ويرافقهم لمساعدتهم، على حد قولهم، في مسألة أمنية لم يصرحوا بها.
    Oh, por favor, tu no eres la que tiene que usar este horrible traje. Open Subtitles أوه,رجاءً أنت لست من يجب عليه أن يرتدي بدلة القفز القبيحة هذه
    Cualquiera que use capa y cace criminales... podría ir muy lejos para guardar sus secretos. Open Subtitles أيّ شخص قد يرتدي غطاء للرأس ويلاحق المجرمين. قد يتمادى كثيراً لإخفاء أسراره.
    No. Eh, dijo que llevaba una sudadera con... con la capucha puesta. Open Subtitles كلا، قال أنّه كان يرتدي قميصاً طويل الذراعين وغطاء للرأس
    Por regla general, las amas de casa aparecen de pie y los hombres sólo como espectadores en el hogar siempre vestidos con traje y esperando a ser servidos. UN وكقاعدة نجد أن ربة المنـزل تقف في حين أن الرجل يراقب فحسب، وهو يرتدي بذلة دائما في المنـزل وينتظر أن تجري خدمته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus