Si tu no la quieres, ¿te molesta si yo se lo hago? | Open Subtitles | اذا لم تعد راغباً , هل يزعجك تقدمي انا ؟ |
Acéptalo, papá. Me necesitas... yo me fui y eso es lo que te molesta. | Open Subtitles | اعترف يا أبي إنّك بحاجة إليّ وما يزعجك أنّني انتقلت من المنزل |
No, yo sólo... atengámonos a lo que realmente te molesta. Hablar ayuda, ¿sabes? | Open Subtitles | لا أنا فقط , دعنا نتحدث عما يزعجك التحدث و التحدث |
Darrin, para eso estoy aquí. Dime qué te preocupa. | Open Subtitles | لذلك أنا هنا يا دارين فقط أخبرنى ماذا يزعجك |
Duermo desnudo con la ventana abierta. Espero que no te moleste. | Open Subtitles | . أنام عاريا ً و النافذة مفتوحة آمل أن لا يزعجك ذلك |
Mira, sólo... repite este nombre a quien trate de molestarte. | Open Subtitles | اسمع , انت فقط فقط ردد هذا الاسم لأي شخص يزعجك |
Prefiero caminar, si no le molesta. | Open Subtitles | أفضل أن نسير بالخارج، إذا كان ذلك لا يزعجك |
Hasta estás disponible para el tipo que dices que te molesta más que nadie. | Open Subtitles | أنت في الحقيقة متجاوب مع الشخص الذي تدعي أنه أكثر شخص يزعجك |
¿No te molesta ver la tierra pequeña y desprotegida rodeada de oscuridad? | Open Subtitles | لم يزعجك أن ترى الأرض صغيرة وغير محميّة ومحيطة بالظلمة؟ |
Si dices que algo no te molesta, eso quiere decir que lo hace. | Open Subtitles | اذا قلت شيئا لا يزعجك يعنى ان هذا الشئ يزعجك جدا |
Suart, ¿por qué no puedes ser honesto sobre lo que realmente te molesta? | Open Subtitles | ستيوارت . لماذا لا تكن صادقاً فحسب عما يزعجك في الحقيقة |
¿Y me vas a decir que... eso no te molesta ni un poco? | Open Subtitles | هل ستخبرني بأن ذلك بأن ذلك لم يزعجك على الإطلاق ؟ |
te molesta un poco todo el tiempo, como tener hambre. | TED | إنه يظل يزعجك بعض الشئ وكأنك فى حالة من الجوع |
Probablemente, uno de sus clientes lo vio vivo por última vez. - ¿Te molesta que cante? | Open Subtitles | احصل على قائمة عملائه, احدهم ربما كان آخر شخص رآه على قيد الحياة هل غنائى يزعجك ؟ |
No sé qué te molesta. Siempre pensé que te caía bien. | Open Subtitles | لا أعرف ما يزعجك ، مارثا لقد أعتقدت دائماً أنك تتوافقين معي |
Conozco esa cara, Fa Mulan. ¿Qué te preocupa? | Open Subtitles | أنا أعرف هذا الوجه يا فا مولان مالذى يزعجك ؟ |
Bones, ¿no te preocupa que ninguno haya pasado la prueba? | Open Subtitles | ألا يزعجك أن لا أحد نجح في اجتياز الاختبار أبداً |
Espero que no te moleste, pero debo preguntarte. | Open Subtitles | آمل ألا يزعجك سؤالي ولكني أشعر أني ملزمة بذلك |
No creo que vaya a molestarte de nuevo. ¿Usted es un escéptico? | Open Subtitles | ولا أظن انه سوف يزعجك مرة أخرى هل تشك في ذلك؟ |
Es la peor clase de mentiroso. ¿Por qué le molesta tanto? | Open Subtitles | ـ ذلك أسوء من مجرد كذب ـ لماذا يزعجك لهذا الحد؟ |
Teal'c, algo te está molestando. Algo te ha estado molestando desde que recibiste esta herida. | Open Subtitles | تيلك * هناك شئ يزعجك , هناك شئ كان يزعجك قبل هذه الجراح |
¿Ahora por qué haría eso, cuando está molestándote tanto tenerme aquí? | Open Subtitles | ولماذا أفعل ذلك.عندما يزعجك ذلك ستجدني هنا كثيراً |
Ya sé que le preocupa, mi querido doctor. | Open Subtitles | أترى أنه يزعجك ايضاً عزيزى الكأس المنسكب |
Una persona puede matarse así. Espero que no lo hayan molestado. | Open Subtitles | ـ الإنسان يمكن أن يقتل ـ أتمني أن هذا لم يزعجك |
Pero tengo un montón de compañeros. No conocer la voluntad de molestar o no. | Open Subtitles | ولكن معي الكثير من الرِفاق ولا أعلم قد يزعجك هذا أم العكس. |
Pero, ¿no te molestará que todos crean que eres estrella porno? | Open Subtitles | عظيم, لكن ألن يزعجك أن الناس مازالوا يعتقدون أنك نجمة الأفلام؟ |
- No lo sé, era mi día libre. Sé lo molesto que debe de ser esto para usted, pero me gustaría hacerle un par de preguntas más. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يزعجك كثيرا سيدتي و لكن لم يتبق معنا الا بضعة أسئله |
Nosotros haremos el trabajo, si no le importa. | Open Subtitles | سنتكلم بالنيابة عن كاتي يا سيد ماركم إذا كان ذلك لا يزعجك |
LC: Bueno, porque una vez que pasabas esas puertas, nunca nadie te molestaba. | TED | ل ش: حسناً، لأنكِ بمجرد دخول تلك الأبواب، لن يزعجك أحد أبداً. |
¿Te molestó que el agente Fuller tuviera una aventura con ella mientras todavía estaban casados? | Open Subtitles | هل كان يزعجك بإن العميل فولر كان في علاقة محرمة معها خلال فترة زواجها بك؟ |