"يمكنني فعله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • puedo hacer
        
    • pueda hacer
        
    • que podía hacer
        
    • pudiera hacer
        
    • puedo hacerlo
        
    • podría hacer
        
    • puedo ayudar
        
    • que pueda
        
    • pude hacer
        
    • podemos hacer
        
    Tengo derecho a mostrarles lo que puedo hacer, pero ni siquiera me dejan. Open Subtitles أنا مؤهل لأريهم ما يمكنني فعله ، لكنهم لم يمنحونني الفرصة
    Supongo que lo único que puedo hacer es verificar cada nombre en esa lista. Open Subtitles كلا أعتقد كل ما يمكنني فعله هو تفحص كل اسم في القائمة
    Lo único que puedo hacer es decirle en la cara que no estoy interesado. Open Subtitles كلّ ما يمكنني فعله هو أن أخبره وجهاً لوجه أنّني غير مهتم
    Sé que esto es demasiado como para procesarlo de inmediato, pero, uh, cualquier cosa que pueda hacer para ayudar... Open Subtitles أعلم بأن هذا كثير لإستيعابـه من مـرة لكن، إذا كان هناك أي شيء يمكنني فعله للمساعدة
    Bueno si la chica insiste en hacer las paces, ¿qué puedo hacer? Open Subtitles اذا الفتاة اصرت على التعادل في الاشياء فما يمكنني فعله
    Voy a ver que puedo hacer... Tengo dos asientos libres en 1ra clase. Open Subtitles دعينى ارى ما يمكنني فعله هناك مقاعد درجة اولى غير محجوزة
    Ahora está casada con ese bobo... y no puedo hacer nada al respecto. Open Subtitles والان هي زوجة هذا المغفل ولا شيء يمكنني فعله حيال الأمر
    Veré que puedo hacer pero no soy precisamente el que lo controla. Open Subtitles سأرى ما يمكنني فعله أنا لست من يتحكم بهذا الأمر
    Haré algunas llamadas. Veré que puedo hacer. Open Subtitles سأجريبعضالاتصالات, و سأرى ما يمكنني فعله
    Si puedo hacer algo para ayudar a encontrar al asesino de Dale. ¿Me avisa? Open Subtitles إذا كان هناك ما يمكنني فعله للمساعدة بالوصول لقاتل ديل دعني أعرف
    Señor sin reservacion lo mejor que puedo hacer es ponerte en la lista de espera. Open Subtitles سيدي بدون حجز , أفضل ما يمكنني فعله هو وضعك على لائحة الإنتظار
    Pero entiendo a qué te refieres, así que déjame ver qué puedo hacer. Open Subtitles لكن أرى ما يدور برأسك.. لذا دعيني أرى ما يمكنني فعله..
    La única forma en que podría hacerlo sería si me drogara primero, pero no puedo hacer eso porque, aparentemente, es malo para el bebé. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي تمكني من فتحه هو أن أثمل أولاً ، وهو الأمر الذي لا يمكنني فعله لأنه سئ للطفل
    Ayúdame a terminar este caso, y veré qué puedo hacer con la cinta. Open Subtitles ساعدني بإنهاء هذه القضية وسأري ما يمكنني فعله حول هذا الشريط
    Voy a salir al mundo y ver qué puedo hacer de mí mismo. Open Subtitles اريد أن اذهب حول العالم وأرى ما الذي يمكنني فعله لنفسي
    Tiene que haber algo más Que puedo hacer para demostrar mi lealtad. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شيء آخر يمكنني فعله لإثبات ولائي
    Bueno, que quede claro, que eres un fugitivo que ha escapado de una penitenciaria, así que no hay mucho que pueda hacer. Open Subtitles حسناً ، فالنكن واضحين ، أنت مجرم مُدان و قد هربت من سجن تأديبي هناك حدود لما يمكنني فعله
    Es triste pero cierto. No hay nada que pueda hacer con ello. Open Subtitles محزن لكنها الحقيقة لا يوجد شيء يمكنني فعله حيال ذلك
    - Lo menos que podía hacer era asegurarme que nadie pensara que fue otro. Open Subtitles أقل ما يمكنني فعله التأكد أن لا يظن أحد أنه شخص آخر.
    Estaba cayendo a pedazos, desintegrándome, y no había nada que pudiera hacer para pararlo. Open Subtitles كنتُ متحطمة، مكشوفة ولم يكن هناك شيء يمكنني فعله لإيقاف ذلك. ‏
    ¿Cómo puedo hacerlo si no sé lo que es? Open Subtitles كيف يمكنني فعله , اذا لم اكن اعرف ما هو؟
    Lo mejor que podría hacer es mirar dentro del salón de ingreso. Open Subtitles أفضل ما يمكنني فعله هو إلقاء نظرة على مدخل البهو.
    Claro, todos los que sabían de mi nuevo emprendimiento, pensaron que estaba loca, pero sé que es algo que puedo ayudar a cambiar. TED وبالطبع، كل من أخبرته عن محاولتي الأخيرة ظن أنني مجنونة؛ ولكنني على أية حال أعرف أن هذا ما يمكنني فعله للتغيير.
    Eso lo convierte en un caso clínico, nada en lo que pueda ayudarte. Open Subtitles هذا يجعل من هذه مسألة طبـيـة لا شيء يمكنني فعله للمساعدة
    Robé en una carnicería. Fue lo mejor que pude hacer. Open Subtitles سرقت متجر القصاب ذلك أفضل ما يمكنني فعله
    Es lo mejor que podemos hacer. Open Subtitles هذا أفضل ما يمكنني فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus