"يمين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • derecha
        
    • juramento
        
    • derecho
        
    • Justo
        
    • Izquierda
        
    • juramentos
        
    • fila
        
    • lado
        
    • a la
        
    Abajo los capitalistas, los obreros, la Izquierda y la derecha, todos unidos. Open Subtitles لا مزيد من الرأسماليه و العمال أو يسار أو يمين
    - Buscaba el baño. - Al final del pasillo, a la derecha. Open Subtitles لقد كنت أبحث عن الحمام في الأسفل على يمين الصالة
    Significa que sigas por la derecha, cruces el puente y sigas por la 307. Open Subtitles هي تعني على يمين على تلك اللفة على الجسر أنظر للإشارة 307
    Entonces escuche a mi mujer decir, carino, recuerda: derecha aprieta, Izquierda afloja. Open Subtitles عنده سمعت زوجتى تقول عزيزتى تذكرى يمين غلق يسار فتح
    Todos los estudiantes de medicina, futuros médicos, hacen el juramento hipocrático y juran aplicar las más elevadas normas éticas. UN وجميع طلاب الطب، وهم أطباء المستقبل، يحلفون يمين أبقراط. وهم يقسمون على تطبيق أعلى المعايير الأخلاقية.
    Gira a la Izquierda. Gira a la derecha. Gira a la Izquierda. Open Subtitles إنعطف يسار ، إنعطف يمين إنعطف يسار ، إنعطف يمين
    Tras entrar en el camino de 21 de Octubre las unidades de refuerzo fueron atacadas por francotiradores apostados en el edificio del Organismo Saudí de Socorro situado a la derecha. UN وبعد دخولها طريق ٢١ أكتوبر هاجمها رجال مسلحون متحصنين بمبنى وكالة الغوث السعودية الواقع على يمين الطريق.
    Nota 1: Los porcentajes que figuran a la derecha del gráfico pueden no corresponder exactamente a las cifras de la Izquierda en razón del redondeo. UN ملاحظة 1: قد لا تقابل النسب المئوية الواردة إلى يمين الشكل، بدقة، النسب الواردة إلى يسار الشكل بسبب تقريبها.
    a la derecha de la imagen se advierte un puente sobre el río; habida cuenta de la carretera principal y del puente, es posible sacar la conclusión de que esos caminos se utilizan muy intensamente. UN ويظهر في يمين الصورة جسر فوق النهر، ويستنتج من خلفية الطريق الرئيسية والجسر أن هذه الطرق تسلك بكثافة شديدة.
    a la derecha de la foto se percibe una parcela cultivada. UN وتظهر في يمين الصورة قطعة من الأرض يتم زراعتها.
    a la derecha de la imagen hay una construcción de grandes proporciones que parece ser un barracón. UN وفي يمين الصورة، يظهر مبنى كبير يشبه الثكنة ويتقدمه مربع صغير.
    En la parte derecha de la imagen se pueden ver algunos terrenos que están en uso y han sido cultivados. UN ويتضح من إلقاء نظرة على يمين الصورة أن الأراضي تستغل وتزرع.
    Por consiguiente, la delegación de México ocupará en el primer asiento de la primera fila a la derecha del Presidente. UN وبناء على ذلك سيجلس وفد المكسيك إلى الطاولة الأولى في الصف الأول إلى يمين الرئيس.
    Por consiguiente, la delegación de Barbados ocupará el primer asiento de la primera fila a la derecha del Presidente. UN وبناء على ذلك سيجلس وفد بربادوس إلى الطاولة الأولى في الصف الأول إلى يمين الرئيس.
    La lista de las organizaciones se muestra en orden descendente respecto del volumen real, que aparece detallado en la sección incluida a la derecha del gráfico 8, que figura a continuación. UN وترد المنظمات بالترتيب التنازلي حسب الحجم الإجمالي، وتوجد التفاصيل في الفرع الموجود على يمين الشكل 8.
    Por consiguiente, la delegación de Camboya ocupará el primer asiento de la primera fila a la derecha del Presidente. UN وبناء على ذلك سيجلس وفد كمبوديا إلى الطاولة الأولى في الصف الأول إلى يمين الرئيس.
    En todos los casos, la bala había entrado por la parte posterior de su cuerpo, menos en la cara, donde el orificio de entrada estaba situado a la derecha de la nariz. UN وكانت جميع مداخل الإصابات من الخلف، باستثناء إصابة في الوجه حيث اخترقت طلقة وجهه على يمين أنفه.
    La lista de las organizaciones se muestra en orden descendente respecto del volumen total, que aparece detallado en la sección incluida a la derecha del gráfico 8. UN وترد المنظمات بالترتيب التنازلي حسب الحجم الإجمالي، وترد التفاصيل في الجزء الموجود على يمين الشكل 8.
    vi) que hayan hecho un juramento de lealtad a la República de Letonia; UN `٦` الذين قسموا يمين الولاء لجمهورية لاتفيا؛
    Se están riendo porque él dijo: "dibuja del centro derecho hacia el centro medio", y lo hizo mal. TED كانوا يضحكون لأن أحدهم قال أرسم من يمين المنتصف الى المنتصف، ثم بعدها خرب الموضوع
    Cuando te toque lanzar, hazlo lo más fuerte que puedas, y golpea al primer chico que esté bateando Justo en la cara. Open Subtitles عندما تأتيك الكرة في مرمي مضربك إضربها بأقصي ماتستطيع من قوة واضرب بها أول طفل يمين الميدان في وجهه
    Si se ha juzgado sobre la base de certificados, testimonios o juramentos declarados judicialmente falsos tras el juicio. UN :: إذا صدر الحكم بناء على شهادات مكتوبة أو شفوية أعلن القضاء أنها مزورة أو يمين أعلن القضاء أنه كاذب منذ صدور الحكم.
    A las 13.30 horas, un grupo de soldados iraníes levantó una tienda de campaña en el lado derecho del puesto de guardia iraní al norte de Al-Shayb. UN في الساعة 1330 قامت مجموعة من الجنود الإيرانيين بنصب خيمة واحدة يمين المخفر الإيراني شمال الشيب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus