"ينظمها مكتب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • organizada por la Oficina
        
    • organizado por la Oficina
        
    • de la Oficina
        
    • organizadas por la Oficina
        
    • organizados por la Oficina
        
    • organizada conjuntamente por la Oficina
        
    • organizado conjuntamente por la Oficina
        
    • organizado conjuntamente por el Instituto de
        
    • convocada por la Oficina
        
    • organizado por la División
        
    Polonia es anfitrión de la Reunión Anual sobre la Implementación de la Dimensión Humana de la OSCE organizada por la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos con sede en Varsovia. UN وهي تستضيف ' ' اجتماعات تنفيذ البعد الإنساني`` السنوية، التي ينظمها مكتب منظمة الأمن والتعاون في أوروبا للمؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التي يوجد مقرها في وارسو.
    Mesa redonda sobre la “Promoción del sector privado interno en el África” (organizada por la Oficina del Asesor Especial para África) UN مائدة مستديرة في موضوع " النهوض بالقطاع الخاص الوطني في أفريقيا " (ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا)
    Reunión de debate sobre “Remesas”, organizada por la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN حلقة نقاش حول " التحويلات " ينظمها مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    El Curso Práctico sobre este tema fue el segundo organizado por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, con sede en Viena, en el marco del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial. UN وحلقة العمل بشأن هذا الموضوع هي الثانية التي ينظمها مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي الكائن في فيينا في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية.
    Este enfoque especial complementa la labor realizada en los talleres de la Oficina de Asuntos de Desarme. UN ويكمل هذا النهج الخاص الجهود المبذولة في إطار حلقات العمل التي ينظمها مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    La ceremonia de firma de tratados de las Naciones Unidas de 2011, organizada por la Oficina de Asuntos Jurídicos, brinda a los Estados Miembros la oportunidad de adherirse a esas convenciones o ratificarlas. UN وتتيح مناسبة معاهدات الأمم المتحدة للعام 2011، التي ينظمها مكتب الشؤون القانونية، فرصة للدول الأعضاء للتصديق على هاتين الاتفاقيتين أو الانضمام إليهما.
    Mesa redonda sobre el tema “Corrientes de capital hacia África: posibilidades de financiamiento de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD)” (organizada por la Oficina del UN حلقة نقاش بشأن " تدفـق رأس المال إلى أفريقيا: احتمالات تمويل الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا " (ينظمها مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا)
    Mesa redonda sobre “La globalización de los derechos humanos: ventajas e inconvenientes” (organizada por la Oficina de Nueva York de la Universidad de las Naciones Unidas) UN حلقة نقاش حول موضوع ”عولمة حقوق الإنسان: المزايا والعيوب“ (ينظمها مكتب جامعة الأمم المتحدة في نيويورك)
    Mesa redonda sobre “La globalización de los derechos humanos: ventajas e inconvenientes” (organizada por la Oficina de Nueva York de la Universidad de las Naciones Unidas) UN حلقة نقاش حول موضوع " عولمة حقوق الإنسان: المزايا والعيوب " (ينظمها مكتب جامعة الأمم المتحدة في نيويورك)
    Mesa redonda sobre “La globalización de los derechos humanos: ventajas e inconvenientes” (organizada por la Oficina de Nueva York de la Universidad de las Naciones Unidas) UN حلقة نقاش حول موضوع ”عولمة حقوق الإنسان: المزايا والعيوب“ (ينظمها مكتب جامعة الأمم المتحدة في نيويورك)
    Mesa redonda sobre “La globalización de los derechos humanos: ventajas e inconvenientes” (organizada por la Oficina de Nueva York de la Universidad de las Naciones Unidas) UN حلقة نقاش حول موضوع " عولمة حقوق الإنسان: المزايا والعيوب " (ينظمها مكتب جامعة الأمم المتحدة في نيويورك)
    Mesa redonda sobre la Promoción del sector privado interno en el África (organizada por la Oficina del Asesor Especial sobre el África) UN مناقشات المائدة المستديرة في موضوع " النهوض بالقطاع الخاص الوطني في أفريقيا " (ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا)
    El lunes 18 de octubre de 2004, de las 13.15 a las 14.45 horas, se llevará a cabo en la Sala 5 una mesa redonda sobre la Promoción del sector privado interno en el África, organizada por la Oficina del Asesor Especial sobre el África. UN تجرى مناقشات المائدة المستديرة في موضوع " النهوض بالقطاع الخاص الوطني في أفريقيا " ، ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا، وذلك يوم الإثنين 18 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 5.
    Mesa redonda sobre la Promoción del sector privado interno en el África (organizada por la Oficina del Asesor Especial sobre el África) UN مناقشات المائدة المستديرة في موضوع " النهوض بالقطاع الخاص الوطني في أفريقيا " (ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا)
    El lunes 18 de octubre de 2004, de las 13.15 a las 14.45 horas, se llevará a cabo en la Sala 5 una mesa redonda sobre la Promoción del sector privado interno en el África, organizada por la Oficina del Asesor Especial sobre África. UN تجرى مناقشات مائدة مستديرة في موضوع " النهوض بالقطاع الخاص الوطني في أفريقيا " ، ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا، يوم الاثنين 18 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 5.
    El lunes 18 de octubre de 2004, de las 13.15 a las 14.45 horas, se llevará a cabo en la Sala 5 una mesa redonda sobre la “Promoción del sector privado interno en el África”, organizada por la Oficina del Asesor Especial sobre África. UN تجرى مناقشات مائدة مستديرة في موضوع " النهوض بالقطاع الخاص الوطني في أفريقيا " ، ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا، يوم الاثنين 18 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 5.
    El lunes 18 de octubre de 2004, de las 13.15 a las 14.45 horas, se llevará a cabo en la Sala 5 una mesa redonda sobre la “Promoción del sector privado interno en el África”, organizada por la Oficina del Asesor Especial sobre África. UN تجرى مناقشات مائدة مستديرة في موضوع " النهوض بالقطاع الخاص الوطني في أفريقيا " ، ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا، يوم الاثنين 18 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 5.
    El curso fue el octavo de una serie de cursos prácticos sobre derecho del espacio organizado por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre junto con un país anfitrión. UN وكانت حلقة العمل هي الثامنة في سلسلة من حلقات العمل عن قانون الفضاء ينظمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى جانب البلد المضيف.
    Hoy, 12 de octubre de 2000, de las 13.15 a las 14.45 horas, se celebrará en la Sala 7 un seminario sobre resolución de conflictos. El seminario ha sido organizado por la Oficina del Coordinador, Lista de Asesores Letrados. UN ستعقد حلقة دراسية بشأن تسوية الصراعات، ينظمها مكتب منسق فريق المستشارين، وذلك اليوم، 12 تشرين الأول/أكتوبر 2000، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 7.
    Seminario de la Oficina de Asuntos Jurídicos y el UNITAR sobre el depósito de instrumentos de firma y ratificación de tratados en poder del Secretario General y sobre el registro de tratados UN الحلقة الدراسية التي ينظمها مكتب الشؤون القانونية ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن إيداع أوراق الإجراءات الخاصة بالمعاهدات لدى الأمين العام وتسجيل المعاهدات
    En consecuencia, el equipo de ONUSPIDER estará presente en cuatro actividades clave organizadas por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. UN ولذلك حرص فريق برنامج سبايدر على حضور أربعة أحداث رئيسية ينظمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    Esas organizaciones también son invitadas regularmente a participar en talleres organizados por la Oficina de Asuntos de Desarme. UN وتُدعَى تلك المنظمات أيضا بانتظام للمشاركة في حلقات العمل التي ينظمها مكتب شؤون نزع السلاح.
    Reunión especial sobre el tema “Camino a la entrada en vigor de la Convención sobre Municiones en Racimo” (organizada conjuntamente por la Oficina de Asuntos de Desarme y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, en nombre del Equipo de la Naciones Unidas encargado de las actividades relativas a las minas) UN مناسبة خاصة عن موضوع " على قاب قوسين من بدء نفاذ الاتفاقية المتعلقة بالذخائر العنقودية " (ينظمها مكتب شؤون نزع السلاح وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي باسم فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام)
    Como una contribución en este tema, mi país será sede, durante los días 16 y 17 de marzo de este año de un seminario regional organizado conjuntamente por la Oficina de Asuntos de Desarme y por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la Argentina. UN إن بلدي، إسهاما منه في هذا المجال، سيستضيف في ١٦ و ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٣ حلقة دراسية إقليمية ينظمها مكتب شؤون نزع السلاح بالاشتراك مع وزارة الخارجية في اﻷرجنتين.
    Taller sobre el tema “Sinopsis de la reforma de las Naciones Unidas” (organizado conjuntamente por el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones y la Misión Permanente de Suiza) UN حلقة عمل بعنوان " استعراض جهود إصلاح الأمم المتحدة " (ينظمها مكتب اليونيتار في نيويورك والبعثة الدائمة لسويسرا)
    Reunión informativa del Presidente de la Asamblea General con organizaciones no gubernamentales sobre el programa de trabajo del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, incluida una actualización de la labor de las Comisiones Principales de la Asamblea General (convocada por la Oficina del Presidente de la Asamblea General) UN جلسة إحاطة مخصصة للمنظمات غير الحكومية يقدمها رئيس الجمعية العامة بشأن جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، بما في ذلك آخر المعلومات عن أعمال اللجان الرئيسية للجمعية العامة (ينظمها مكتب رئيس الجمعية العامة)
    El acto, organizado por la División de Coordinación y Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, estará presidido por el Excmo. Sr. Marco Balarezo (Perú), Presidente de la Segunda Comisión de la Asamblea General. UN ويرأس معالي السيد ماركو بلاريزو (بيرو)، رئيس اللجنة الثانية للجمعية العامة، هذه المناسبة التي ينظمها مكتب دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus