Estoy seguro que sí, pero no hay nada que te pueda decir. | Open Subtitles | وانا اعتقد انكَ كذلك ولكن لا يوجد ما اخبركَ بهِ |
No hay nada que pueda decir o hacer que haga alguna diferencia. | Open Subtitles | لا يوجد ما يمكنني قوله أو فعله لأغير من الأمر |
Y sin nosotros no hay nada que les impida caer hacia la tierra. | Open Subtitles | وبدوننا، لا يوجد ما يحافظ عليها من الوقوع إلى حيثما أتت. |
¿Seguro que no hay nada de qué preocuparse? | Open Subtitles | ـ بالتأكيد لا يوجد ما تقلق حياله ، أليس كذلك ؟ |
Además, en la jurisprudencia del Comité no hay ninguna indicación de que una detención por un período de tiempo determinado pueda considerarse arbitraria per se. | UN | وفضلاً عن ذلك، فلا يوجد ما يشير في آراء اللجنة إلى أن الاحتجاز لفترة معينة يمكن اعتباره تعسفياً في حد ذاته. |
No hay nada que me guste más que destrozarte la noche entera. | Open Subtitles | لا يوجد ما هو أفضل من أبراحك ضرباً طوال الليل |
Gracias por los cigarrillos. No hay nada que hacer aquí excepto fumar. | Open Subtitles | شكراً على السجائر فلا يوجد ما أفعله هنا سوى التدخين |
Me temo que mientras la máquina esté encendida no hay nada que podamos hacer. | Open Subtitles | أخشى أنّه ما دامت الآلة تعمل، فلا يوجد ما يمكننا القيام به |
- ¿Sí? No puedes inculparte por esto. No hay nada que podrías haber hecho. | Open Subtitles | ،لا يمكنك لوم نفسك على هذا لا يوجد ما كان يمكنك فعله |
No hay nada que añadir a lo que ya se explicó en el tercer informe periódico. | UN | ولا يوجد ما يجب إضافته إلى ما سبق بيانه في التقرير الدوري الثالث. |
De este modo, si no hay nada que indique la falta de consenso, las decisiones se pueden adoptar sin votación. | UN | ومن ثم فإنه إذا لم يوجد ما يدل على انعدام التوافق في الآراء، يمكن أن تُتخذ المقررات دون تصويت. |
No hay nada que esté mal intrínsecamente; más bien es un reflejo de la falta de voluntad política adecuada. | UN | ولا يوجد ما هو خطأ بشكل أصلي في هذه الآلية؛ بل هي انعكاس لعدم وجود الإرادة السياسية. |
No hay nada que negociar con Marruecos. | UN | ولا يوجد ما يجري التفاوض حوله مع المغرب. |
No hay nada que indique que haya habido en el país un aumento de la prostitución por Internet mayor que en países comparables. | UN | ولا يوجد ما يشير إلى أن زيادة البغاء عبر الإنترنت في السويد تفوق ما يناظرها في البلدان المماثلة. |
Es decir, no creo que le gustara la idea en sí... de mí sentada con un hombre bebiendo vino a la luz de las velas... pero pronto se daría cuenta de que no hay nada de qué preocuparse, así que... | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يحب مبدأ أني أجلس مع رجل و اشرب نبيذ على ضوء الشموع ولكنه سيدرك بسرعة أنه لا يوجد ما يقلق بشأنه |
No hay ninguna indicación de que el comportamiento del letrado fuese arbitrario o incompatible con los intereses de la justicia. | UN | ولا يوجد ما يدل على أن تصرف المحامية كان تعسفيا أو غير متمش مع مصلحة العدالة. |
En la actualidad existen más de 100 conflictos internos en el mundo. | UN | فحاليا يوجد ما يزيد على ١٠٠ نزاع داخلي يدور في جميع أنحاء العالم. |
En nuestra calidad de organización mundial, no hay ningún motivo para que no realicemos nuestras actividades mundialmente. | UN | ولا يوجد ما يدعونا، ونحن منظمة عالمية، إلى عدم مباشرة أعمالنا على نطاق عالمي. |
tienes que venir, R2. No hay nada más que podamos hacer. | Open Subtitles | يجب ان تأتى الان، ارطو لا يوجد ما يمكن ان نفعله |
Como digo, nueve de cada diez veces... no hay nada de que preocuparse con cosas como esta. | Open Subtitles | مثلما أَقُولُ، تسع مراتِ من عشَر لا يوجد ما يقلق بأشياءِ مثل ذلك |
Te voy a decir algo. No tengo nada que ocultar, pero no me voy a quitar la ropa. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً، لا يوجد ما أخفيه لكن لن أخلع ملابسي |
Todo va bien. No hay de qué preocuparse. - ¿No le has dicho? | Open Subtitles | كل الأمور جميلة، لا يوجد ما يقلقك ألم تخبره؟ |
No hay mucho que un hombre con la cara vendada pueda hacer. | Open Subtitles | رجل مثلي بضمّادات على وجهه لا يوجد ما يمكنه فعله |
Porque eso demuestra que estás orgulloso y que no tienes nada que temer. | Open Subtitles | لأنه يريهم أنكَ فخور , و أنه لا يوجد ما يخيفك |
y para mí. Por eso es momento de detenerse a pensar si Hay algo que podamos hacer. | TED | لذلك فقد حان الوقت للتوقف والتفكير للحظة. هل يوجد ما يمكن القيام به حيال هذا؟ |
No tienes de qué preocuparte. El Subdirector sabe que tengo intereses en este caso. | Open Subtitles | لا يوجد ما يدعوك للقلق، يعرف نائب المدير أني أهتمّ بتلك القضيّة! |
Entonces estoy segura que no tienes nada de que preocuparte. | Open Subtitles | حسناً, أنا متأكده أنه لا يوجد ما تقلق بشأنه |