Très bien, mon Père. Voulez-vous bien écouter ma confession ? | Open Subtitles | حسنا يي أبت هلا إستمعت إلي إعترافي الآن؟ |
- Mon Père, vous êtes des nôtres. - Donnez-nous l'albanaise. | Open Subtitles | أبت ، أنت واحد منا أعطنا الفتاة الألبانية |
Nous devons fouiller votre bureau, mon Père, et nous devons le faire maintenant, s'il vous plait! | Open Subtitles | علينا ان نفتش مكتبك يا أبت و يجب أن نفعل هذا الآن رجاءً |
papa, Buddy dit qu'on peut prendre un gâteau maintenant. | Open Subtitles | يقول الأصدقاء يمكننا ديك كعكة الآن، يا أبت! |
Avec tout le reste, hein, papa ? | Open Subtitles | مع كل الأشياء الأخرى صحيح يا أبت |
Elle a refusé d'exercer les prérogatives qui étaient les siennes pour déclarer nulles les preuves obtenues au moyen de la violence physique et morale. | UN | فقد أبت أن تمارس الصلاحيات المخولة إياها كي تقرّ بطلان الدليل الذي انتُزع بممارسة العنف البدني والمعنوي. |
Mais Père, si les porteurs partent, comment allons-nous survivre ? | Open Subtitles | ولكن يا أبت ، إذا مات الحمّالون ، فكيف ننجو؟ |
Sans révéler vos échanges en particulier, mon Père, pouvez-vous nous dire si vous avez eu des informations concernant cet enlèvement? | Open Subtitles | من البوح بمحتويات هذه الأتصالات من دون البوح بأي تبادل معين يا أبت هلا أخبرتنا ان كنت |
Nous avons un mandat, mon Père, nous autorisant à fouiller votre bureau. | Open Subtitles | أخشى أنني لا أستطيع لدينا ترخيص يا أبت يخولنا بتفتيش محتويات مكتبك |
C'est contradictoire, mon Père. | Open Subtitles | فلنواجه الأمر يا أبت يوجد الكثير من المتناقضات هنا |
La courtoisie est restée dehors, mon Père. | Open Subtitles | أعتقد أن المتحضر خرج بالفعل من النافذة يا أبت. |
C'est l'heure de manger, mon Père. Il faut protéger la nourriture. | Open Subtitles | إنه وقت العشاء يا أبت من الأفضل أن تحمي الطعام. |
Pardonnez-moi mon Père, car j'ai péché. Cela fait un mois depuis ma dernière confession. | Open Subtitles | سامحني يا أبت لأنني أخطأت مر شهر على اعترافي الأخير |
Ah, mon Père... L'alcalde a parlé de toi avec respect. | Open Subtitles | أوه يا أبت ، لقد تحدث العمدة عنك بإحترام كبير يا أبى |
Ne t'inquiète pas, papa. Le mélange que j'ai fait marchera bien. | Open Subtitles | لا تقلق يا أبت,سوف يفلح نظام الرغوة |
Non, papa, je veux pas jouer. | Open Subtitles | لا ، يا أبت! أنا لا أريد أن ألعب هذه اللعبة ، لا. |
- Mais papa. - Mais je suis très content de te voir. | Open Subtitles | ـ لكن ، أبت ـ لكني مسرور جدا لرؤيتك |
J'ai dit à papa qu'on aurait de la chance si on pouvait rester au-dessous du million. | Open Subtitles | قلت يا أبت نحن وأبوس]؛ ليرة لبنانية تكون محظوظا اذا كنا نستطيع تأرجح هذا لتحت طاحونة. |
Buddy veut plus de gâteau, papa. | Open Subtitles | يريد الأصدقاء ل بعض كعكة أكثر، يا أبت! |
Cependant, Israël a refusé de répondre à cette initiative sincère et s'obstine à appliquer une politique qui ne peut conduire à aucune sorte de paix ni de stabilité. | UN | غير أن إسرائيل للأسف أبت أن تتجاوب مع هذه المبادرة الصادقة، وأصرّت على سياساتها التي لا يمكن أن تحقق أمنا ولا استقرارا. |
Si il peut empêcher la confirmation de Lena Abbott,ça pourrait faire ressortir sa réputation dans certain milieux, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | حسناً,لو يستطيع منع تأكيد (لينا أبت) سوف يصقلَ سمعتَه -فى إوساط معينة,أليس كذلك؟ |
Je lui ai dit de rester à l'écart, mais elle ne voulait rien entendre. | Open Subtitles | الفتيات يقلن أنّه شديد العُنف، قلتُ لها أن تبتعد عنه، لكنّها أبت الإنصات. |
Je sentais son malaise. Elle refusait de l'admettre. | Open Subtitles | أيقنتُ من أنّها تشكو خطباً إلاّ أنّها أبت الإقرار بذلك |