"أبت" - Traduction Arabe en Français

    • Père
        
    • papa
        
    • a refusé
        
    • Abbott
        
    • voulait
        
    • refusait
        
    • refusé d
        
    Très bien, mon Père. Voulez-vous bien écouter ma confession ? Open Subtitles حسنا يي أبت هلا إستمعت إلي إعترافي الآن؟
    - Mon Père, vous êtes des nôtres. - Donnez-nous l'albanaise. Open Subtitles أبت ، أنت واحد منا أعطنا الفتاة الألبانية
    Nous devons fouiller votre bureau, mon Père, et nous devons le faire maintenant, s'il vous plait! Open Subtitles علينا ان نفتش مكتبك يا أبت و يجب أن نفعل هذا الآن رجاءً
    papa, Buddy dit qu'on peut prendre un gâteau maintenant. Open Subtitles يقول الأصدقاء يمكننا ديك كعكة الآن، يا أبت!
    Avec tout le reste, hein, papa ? Open Subtitles مع كل الأشياء الأخرى صحيح يا أبت
    Elle a refusé d'exercer les prérogatives qui étaient les siennes pour déclarer nulles les preuves obtenues au moyen de la violence physique et morale. UN فقد أبت أن تمارس الصلاحيات المخولة إياها كي تقرّ بطلان الدليل الذي انتُزع بممارسة العنف البدني والمعنوي.
    Mais Père, si les porteurs partent, comment allons-nous survivre ? Open Subtitles ولكن يا أبت ، إذا مات الحمّالون ، فكيف ننجو؟
    Sans révéler vos échanges en particulier, mon Père, pouvez-vous nous dire si vous avez eu des informations concernant cet enlèvement? Open Subtitles من البوح بمحتويات هذه الأتصالات من دون البوح بأي تبادل معين يا أبت هلا أخبرتنا ان كنت
    Nous avons un mandat, mon Père, nous autorisant à fouiller votre bureau. Open Subtitles أخشى أنني لا أستطيع لدينا ترخيص يا أبت يخولنا بتفتيش محتويات مكتبك
    C'est contradictoire, mon Père. Open Subtitles فلنواجه الأمر يا أبت يوجد الكثير من المتناقضات هنا
    La courtoisie est restée dehors, mon Père. Open Subtitles أعتقد أن المتحضر خرج بالفعل من النافذة يا أبت.
    C'est l'heure de manger, mon Père. Il faut protéger la nourriture. Open Subtitles إنه وقت العشاء يا أبت من الأفضل أن تحمي الطعام.
    Pardonnez-moi mon Père, car j'ai péché. Cela fait un mois depuis ma dernière confession. Open Subtitles سامحني يا أبت لأنني أخطأت مر شهر على اعترافي الأخير
    Ah, mon Père... L'alcalde a parlé de toi avec respect. Open Subtitles أوه يا أبت ، لقد تحدث العمدة عنك بإحترام كبير يا أبى
    Ne t'inquiète pas, papa. Le mélange que j'ai fait marchera bien. Open Subtitles لا تقلق يا أبت,سوف يفلح نظام الرغوة
    Non, papa, je veux pas jouer. Open Subtitles لا ، يا أبت! أنا لا أريد أن ألعب هذه اللعبة ، لا.
    - Mais papa. - Mais je suis très content de te voir. Open Subtitles ـ لكن ، أبت ـ لكني مسرور جدا لرؤيتك
    J'ai dit à papa qu'on aurait de la chance si on pouvait rester au-dessous du million. Open Subtitles قلت يا أبت نحن وأبوس]؛ ليرة لبنانية تكون محظوظا اذا كنا نستطيع تأرجح هذا لتحت طاحونة.
    Buddy veut plus de gâteau, papa. Open Subtitles يريد الأصدقاء ل بعض كعكة أكثر، يا أبت!
    Cependant, Israël a refusé de répondre à cette initiative sincère et s'obstine à appliquer une politique qui ne peut conduire à aucune sorte de paix ni de stabilité. UN غير أن إسرائيل للأسف أبت أن تتجاوب مع هذه المبادرة الصادقة، وأصرّت على سياساتها التي لا يمكن أن تحقق أمنا ولا استقرارا.
    Si il peut empêcher la confirmation de Lena Abbott,ça pourrait faire ressortir sa réputation dans certain milieux, n'est-ce pas ? Open Subtitles حسناً,لو يستطيع منع تأكيد (لينا أبت) سوف يصقلَ سمعتَه -فى إوساط معينة,أليس كذلك؟
    Je lui ai dit de rester à l'écart, mais elle ne voulait rien entendre. Open Subtitles الفتيات يقلن أنّه شديد العُنف، قلتُ لها أن تبتعد عنه، لكنّها أبت الإنصات.
    Je sentais son malaise. Elle refusait de l'admettre. Open Subtitles أيقنتُ من أنّها تشكو خطباً إلاّ أنّها أبت الإقرار بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus