"أتحدث مع" - Traduction Arabe en Français

    • parler à
        
    • parle à
        
    • parlais à
        
    • parler avec
        
    • parle avec
        
    • parler au
        
    • parlais avec
        
    • parlé avec
        
    • parle au
        
    • parlerai à
        
    • parler aux
        
    • parlais au
        
    • discute avec
        
    • discuté avec
        
    • parlé au
        
    Avant d'en décider, je dois parler à un vieil ami. Open Subtitles قبلما أقرر، لابد أن أتحدث مع صديقاً عزيز
    "Je devais parler à quelqu'un qui me comprendrait. "Quelqu'un avec qui j'ai été intime." Open Subtitles أحتاج لأن أتحدث مع شخص يفهمني شخص تكون علاقتي معه وديّة
    J'ai passé la semaine dernière à parler à des cadres intermédiaires. Open Subtitles قضيت الأسبوع الماضي أو نحو ذلك أتحدث مع الرجال الذين أود أن أدعوهم بالإدارة الوسطى
    Cela valait mieux pour tout le monde que je parle à mon père en première. Open Subtitles ثق بى لقد كان فى مصلحه الجميع أن أتحدث مع والدى أولا
    Je parlais à mon avocat. Des affaires réclament mon attention. Open Subtitles كنتُ أتحدث مع محاميّ لدي أمور تستوجب الانتباه
    Un vice de procédure vient d'être soulevé, je dois en parler avec les deux parties. Open Subtitles أمر الإنتاج لقد نشأ أريد بأن أتحدث مع كلا الجانبين بشأن ذلك
    J'ai commencé à dire des trucs comme ça parce que je croyais que c'était ce qu'il avait envie d'entendre... juste pour continuer de parler à quelqu'un. Open Subtitles بدأتُ في قول هذه الأشياء لأنني أعتقدتُ أن هذا مايريد سماعه فقط لكي أظل أتحدث مع أحد
    Puis-je, s'il vous plaît, parler à Mr Burns ? Open Subtitles أيمكننى من فضلك أن أتحدث مع السيد بيرنز ؟
    Je veux juste parler à Sophie. Open Subtitles هيه , هيه , هيه فقط أريد أن أتحدث مع صوفي , حسناً ؟
    Je voulais parler à mon amie. Open Subtitles انا فقط اردت تبديل المقاعد حتى أتحدث مع صديقتي
    Je dois parler à ton idiot de mec. Il ne décroche pas. Open Subtitles يجب أن أتحدث مع خليلك الغبيّ هو لا يُجيب عن مكالماتي
    Et quand tu me reprends constamment, j'ai l'impression de parler à ma mère. Open Subtitles أشعر أنها عدوانية سلبية. وحين تلح علي باستمرار، أشعر وكأنني أتحدث مع أمي.
    Dis-leur que je ne parle à personne et que je veux seulement qu'on me laisse tranquille. Open Subtitles قل لهم أني لن أتحدث مع أي شخص وأريد فقط أن أترك لوحدي
    Il ne voulait pas que je parle à un homme quel qu'il soit, et Siraj n'est jamais revenu chez nous depuis. UN فهو لا يريدني أن أتحدث مع أي رجل، ومنذ ذلك الوقت، لم يعد سراج الى منزلنا على اﻹطلاق.
    Je parlais à ma soeur qui est dans le Minnesota. Open Subtitles أخبرتك أنّي كنتُ أتحدث مع أختي في مينيسودا
    Je n'avais pas réalisé que je parlais à une Earp. Open Subtitles المعذرة لم أكن أظن أنني أتحدث مع شخص من العائلة
    Tout ça n'est pas réel. Je ne suis pas en train de parler avec des chipmunks. Open Subtitles هذا لا يحدث، أنا لا أتحدث مع سناجب أنا لا أتحدث مع سناجب
    Je ne sais pas, je ne parle avec personne... du groupe, je veux dire. Open Subtitles لست أدري لم أتحدث مع أيٍ من اﻵخرين من المجموعة
    Bonjour, monsieur, pourrais-je parler au propriétaire ? Open Subtitles مرحبًا، مساء الخير. هل ليّ أن أتحدث مع صاحب عملك؟
    Tu sais, je parlais avec Garvin et Stan. Open Subtitles كنت أتحدث مع غارفين وستان وقاما بقراءة عمودك
    Inspecteurs, j'ai parlé avec les inspecteurs. Open Subtitles رجال المباحث، وأنا كنت أتحدث مع المفتشين الدوليين.
    Porte ça à ton père tandis que je parle au sergent. Open Subtitles قومي بأخذ هذا إلى والدكِ، بينما أنا أتحدث مع الملازم
    Je ne parlerai à personne sans mon turban. Je suis sikh. Open Subtitles لن أتحدث مع أحد من دون عمامتي إنها جزء من ديني
    Faire ce queje voulais, me rouler dans l'herbe, parler aux saisonniers. Open Subtitles أفعل مايحلو لي أتدحرج في الحقول أتحدث مع القمح
    Je parlais au concierge de mon immeuble et il cherche un garçon de piscine. Open Subtitles لقد كنت أتحدث مع مدير الشقة وهو يبحث عن فتى للمسبح
    Je commence à penser que je discute avec le mauvais gars. Open Subtitles بدأت في الاعتقاد أني أتحدث مع الرجل الخطأ
    J'ai discuté avec les habitants. Open Subtitles كنت أتحدث مع بعض الأصدقاء خلال اليومين الماضيين
    J'ai parlé au Directeur à propos d'un travail pour vous. Open Subtitles لقد كنت أتحدث مع السيد المدير من أجل ايجاد عمل لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus