"أتود" - Traduction Arabe en Français

    • Tu veux
        
    • Vous voulez
        
    • Voulez-vous
        
    • Veux-tu
        
    • Souhaitez-vous
        
    • Voudrais-tu
        
    • Tu voudrais
        
    • Voudriez-vous
        
    • Aimeriez-vous
        
    • envie
        
    • Atwood
        
    • Aimerais-tu
        
    Caïd, Tu veux te battre avec quelqu'un de ta taille ? Open Subtitles أيها القوي، أتود تجربة ذلك مع شخص بنفس حجمك؟
    Tu veux revoir ta sœur, alors écoute moi. Open Subtitles أتود رؤية أختك مُجدداً ، استمع إلىّ فحسب ، حسناً ؟
    Mais toi, tu pourrais l'être par contre. - Tu veux le découvrir ? - [bruit de chauve-souris] Open Subtitles ومع ذلك، يمكن أن تكون أنت نظيري أتود إكتشاف هذا؟
    Vous voulez bien dire un mot à mon neveu ? Open Subtitles أتود قول شيئاً لإبن عمى موريس على الهاتف؟
    Voulez-vous regarder dans mon miroir magique, Votre Majesté ? Open Subtitles أتود أن تحدق في مرآتي السحرية، يا جلالة الملك؟
    On va l'Utilmate mardi, Tu veux venir ? Open Subtitles كان الأمر جنونيًا سنراهن بدولارين يوم الثلاثاء في النهائي، أتود المشاركة؟
    Tu veux parier ? Super, maintenant j'ai un problème avec le jeu. Open Subtitles أتود المراهنة، رائع الآن صرت مدمن على المقامرة
    Tu veux aller dire à cette gentille fillette que son lézard est mort ? Open Subtitles أتود الذهاب وتخبر تلك الفتاة الجميلة الصغيرة أن سُحليّها الأليف مات ؟
    Bien sûr. Tu veux revenir chez moi manger un soir? Open Subtitles بالطبَع، أتود أن تاتي إلى بيتي لأجل العشاء بأي وقت؟
    Tu veux prendre 35 contre 1 ? Open Subtitles أهلًا أتود قبول رهان إحتماليته 35 إلى 1؟
    Tu veux mourir à terre ou sur tes deux pieds ? Open Subtitles أتود أن تموت مُنكباً على وجهك أم واقفاً على قدميك؟
    Tu veux mon aide pour sauver celui qui a ordonné ma mort ? Open Subtitles أتود مني مساعدتك في إنقاذ من أمر بقتلي؟ أجل
    Alors, Tu veux juste que je laisse tomber ? Open Subtitles إذن ، ماذا ؟ أتود مني إغلاق القضية وحسب ؟
    Tu veux dire à tout le monde que je t'ai tiré dessus, vas-y. Open Subtitles أتود إخبار الجميع أنني من أطلق النار عليك فلتتفضل وتُخبرهم
    C'est sur caméra. Tu veux revoir ? Open Subtitles هذا مسجل على الكاميرا، أتود مشاهدته ثانيةً؟
    Vous voulez être brûlés par du métal en fusion ? Open Subtitles أتود أن يحرقك معدن منصهر؟ لأن هكذا تحديدًا يحرقك معدن منصهر.
    Vous voulez vraiment tout ça sur vos épaules ? Open Subtitles أتود حقاً أن يُصبح ذلك الأمر كله على عاتقك ؟
    Vous voulez un verre d'eau et peut-être un prétexte pour entrer et me parler ? Open Subtitles أتود كأس من الماء؟ أو ربما عذراً للدخول و التحدث معي؟
    Capitaine, Voulez-vous parler de ce que le lieutenant et moi avons découvert ? - C'est fini ? Open Subtitles أيها القائد، أتود مناقشة ما توصلنا إليه أنا والملازم؟
    J'avais des choses à faire. Veux-tu dîner ? Open Subtitles ‫كان عليّ القيام بأمور ‫أتود تناول العشاء؟
    Souhaitez-vous mettre en avant une solution à ce problème ? Open Subtitles أتود ان تقدم أية حلول تجاه هذه المشكلة؟
    Voudrais-tu partager avec le groupe comment tu arrives à garder tes bonnes habitudes? Open Subtitles أتود مشاركة المجموعة كيف تحافظ على عاداتك الجيدة ؟
    On a quelque trucs qu'il faudrait vérifier dans notre nouvelle maison... Tu voudrais venir avec nous ? Open Subtitles نود تفقد بعض الأمور بالبيت الجديد، أتود مرافقتنا؟
    Voudriez-vous que votre fils soit autrement que ce qu'il est ? Open Subtitles أتود لابنكِ أن يغدو أي شيء خلاف ما هو عليه؟
    Mon père, Aimeriez-vous dire le bénédicité ? Open Subtitles أبتاه، أتود أن تتلو صلاة المائدة؟
    Donc Vous voulez que je vous dise que votre envie de retourner sur les lieux du bombardement est une bonne chose ? Open Subtitles إذاً أتود أن تخبرني بأن رغبتك هذه للعودة إلى حيث ما انفجرت القنبلة شئ جيد ؟
    Combien de temps l'assistant du procureur Atwood a-t-il passé à vous entraîner pour votre témoignage d'aujourd'hui ? Open Subtitles كم عدد متوسط حضور (أتود) لجعلك تقضي التدريب على شهادتك اليوم ؟
    Aimerais-tu en parler avec les Affaires éternelles ? Open Subtitles أتود إحالة هذا الأمر إلى قسم الشئون الأبدية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus