"أجمل" - Traduction Arabe en Français

    • plus belle
        
    • plus jolie
        
    • plus beau
        
    • mieux
        
    • plus beaux
        
    • plus belles
        
    • meilleur
        
    • plus bel
        
    • plus joli
        
    • magnifique
        
    • meilleure
        
    • meilleurs
        
    • meilleures
        
    • magnifiques
        
    • plus jolies
        
    Pour moi, c'est déjà la plus belle fille du monde. Open Subtitles انها سلفا أجمل الفتيات في العالم بالنسبة لي
    N'est-ce pas que c'est la plus belle femme du monde ? Open Subtitles دعيني أطرح عليكِ سؤالاً. أليست أجمل امرأة في العالم؟
    La seule personne dans ta vie plus jolie que moi. Open Subtitles الشخص الوحيد في حياتك الذي يعتبر أجمل مني
    Vous ne trouverez pas de bateau plus beau et de journée plus parfaite pour naviguer. Open Subtitles لن تعثروا البتة على قارب أجمل في يوم أفضل للخروج إلى النهر.
    On n'a rien à cacher, mais le comité d'accueil est mieux. Open Subtitles ليس لدينا ما نخفيه، لكنّ عربة الترحاب أجمل بكثير.
    "J'avais droit aux yeux les plus beaux et là, je contemple Open Subtitles اعتدت أن أنظر إلى أجمل عيون رأيتها في حياتي
    Le héros finit toujours avec la plus belle demoiselle du pays. Open Subtitles في هذه القصص يحصل البطل على أجمل فتاة بالمكان
    Vous pouvez changer votre souhait. Vous vouliez être plus belle. Open Subtitles بإمكانكِ تغيير ما تريدينه، أردتِ أن تكوني أجمل.
    Tu as dit n'avoir jamais rencontré de femme plus belle qu'elle. Open Subtitles لي قلت لها أنها أجمل امرأة التقيتها على الاطلاق
    C'est déjà la fille la plus belle du monde pour moi. Open Subtitles أعني,انها من الان أجمل فتاة في العالم بالنسبة لي
    Les lits sont meilleurs que dans un pub. Et la compagnie est plus jolie, aussi. Open Subtitles أسرّةٌ ألطف من التي كنتَ ستحصل عليها في الحانة والصحبة أجمل أيضاً
    le truc c'est qu'ma mère était bien plus jolie que moi donc je sais pas pourquoi il bloquait sur moi comme ça Open Subtitles و الموضوع أن والدتي تبدو أجمل مني بكثير لذا لا أعلم حقاً لما ينزعج عندما يتعلقّ الأمر بي
    Tu es la plus jolie de Brooklyn, et celui qui dira le contraire est un fou. Open Subtitles أنت أجمل بنت في بروكلين وكل من يخبرك بأنك مختلفة ، فهو مجنون
    C'est le plus beau présent que j'ai eu. Merci, votre Altesse. Open Subtitles إنها أجمل هدية تلقيتها في حياتي شكراً لك, سموك
    Le fait de t'avoir tout court, c'est le plus beau miracle de ma vie. Open Subtitles مجرد أني حظيت بكِ هو أعظم شئ أجمل معجزة في حياتي
    Je pense que tu serais mieux avec la jupe marron, le haut beige rayé, avec les cheveux en arrière et les grandes boucles d'oreilles. Open Subtitles حسن ، تبدين أجمل في التنورة البنية والقميص البيجي المخطط كما أعتقد مشطي شعركِ للخلف وارتدِ أقراطكِ الذهبية المستديرة
    En effet mère, et il n'y a que 2 bureaux plus beaux dans l'immeuble. Open Subtitles هذا صحيح يا أمي وهذا ثالث أجمل مكتب في المبنى بأكمله
    Tu es l'une des plus belles personnes que j'ai jamais rencontrée. Open Subtitles كنت واحدا من أجمل الناس أن قابلتهم في حياتي.
    Ouais, le meilleur avec cette vue, c'est que quand tu regardes par la fenêtre tu ne vois pas cet immeuble. Open Subtitles نعم ، أجمل مافي المطل هو أنك حين تنظرين خارج النافذة لا تستطيعين رؤيـة هذا المبنى
    Malgré les déchets... Goa est la plus bel endroit d'Inde. Open Subtitles ..بغض النظر عن الفوضى العارمة تعتبر جوا أجمل مدن الهنـد
    Peut-être un plus joli tablier, parfois une petite toque ridicule. Open Subtitles ربما مؤزر مطبخ أجمل أو تلك القبعة الغبية
    Peut-être un manuscrit sur un soldat de la première guerre mondiale qui découvre que son sergent est en réalité une femme magnifique déguisée. Open Subtitles يمكن تكون مخطوطة عن جندي في الحرب العالمية الذي إكتشف أن قائدته هي أجمل إمرأة في الخفاء
    Pourrait-il y avoir une meilleure couverture pour un tueur en série ? Open Subtitles هل رأيت أجمل من هذه الصورة كواجهة لقاتل تسلسلي؟
    Ils passent à côté des meilleures années de leurs vies. Open Subtitles ولكنهم يضيعون أجمل سنوات عمرهم التي يحتاجون اليها
    Mettant en vedette 16 détenues magnifiques, impitoyables et meurtrières, dont une terroriste, une tueuse à gages et des soeurs jumelles tueuses en série. Open Subtitles يضم 16 من أجمل النساء المدانون وأكثرهم قتلاً وقسوة من بينهم إرهابية إرلندية وقاتلة مأجورة وقاتلتان متسلسلتان توأمان
    Et il a aussi dit que ma couleur de pouvoir est le bleu, donc allons dans mon placard et parlons de mes plus jolies choses bleues. Open Subtitles و قال أيضاً أن لون قوّتي هو الازرق لذلك، لنذهب إلى خزانة ملابسي و نتحدّث عن أجمل شيء أزرق خاص بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus