pris note du rapport du Directeur exécutif adjoint sur la prolongation des programmes de pays du FNUAP; | UN | أحاط علما بتقرير نائب المديرة التنفيذية عن تمديد آجال برامج صندوق اﻷمم المتحدة للسكان القطرية؛ |
pris note du rapport du Directeur exécutif adjoint sur la prolongation des programmes de pays du FNUAP; | UN | أحاط علما بتقرير نائب المديرة التنفيذية عن تمديد آجال برامج صندوق اﻷمم المتحدة للسكان القطرية؛ |
a) A pris note du rapport du Président du groupe de travail intersessions sur le rôle et les fonctions futurs de l’ONUDI (IDB.18/17); | UN | )أ( أحاط علما بتقرير رئيس الفريق العامل ما بين الدورات المعني بدور اليونيدو ووظائفها في المستقبل (IDB.18/17) ؛ |
a) A pris note du rapport du Comité de la planification du développement sur sa vingt-neuvième session Documents officiels du Conseil économique et social, 1994, Supplément No 2 (E/1994/22). | UN | )أ( أحاط علما بتقرير لجنة التخطيط اﻹنمائي عن دورتها التاسعة والعشرين)١٢٦(. |
Ayant pris acte du rapport du Secrétaire général en date du 8 janvier 2009 | UN | وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 8 كانون الثاني/يناير 2009( |
a) A pris acte du rapport de la Commission de la population et du développement sur les travaux de sa trentième session; | UN | )أ( أحاط علما بتقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الثلاثين؛ |
pris note du rapport de la mission de visite en Chine. | UN | أحاط علما بتقرير الزيارة الميدانية للصين. |
pris note du rapport du Directeur exécutif adjoint sur la prolongation des programmes de pays du FNUAP; | UN | أحاط علما بتقرير نائب المديرة التنفيذية عن تمديد آجال برامج صندوق اﻷمم المتحدة للسكان القطرية؛ |
Ayant pris note du rapport du Groupe de travail pour l'Asie et l'Extrême-Orient de la Sous-Commission temporaire de la reconstruction économique des régions dévastées, | UN | وقد أحاط علما بتقرير الفريق العامل ﻵسيا والشرق اﻷقصى التابع للجنة الفرعية المؤقتة المعنية بالتعمير الاقتصادي للمناطق المدمرة، |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général daté du 20 mai 2010 (S/2010/245), | UN | وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام، المؤرخ 20 أيار/مايو 2010 (S/2010/245)، |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général daté du 20 mai 2010 (S/2010/245), | UN | وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام، المؤرخ 20 أيار/مايو 2010 (S/2010/245)، |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général en date du 2 janvier 2008 (S/2008/1), | UN | وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 2 كانون الثاني/يناير 2008 (S/2008/1)، |
b) A pris note du rapport de la vingt-septième série de réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination E/1994/4. | UN | )ب( أحاط علما بتقرير المجموعة السابعة والعشرين من اجتماعات لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹداري)١٨١(؛ |
a) A pris note du rapport de la Commission de statistique sur les travaux de sa session extraordinaire; | UN | )أ( أحاط علما بتقرير اللجنة الاحصائية عن دورتها الاستثنائية؛ |
a) A pris note du rapport du Directeur général sur les questions relatives au personnel (IDB.21/16); | UN | )أ( أحاط علما بتقرير المدير العام عن شؤون العاملين )IDB.21/16( ؛ |
a) A pris note du rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa septième session; | UN | )أ( أحاط علما بتقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها السابعة؛ |
56. Le Comité mixte a pris note du rapport du Comité des commissaires aux comptes, lequel a reconnu que les opérations de la Caisse avaient été menées de manière satisfaisante. | UN | ٥٦ - وأضاف أن مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية أحاط علما بتقرير مجلس مراجعي الحسابات، الذي يذكر أن عمليات الصندوق تتم بشكل مُرض. |
Ayant pris acte du rapport du Secrétaire général en date du 2 janvier 2008, | UN | وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 2 كانون الثاني/يناير 2008()، |
pris acte du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant le Bureau des services d'appui aux projets (DP/1994/57); | UN | أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن مكتب خدمات المشاريع )DP/1994/57(؛ |
a) A pris acte du rapport de la Commission du développement social sur les travaux de sa trente-cinquième session et fait siennes les résolutions et décisions adoptées par la Commission; | UN | )أ( أحاط علما بتقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن دورتها السادسة والثلاثين وأيد المقررات التي اتخذتها اللجنة؛ |
a) A pris acte du rapport de la Commission de la population et du développement sur les travaux de sa trente-troisième session; | UN | (أ) أحاط علما بتقرير لجنة السكان والتنمية عن أعمال دورتها الثالثة والثلاثين()؛ |
pris note du rapport de la mission de visite en Chine. | UN | أحاط علما بتقرير الزيارة الميدانية للصين. |
pris note du rapport sur la mise en œuvre du programme spécial d'assistance du FNUAP au Myanmar (DP/FPA/2005/11); | UN | أحاط علما بتقرير عن تنفيذ البرنامج الخاص لصندوق الأمم المتحدة للسكان لتقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/FPA/2005/11)؛ |
En outre, il prend note du rapport du Comité publié sous la cote TD/B/52/SC.1/L.1 et décide de l'intégrer au rapport du Conseil sur sa cinquante-deuxième session. | UN | كما أحاط علما بتقرير اللجنة الوارد في الوثيقة TD/B/52/SC.1/L.1، وقرر أن يشكل جزءا لا يتجزأ من تقرير المجلس عن دورته الثانية والخمسين. |
pris note du rapport annuel du Directeur exécutif (DP/2005/23). | UN | أحاط علما بتقرير المدير التنفيذي (DP/2005/23). |
a pris acte des rapports de l'Administrateur (DP/1999/10) et du Directeur exécutif (DP/FPA/1999/5) au Conseil économique et social auquel est convenu de les transmettre, accompagnés de ses observations; | UN | أحاط علما بتقرير مدير البرنامج DP/1999/10)( والمديرة التنفيذية DP/FPA/1999/5)( المقدمين إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ووافق علــى إحالتهمـا إلى المجلس الاقتصــادي والاجتماعي بالاقتران بالتعليقات التي أبديت عليهما؛ |