"أخلق" - Traduction Arabe en Français

    • créer
        
    • crée
        
    • faite
        
    • je créais
        
    créer un labyrinthe froid et parfait où personne ne pourra me trouver. Open Subtitles أخلق المتاهة المتقنة الفاترة الخاصة بي حيث لا أحد يمكنه إيجادي
    J'essaye de... créer un environnement positif pour toute la communauté, un endroit où on puisse tous se réunir autour d'un bon repas, échanger des idées. Open Subtitles أحاول أن أخلق بيئة مواتية لكل فرد في المجتمع و مكان يجمعنا سوية و أن نكون أصحاء في البدن و الروح
    Fais-leur sentir qu'ils comptent pour toi. Je devrais peut-être créer... Un environnement plus propice à leur réussite. Open Subtitles يحتاجون فقط أن يشعرون باهتمامك نعم، ربما أحتاج أن أخلق بيئة أفضل لنجاحهم شيء كهذا، نعم
    Quand je suis dans la cuisine, je-- je crée quelque chose à partir de rien. Open Subtitles عندما أكون في المطبخ، فإنّي أخلق شيئاً من العدم.
    Désolée. Je ne suis pas faite pour cela. Open Subtitles آسفة، أنا، أنا لم، أنا لم أخلق من أجل هذا.
    Il m'a dit de créer le doute. Je l'ai fait. Open Subtitles طلب مني أن أخلق شكاً منطقياً و هذا ما فعلته
    Je vais créer un espace sécurisant pour que tu exprimes tes sentiments... comme tu l'as fait pour le serveur. Open Subtitles ما رأيكِ أن أخلق جواً لطيفاً وآمناً لكِ حتى تتمكني من التواصل مع أحاسيسكِ مثلما فعلتهِ للنادل
    Je ne vais pas créer de panique dans la ville. Open Subtitles وأنــا لــن أخلق الخــوف والفوضى في المدينــة
    Vous dresser les uns contre les autres était un moyen de créer le chaos. Open Subtitles و أن اوقع بعضكم ببعض أيها الرفاق كان خياري الأفضل لكي أخلق فوضى
    Mon compte réseau plantait. J'ai dû en créer un temporaire. Open Subtitles أنا كان لا بدّ أن أخلق واحد مؤقت.
    Voilà mon récit, changer la face du monde, détruire et créer à nouveau. Open Subtitles هذه هى ملحمتى أن أغير وجه العالم أن أهدم و أخلق من جديد
    Je veux créer du merveilleux, de l'enthousiasme. Open Subtitles أريد أن أخلق حساً من الإندهاش والحماسه
    - créer l'illusion du danger. Open Subtitles أخلق وهماً عن الخطورة
    J'essaie de créer une ambiance. Open Subtitles أسكتي, أحاول أن أخلق جواً ملائماً هنا
    J'ai voulu créer la vie. Open Subtitles لقد أردت أن أخلق حياة
    J'essayais de créer des souvenirs. Open Subtitles ! كنت أحاول أن أخلق بهضاً من الذكريات
    Je veux créer une alchimie entre vous deux. Open Subtitles أود أن أخلق تجاذب بين كليكما
    crée un peu de chaos. Open Subtitles أخلق قليلًا من الفوضى
    Je crée un monde sans limite, et le maintiens par des règles. Open Subtitles أخلق عالماً لا حدود له و أحكمه بقوانين
    Je ne crois pas être faite pour tout ça. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنى لم أخلق لأجل هذا
    Peut être que je ne suis pas faite pour l'amour. Open Subtitles ربما لم أخلق من أجل الحب
    À chaque fois que je créais un nouveau monde, elle le détruisait. Open Subtitles .. لكن في كل مرة أخلق فيها عالمًا جديدًا تقوم هي بتدميره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus