"أربع طائرات" - Traduction Arabe en Français

    • quatre appareils
        
    • quatre avions
        
    • quatre hélicoptères
        
    • quatre des
        
    • quatre aéronefs
        
    • deux appareils
        
    • quatre autres
        
    • un avion
        
    Dans le deuxième cas, quatre appareils militaires ont été abattus, le 28 février 1994. UN واسفر الثاني عن إسقاط أربع طائرات مقاتلة في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    C’est dans ce cadre que quatre appareils ont effectué une courte visite d’entraînement à la base aérienne de Paphos. UN وفي هذا اﻹطار، قامت أربع طائرات بزيارة تدريب قصيرة إلى قاعدة بافوس الجوية.
    Par ailleurs, l'effectif de l'unité a été ramené de cinq à quatre appareils. UN وقد قلص اﻷسطول أيضا من خمس إلى أربع طائرات هليكوبتر، طراز Bell 205.
    À Abidjan, elle saccage à la hache quatre avions militaires ivoiriens parqués qui n'ont par ailleurs participé à aucune activité aérienne ce jour là. UN وفي أبيدجان، هشم أفراد القوة بالفؤوس أربع طائرات عسكرية إيفوارية كانت رابضة ولم تكن قد قامت بأي نشاط جوي في ذلك اليوم.
    Le Comité note que quatre avions ont été fournis à la mission par la MINUS. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن بعثة الأمم المتحدة في السودان قد قدمت أربع طائرات ثابتة الأجنحة إلى العملية المختلطة.
    La flotte d’hélicoptères de la MINURSO au cours de la période considérée se composait de quatre appareils. UN ١٢- وشمل اسطول البعثة من طائرات الهليكوبتر خلال الفترة المشمولة بالتقرير أربع طائرات هليكوبتر.
    Pour 2001/02, on a utilisé pour cela quatre appareils lourds. UN وبالنسبة للفترة 2001/2002، استخدمت أربع طائرات هليكوبتر ثقيلة لهذا الغرض.
    Le même jour, entre 21 h 8 et 21 h 35, quatre appareils israéliens ont survolé les régions de Chebaa et de Kfar Chouba. UN بنفس التاريخ بين الساعة 08/21 و 35/21، حلّقت أربع طائرات إسرائيلية فوق مناطق شبعا وكفرشوبا.
    La compagnie Aigle Aviation utilise quatre appareils à Bukavu et à Goma. UN 59 - تشغل شركة طيران إيغل أربع طائرات في بوكافو وغوما.
    Le 23 février 2006, une patrouille de quatre appareils militaires turcs F-16, venue de la région d'information de vol d'Ankara, a pénétré dans celle de Nicosie, violant les règlements internationaux régissant la circulation aérienne. UN وفي 23 شباط/فبراير 2006، دخلت منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران أربع طائرات عسكرية تركية من طراز F-16 آتية في تشكيل واحد من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران، في انتهاك للأنظمة الدولية للحركة الجوية.
    Le 8 juin 2007, quatre appareils militaires turcs de type F-16 et un de type CN235 ont violé trois fois les règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne et une fois l'espace aérien de la République de Chypre. UN وفي 8 حزيران/يونيه 2007، قامت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز F-16 وطائرة واحدة من طراز CN-235 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات وانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرة واحدة.
    En ce qui concerne le type Mi-17, le Gouvernement soudanais a acquis quatre appareils en 2006 et quatre autres en 2009. UN أما بالنسبة للطائرات من طراز MI-17، فقد حصلت حكومة السودان عام 2006 على أربع طائرات وعلى أربع أخرى في عام 2009.
    Le 31 janvier 2012, quatre appareils militaires turcs de type inconnu ont enfreint la réglementation internationale de la circulation aérienne en quatre occasions et violé l'espace aérien de la République de Chypre. UN وفي 31 كانـون الثاني/يناير 2012، قامت أربع طائرات عسكرية تركية غير معلومة الطراز بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص أربع مرات.
    Les observateurs militaires en poste à Banja Luka ont observé quatre appareils Jastreb en vol d'essai au terrain d'atterrissage de Mahovljani, à 15 kilomètres au nord de Banja Luka. UN رصد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون في بانيالوكا أربع طائرات من طراز Jastreb تجري تجربة طيرانها في مطار ماهوفلاياني على بعد ١٥ كيلومترا شمال بانيالوكا.
    Partage de quatre avions avec la MINUS et la MINURCAT UN تقاسم أربع طائرات مع بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    quatre avions en quatre jours. Tu ne lis pas les journaux? Open Subtitles أربع طائرات في أربعة أيام ألا تقرأ الصحف؟
    50. La FORPRONU a besoin de quatre avions au total. UN ٥٠ - تحتاج قوة الحماية ما مجموعه أربع طائرات ثابتة الجناحين.
    52. Le coût estimatif de la location de quatre avions pour trois mois est de 924 000 dollars. UN ٥٢ - تبلغ التكلفة التقديرية لاستئجار أربع طائرات ثابتة الجناحين لمدة ثلاثة أشهر ٠٠٠ ٩٢٤ دولار.
    quatre hélicoptères ont été repérés au sol à Posusje. UN وأبلغ عــن أن أربع طائرات هليكوبتر كانت جاثمة على اﻷرض في بوسوسي.
    Après leur incursion dans la région d’information de vol de Nicosie, quatre des F-16 ont repris la direction de la région de vol d’Ankara. UN وعادت أربع طائرات من طراز F-16 إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران بعد أن حلقت فوق منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران.
    À la suite de ces actes d'agression, il a été établi qu'au cours des 10 derniers jours, les autorités ouzbèkes avaient fourni quatre aéronefs aux milices de Dostum. UN وبعد أعمال العدوان هذه ثبت وجود أربع طائرات قدمتها في غضون اﻷيام العشرة اﻷخيرة سلطات أوزبكستان إلى ميليشيا دوستوم.
    Premièrement, deux appareils avaient été retirés du service et quatre autres avaient été mis à la disposition de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD). UN فأولا، تم سحب طائرتين من الخدمة وحُولت أربع طائرات أخرى إلى خدمة العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    Le même jour, quatre autres appareils égyptiens ont été aperçus non loin de Marsa Rawind. UN كما شوهدت أربع طائرات مصرية في ذات اليوم في اتجاه مرسى روينا.
    Les contrats de location de cinq aéronefs (quatre hélicoptères et un avion) ont été résiliés et un régime de rationnement mis en place pour les carburants. UN وأُنهيت اتفاقات استئجار لخمس طائرات، بينها أربع طائرات هليكوبتر وطائرة واحدة ثابتة الجناحين، وتم تنفيذ نظام لتقنين الوقود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus