"أصدقائه" - Traduction Arabe en Français

    • ses amis
        
    • ami
        
    • ses potes
        
    • des amis
        
    • ses copains
        
    • d'amis
        
    • amis de
        
    • son
        
    • collaborateurs
        
    • amie
        
    • ses camarades
        
    • amies
        
    En 2008, un de ses amis a été arrêté et a révélé le nom du requérant. UN وفي عام 2008، ألقي القبض على أحد أصدقائه وكشف هذا الصديق عن اسمه.
    En 2008, un de ses amis a été arrêté et a révélé le nom du requérant. UN وفي عام 2008، ألقي القبض على أحد أصدقائه وكشف هذا الصديق عن اسمه.
    Même ses amis ne savais pas qu'il était témoin de Jehovah. Open Subtitles أصدقائه لم يكونوا يعرفون أنه من أتباع شهود يهوه
    J'espère vraiment que se femme ne fait pas l'amour avec son voisin et meilleur ami et que Wayne ne rentre pas et leur tire dessus. Open Subtitles أنا بالتأكيد أتمنى ألا تكون زوجته تمارس الجنس مع جاره وأعز أصدقائه وأن وين لن يأتي ويطلق النار على كليهما
    Adrian Powell engage des prostituées pour qu'elles couchent avec ses amis. Open Subtitles اذاً أدريان باول يستأجر عاهرات لممارسة الجنس مع أصدقائه
    Ils lui ont offert de témoigner contre ses amis dealers en échange d'une remise de peine. Open Subtitles لقد أعطوه فرصة لكي يدلي بشهادته ضد أصدقائه البائعون في مقابل تخفيف الحكم
    Il allait embarrasser beaucoup de monde y compris ses amis, détruire des carrières, peut-être. Open Subtitles كان سيحرج الكثير من الناس بمن فيهم أصدقائه وربما سينهي وظائفهم
    Ok, alors on va vérifier du coté de ses amis, sa famille et connaissances. Open Subtitles حسناً، إذن سنقوم بالتحقـق من أصدقائه و أفراد العائلة و المعارف
    Il pense que tu as tué un de ses amis. Open Subtitles إنه يظن بانك إرتكبت جريمه قتل بعض أصدقائه
    Que ses amis à Rome attendent de le revoir à un moment dans un futur proche. Open Subtitles أصدقائه في روما يتطلّعْون إلى رُؤيته ثانيةً في وقتٍ ما في المستقبل القريبِ.
    Oh, je crois que j'entends ton papa rentrer de sa soirée avec ses amis. Open Subtitles أعتقد بأني أسمع صوت والدك عائداً من نزهته الليلية مع أصدقائه
    Laisse parler le prêtre ou un de ses amis des Marines. Open Subtitles اطلبي ذلك من الوزير أو أحد أصدقائه في الجيش
    Il l'emmena dîner avec ses amis : poètes, artistes ou musiciens. Open Subtitles أخذها للغداء مع أصدقائه شعراء , فنانون، و موسيقيون
    Il passe beaucoup de temps là-haut. À son âge, il devrait jouer dehors avec ses amis. Open Subtitles كل ذلك الوقت الذي يقضيه هُناك فتى بعمره يجب أن يكون مع أصدقائه.
    On juge un homme par l'influence qu'il exerce sur ses amis. Open Subtitles يمكن للمرء الحكم على الرجل من تأثيره على أصدقائه
    S'il était gay, sa famille et son meilleur ami l'auraient su. Open Subtitles ان كان شاذا,كانت عائلته و أصدقائه المقربين سيعرفوا بذلك
    Il est certainement un peu vexé d'avoir vu son meilleur ami démembré par des Loups-Garous. Open Subtitles ربما مازال منزعج قليلاً لرؤيت أعز أصدقائه منزوع أحشائه من قِبل المستذئبون
    J'essaie d'enseigner à son ami là-bas, mais je crois que c'est un talent inné. Open Subtitles أحاول أن أعلم أصدقائه هناك ولكنني أعتقد أنه شئ يولد معك
    Tu restes avec lui même si ses potes m'ont violée ? Open Subtitles ألا زلتي معه بعد ما قامو أصدقائه بإغتصابي ؟
    Il s'est ensuite caché chez des amis et des connaissances. UN ثم بدأ في الاختباء في بيوت أصدقائه وأقاربه.
    Il partait se marier au Mexique, cet idiot et cinq de ses copains étaient bourrés à l'aéroport et ont été viré de leur vol. Open Subtitles في طريقه لحفل زفافه ,في المكسيك هذا الأحمق و خمس من أصدقائه قاموا بالسكر في المطار .و تم طردهم من رحلتهم
    Un chef de guerre ou un homme d'affaires peut se procurer des armes dans les pays voisins ou auprès d'amis à Mogadishu. UN 47 - ومن الممكن أن يحصل أمير الحرب أو رجل الأعمال على الأسلحة من البلدان المجاورة أو من أصدقائه في مقديشو.
    La Bosnie-Herzégovine tient à réaffirmer sa volonté de contribuer activement aux initiatives de l'Alliance des civilisations en tant que membre du Groupe des amis de l'Alliance. UN وترغب البوسنة والهرسك في التأكيد على التزامها بالمشاركة بهمة في مبادرات تحالف الحضارات بوصفها عضوا في مجموعة أصدقائه.
    À moins que la Conférence n'en décide autrement, le Rapporteur, en consultation avec ses < < collaborateurs > > , peut être autorisé à apporter des rectifications ou des modifications de forme au rapport adopté par la Conférence. UN وللمقرر، بالتشاور مع " أصدقائه " ، أن يأذن بإدخال تصويبات وتغييرات في تحرير التقرير الذي يعتمده المؤتمر، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك.
    En ce moment, sa meilleure amie, nulle part ailleurs dans l'univers. Open Subtitles في هذه اللحظة، أنا أعز أصدقائه في مكانٍ بالكون.
    Ordonné a un marin de fermer la trappe sur ses camarades. Open Subtitles وصولا للمشهد الذي يتلقى فيه البحار أمر إغلاق باب الحجرة على أصدقائه
    et-et il est plus jeune que toi, et il n'a aucun petits-fils ou de bébés avec ses meilleures amies lesbiennes et c'est un Avery, et-et il m'aimait bien, tu sais? Open Subtitles وأصغر منك، وليس لديه أحفاد أو أطفال مع أعز أصدقائه السحاقيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus