Et vous priez au temple depuis l'enfance, vous présentant comme boiteux, oui ? | Open Subtitles | وكنت تعبد للمعبد منذ الطفولة و تقدم نفسك كـ أعرج, نعم؟ |
Un chiot un peu boiteux. Je peux faire mieux. Je recommence. | Open Subtitles | إنه يبدو جرواً أعرج أعتقد أنه يمكنني فعل أفضل منه، سأبدأ مجدداً |
Bravo, félicitations sombres crétins... vous avez réussit à me transformer en diable dans sa boite ! | Open Subtitles | حسنا , أزف إليكم تهانيّ أيها المتخاذلون لقد نجحتوا في تحويلي الى متسكع أعرج |
Je dois passer par le cabinet, vérifier qu'il est toujours là. | Open Subtitles | قد أعرج على مكتبي وأتأكد أنه لا يزال موجودا |
Te voir faire ça était encore plus nul que ce que je pensais. | Open Subtitles | مشاهدتك تقومين بهذا، مثل طريق أعرج عما توقعت |
Bien, je peux boiter dans l'allée, mais au moins je pourrais boiter dans quelque chose que Swiffer utiliserait pour dépoussiérer les ventilateurs de plafond. | Open Subtitles | حسناً،ربما قد أعرج في الممر، و لكن على الأقل لن أعرج في شىء "سويفر" قد تبيعه لنفض الغبار عن مراوح السقف. |
J'aurais l'air cool, si je boitais. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأبدو رائعه وأنا أعرج |
Elle avait tout ce dont un handicapé rêvait : | Open Subtitles | فلدى الكرسي كل شيئ يحتاجه قواد أعرج |
Pour boire du whiskey avec un homme qui ne me regarde pas avec de la pitié comme si je n'étais qu'un boiteux. | Open Subtitles | لأحتسي الويسكي مع الرجل الذي لاينضر لي بشفقه كما لو اني كلب أعرج |
Un ripou sans loyauté, pour une fois dans sa vie, sauve un minable boiteux? | Open Subtitles | شرطي قذر بدون ولاء لأي شيء سيجد في قلبه الرحمة لواشٍ أعرج |
Tu es si lamentablement pathétique, toi... avec tes cheveux en bataille, pauvre connard boiteux. | Open Subtitles | أنت مثير للشفقة أنت أحمق أعرج بائس |
Ne partez pas, salopes. Je boite. | Open Subtitles | لا تهرولن بعيداً عني أيتها العاهرات فأنا أعرج |
On boite la journée, mais... j'ai l'impression qu'on boite pas au lit. | Open Subtitles | أعرج القدم و كل شيء أعتقد أنك لا تعرج بالسرير ، أليس كذلك؟ |
Je boite é cause d'une morsure é la jambe. | Open Subtitles | -ماذا فعلت ؟ أنا أعرج تقريباً من العضة التي في ساقي |
Donne-moi une heure pour passer par le bureau et m'installer, et tu pourras me briefer sur tout ça ? | Open Subtitles | أعطيني ساعة لكى أعرج على المكتب وأستقر ويمكنكِ ان تطلعيني على كل هذا؟ |
Je voulais t'appeler avant, mais ta sœur m'a dit de passer. | Open Subtitles | أردت أن أتصل أولاً، ولكن أختك اقترحت أن أعرج عليك. |
Je vais passer à l'agence et t'inviter à déjeuner. | Open Subtitles | لم لا أعرج على الوكالة اليوم وأصطحبك للغداء؟ |
Un chirurgien nul devrait suffire à étayer ton point de vue ! | Open Subtitles | جرّاح أعرج واحد يَجِبُ أَنْ يَكُونَ بما فيه الكفاية أَنْ يُثبتَ نقطتَكَ! |
Je souhaiterais ne pas boiter. | Open Subtitles | أتمنى لو لم أكن أعرج. |
Tu ressembles au lâche que j'ai rencontré il y a si longtemps, lorsque tu boitais et tout. | Open Subtitles | تشبه ذاك الجبان الذي قابلتُه منذ زمنٍ طويل... أعرج و ما إلى ذلك. |
Le meurtrier est handicapé. | Open Subtitles | علمًا بأن ذلك القاتل أعرج. |
Un pauvre infirme veut s'ouvrir à un monde dont il se sent coupé et toi, tu l'enfonces. | Open Subtitles | .. هناك رجل أعرج وجد طريقه ليتصل بعالم يشعر أنه منعزل عنه |
J'ai lui ai mis une éclisse pour l'immobiliser, mais pour l'instant, il est invalide. | Open Subtitles | وضعت شظية عليه فقط لإبقائه ثابت لكن الآن هو أعرج كليا |
Un éclopé s'est mangé la porte-tambour, il était affolé. | Open Subtitles | أعرج ارتطم بالباب الدوار -كان مفزوعاً جداً |
Dis, "pourquoi j'aime être médiocre?" | Open Subtitles | قل،" لماذاأناأحب أنأكون أعرج ؟" |