Je sais que t'as pas le temps pour un dîner. | Open Subtitles | مرحباً مرحباً أعلم بأنه ليس لديك وقت للعشاء |
Ecoute, Je sais que ça a été deux très longs mois pour toi, mais tu as été un soldat. | Open Subtitles | اوه تلك لن تكون مشكلة أعلم بأنه هذه كانت عدة أشهر طويلة جداً بالنسبة إليك |
Je sais que ça ne suffit pas, mais je le suis. | Open Subtitles | و أنا أعلم بأنه ليس كافي .لكن أنا متأسفة |
Je sais qu'il n'est pas avec nous, mais est il toujours parmi nous ? | Open Subtitles | أعلم بأنه ليس معنا الأن و لكن هل هو حي ؟ |
Je sais que je ne devrais pas parler du procès, mais comment je pourrais trouver cet homme coupable et l'éloigner de ses enfants en sachant ce que ça fait ? | Open Subtitles | أعلم بأنه لا يفترض التحدث عن المحاكمة ولكن كيف يفترض أن نجد هذا الرجل مذنب وأخذه من أطفاله بينما أعرف كيف شعور ذلك ؟ |
Écoute, Je sais que c'était ma décision, c'était plus facile pour moi de passer à autre chose et de faire des blagues. | Open Subtitles | أعلم بأنه كان قراري، لذا كان من السهل عليّ أن أتخطى الأمر، وكما تعلم، إلقاء النكات وأشياء أخرى |
Je sais que nous aurions du être d'abord présentés, mais... je ne pouvais plus attendre. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنه كان ينبغي تقديمنا رسميا ، ولكن لم استطع الانتظار |
Je sais que c'est un peu beaucoup, mais je voulais faire des steaks et des oeufs pour le petit-déjeuner. | Open Subtitles | أعلم بأنه مُبالغ فيه قليلاً لكني افكر بـ إعداد شرائح اللحم مع البيض على الفطور |
Écoute, Je sais que toi et moi avons eu quelques différents, | Open Subtitles | أنظر، أعلم بأنه أنت وأنا لدينا الكثير ممانختلف فيه |
Je pense que c'est mieux que je sois ton ami, parce que Je sais que je serai bon à ça. | Open Subtitles | و لكن أعتقد بأنني أفضل لك كصديق لأنني أعلم بأنه يمكنني أن أكون جيداً في ذلك |
Je sais que c'est fou, mais je pense aller à Vancouver. | Open Subtitles | " أعلم بأنه جنون ولكنني ذاهب إلى " فانكوفر |
Je sais que c'est un peu bête mais je suis vraiment excitée d'aller au marché agricole. | Open Subtitles | أعلم بأنه سخيف ولكنني متشوقه جداً لسوق المزارعين الجديد |
Je sais que ça existe, c'est pas une lettre ? | Open Subtitles | أعلم بأنه يعني شيئًا هل هو حرف أبجدي؟ |
Je sais qu'il est du mauvais côté sur ce coup-là. Je ferai ce qu'il faut. | Open Subtitles | أعلم بأنه على الجانب السيء من هذا سأقوم بما ينبغي القيام به |
Je sais qu'il est en vie et qu'il est en ville. | Open Subtitles | أعلم بأنه على قيد الحياة، وأعلم بأنه موجود بالمدينة |
- Je sais qu'il y aura des pièces. - Des pièces? | Open Subtitles | مثلما أنا أعلم بأنه سيكون هناك عملات عملات ؟ |
Il ne savait pas trop comment s'excuser, mais je savais qu'il se sentait mal, alors, je lui ai appris à utiliser une e-carte d'anniversaire automatisée. | Open Subtitles | لم يعرف حقاً كيف يتأسف, و لكنني أعلم بأنه شعر شعور سيء لذلك , قمت بتعليمه كيف يقيم نظام تلاقئي لكروت المعايدة |
Je pense que si j'avais su qu'il avait ça, je serais venue ici depuis longtemps. | Open Subtitles | انا أفكر بأنه اذا كنت أعلم بأنه لديه هذا لكنت اتيت الى هنا منذ وقت طويل |
Et puisqu'on était presque de la même famille jusqu'à que tu abandonnes ma soeur à l'autel, je savais que je pouvais compter sur toi. | Open Subtitles | ومنذ أننا تقريباً عائلة قبل أن تترك أختي عند المذبح أعلم بأنه يمكنني الأعتماد عليك |
Je sais qu'elle est chère mais on peut payer une petite somme chaque mois. | Open Subtitles | أعلم بأنه غالي الثمن ولكن بإمكاننا ..دفع القليل كل شهر |