"أكاديمية" - Traduction Arabe en Français

    • l'Académie
        
    • universitaires
        
    • l'École
        
    • universitaire
        
    • Academy
        
    • académique
        
    • école
        
    • académiques
        
    • 'enseignement
        
    • théorique
        
    • universités
        
    • Institut
        
    Au total, 149 recrues, dont 46 femmes, ont jusqu'ici obtenu leur diplôme de l'Académie nationale de police en 2013. UN وتخرج حتى الآن ما مجموعه 149 مجندا، منهم 46 امرأة، من أكاديمية تدريب الشرطة الوطنية في عام 2013.
    Certaines institutions culturelles albanaises ont été démantelées, en particulier l’Académie des sciences et des arts. UN وتم أيضاً تفكيك بعض المؤسسات الثقافية اﻷلبانية بما فيها أكاديمية العلوم والفنون.
    Des collèges régionaux proposent des programmes universitaires sous les auspices et la responsabilité académique des universités. UN ويشمل النظام أيضا كليات إقليمية تقدم دورات أكاديمية برعاية الجامعات وتحت مسؤوليتها اﻷكاديمية.
    Le Haut—Commissariat devrait accepter les offres émanant d'institutions universitaires extérieures proposant d'aider les rapporteurs ou les experts dans leurs recherches. UN فيتعين على المكتب أن يقبل عروضاً لتقديم المساعدة في إجراء البحوث إلى المقررين أو الخبراء من مؤسسات أكاديمية خارجية.
    Études : Diplômé de l'École de police, Égypte. UN التعليم: دبلوم في علوم الشرطة، أكاديمية الشرطة، القاهرة.
    L'enfant est couvert par l'assurance maladie jusqu'à l'âge de 27 ans s'il suit une formation professionnelle, scolaire ou universitaire. UN ويمدد غطاء التأمين الصحي إلى أن يبلغ الطفل ال27 من عمره في حالة ما إذا كان يواصل تأهيلاً مهنياً أو يحضر دراسة أكاديمية.
    Life Academy of Vocational Studies UN أكاديمية الحياة للدراسات المهنية
    Le but recherché est de créer un module de base qui serait intégré dans la formation de toutes les nouvelles recrues à l’Académie de police. UN وتمثل الهدف في إيجاد نموذج أساسي يدمج في نهاية المطاف في نظام التدريب المخصص لجميع المجندين الجدد في أكاديمية الشرطة.
    Depuis 1985 Membre de l'Académie des sciences de Géorgie UN منذ عام 1985 عضو في أكاديمية العلوم في جورجيا.
    l'Académie de police assure déjà une formation dispensée par des instructeurs locaux. UN وشرعت أكاديمية الشرطة بالفعل في تقديم دورة دراسية يديرها مرشدون محليون.
    Dans le domaine de la sécurité urbaine, il a facilité la modernisation des établissements pédagogiques de l'Académie de police nationale brésilienne. UN وفي مجال الأمن وفي المناطق الحضرية، قدم الدعم أيضا لأنشطة تحسين مرافق التدريس في أكاديمية الشرطة الوطنية البرازيلية.
    Depuis l'inauguration officielle jusqu'à la fin de l'exercice biennal, quelque 7 300 personnes ont participé aux activités universitaires au siège. UN ومن تدشين المبنى رسميا حتى نهاية فترة السنتين حضر حوالي ٣٠٠ ٧ شخص أنشطة أكاديمية نظمت في مبنى المقر.
    Cela suppose des ressources considérables, des partenariats public-privé, des recherches universitaires et une prise de conscience de l'opinion. UN ويتطلب ذلك موارد كبيرة، ومشاركات بين القطاعين العام والخاص، وبحوثا أكاديمية ووعيا للجماهير.
    Fondateur et éditeur de revues universitaires traitant de la protection internationale des droits de l'homme UN مؤسس ومحرر مجلات أكاديمية تعنى بالحماية الدولية لحقوق الإنسان
    Il est établi que les étudiants qui fréquentent une secte subissent un changement de personnalité, rencontrent des difficultés universitaires et financières et se coupent de leur famille et de leurs amis. UN ويلاحظ على الدوام أن الطلاب الذين ينخرطون في التنظيمات شبه الدينية يتعرضون لتغييرات شخصية قسرية، ويعانون من مشاكل أكاديمية ومالية، ويشعرون بالغربة عن أسرهم وأصدقائهم.
    Quelques-uns déjà, dont une femme, ont obtenu leur diplôme de l'École de police. UN وقد تخرج عدد قليل منهم في أكاديمية الشرطة، من بينهم امرأة واحدة.
    Je suis pas vraiment flic. Enfin, c'est... à moitié faux, j'étais à l'École de police. Open Subtitles لست شرطية فعلاً، لكن ادعائي ليس كذبة كلياً، كنت في أكاديمية الشرطة
    Elle accorde des bourses de recherche ou d'enseignement dans des universités américaines pour des périodes allant d'un trimestre à une année universitaire. UN وهو يقدم منحا للبحث أو ﻹلقاء محاضرات في إحدى جامعات الولايات المتحدة لفترات تتراوح بين ثلاثة أشهر وسنة أكاديمية واحدة.
    2006 Formation destinée aux hauts responsables de missions, Folke Bernadotte Academy et Département des opérations de maintien de la paix (Stockholm) UN التعليم والتدريب 2006 دورة كبار قادة البعثات، أكاديمية فولك برنادوت وإدارة حفظ السلام، في ستوكهولم
    À l'avenir, il devra présenter un document moins académique traduisant une démarche plus cohérente et plus concrète. UN وقال إنه من الممكن مستقبلا إقرار نهج أقل أكاديمية وأكثر تماسكا وأشد اتساما بالروح العملية.
    À cet égard, plus de 1 500 nouveaux lycées académiques et collèges professionnels ont été construits. UN وقد بني لهذا الغرض أكثر من 500 1 مدرسة ثانوية أكاديمية وكلية مهنية.
    l'Académie de police a inclus ces séminaires dans son programme d'enseignement. UN وقد عملت أكاديمية الشرطة على أن تدرج هذه الحلقات الدراسية ضمن منهجها.
    La Conférence doit aussi montrer que sa participation n'a pas seulement un intérêt théorique, mais aussi un intérêt pour les négociations. UN كما يجب أن يبرز مؤتمر نزع السلاح الانطباع بأن هذه المشاركة لا تعني قيمة أكاديمية وبل قيمة تفاوضية.
    M. Chong Nam Yong Institut de droit, Académie des sciences sociales UN الدكتور تشونغ نام يونغ معهد القانون، أكاديمية العلوم الاجتماعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus