Alice a sans doute scellé chaque fenêtre elle-même. | Open Subtitles | من المحتمل أن ألس أغلقت كلّ النوافذ بنفسها. |
Alice dit que les chips n'entrent dans aucun des 4 groupes d'aliments. | Open Subtitles | يقول ألس ان الرقائق لا تعتبر ضمن مجموعات الغذاء الأربع. |
Envoie-moi sur la lune Comme cette salope d'Alice Kramden | Open Subtitles | يطيّرني إلى القمر مثل تلك عاهرة ألس كرامدين |
Et Alice Monroe, une fille qui revient du Brésil. | Open Subtitles | ألس مونرو، صديق أختي أيمي من كورنيل، عاد من البرازيل |
Je mettrai tout en œuvre pour vous ramener... vous rendre votre corps... vous réunir avec Alice. | Open Subtitles | سوف أحول كل مصدر عندنا إلى إستعادتك إلى جعلك كل ثانية تجتمع ثانيه مع ألس أقسم |
La police continue à rechercher Alice Palmer, la jeune fille de 16 ans ... qui a disparu pendant un pique-nique avec ses parents. | Open Subtitles | مازالت الشرطه تجري البحث "عن إبنة ال16 عاما " ألس بالمر التي إختفت عندما كانت تتنزه معا عائلتها |
- Je ne me doutais pas qu'Alice ... - Qu'elle serait sortie avec quelqu'un. | Open Subtitles | لم تكن لدينا أي فكرة أن"ألس"ستكون معا شخص- ليس هى - |
Dés qu'ils ont appris la mort d'Alice, ils devaient avoir constamment peur que quelqu'un la découvre. | Open Subtitles | من لحظة "ماسمع فيه عن وفاة"ألس عاشوا في خوف ثابت خشيه معرفتي بذالك |
Jason, tu savais qu'Alice avait une liaison avec Brett ? | Open Subtitles | جيسن"هل كنت تعرف شيئا عن" العلاقة بين"ألس" و"بريت"؟ |
OK, elle s'appelle Alice Dubois. | Open Subtitles | الموافقة، اسمها ألس دوبويس. هي 64، تقاعد معلّما، |
Alice Dubois, la femme qui a été tuée. | Open Subtitles | كيف تعرف؟ ألس دوبويس، الإمرأة التي قتلت. |
Selon lui Alice est hystérique et souffre de psychose paranoïaque. | Open Subtitles | قال ذلك ألس لديها هستيرية وبأنّها لديها أوهام بالارتياب |
Le seul problème auquel nous nous heurtons est de savoir si nous avons la clairvoyance et la volonté politique nécessaires pour renoncer au syndrome de la routine digne d'Alice au pays des merveilles, et de nous attaquer aux véritables problèmes du monde réel. | UN | والسؤال الوحيد الذي نواجهه هو ما إذا كانت تتوفر لدينا الرؤية والالتزام السياسي للخروج من نهج " كأن شيئا لم يحدث " السائد في " ألس في بلاد العجائب " لكي نعالج المشاكل الحقيقية لعالمنا الحقيقي. |
Vous savez, les menaces ne marchent pas avec Alice. | Open Subtitles | لذا تعرفين ، التهديدات كثيرة من ألس. |
Alice York, 1 0 mai. | Open Subtitles | ألس يورك، مايس 10 |
En fait, c'était Alice Palisky qui m'avait fichu un coup. | Open Subtitles | ففعلتها معها كان اسمها ألس بلسك |
Quelques minutes plus tard, il a demandé où était Alice. | Open Subtitles | #والـــد ألس# راسل بالمر وبعد بضع دقائق رأيته يصرخ ويقول "أين"ألـس |
J'ai reçu un appel de la mère d'Alice, June. | Open Subtitles | #جيسن صديق ألس# تلقيت إتصالا من "جونس" والدة "ألس" |
Tout était comme d'habitude, mais les gens disaient qu'Alice s'était noyée. | Open Subtitles | كل شئ كان مصمما كالعادة بأن الناس لاتقتنع أن "ألس" غرقت |
Les plongeurs ont trouvé le cadavre d'Alice à 21h25. | Open Subtitles | "تم تحديد مكان جثةالإبنة المفقودة" ألس بواسطة الغواصين في الساعة ال2: |
ELS Postel-Coster (Pays-Bas) 1998 | UN | ألس بوستل - كوستر )هولندا( |